Page 3 - ENGLISH 4
Page 5 - ENGLISH 5
ENGLISH 5 • The manufacturer rejects all responsibilities for any damage caused by improper use or wrong settings. • Appropriate maintenance and cleaning ensure the good working order and the best performance of the appliance. Regularly clean all stubborn surface dirt to avoid grease build up. Remov...
Page 6 - ENGLISH 6
ENGLISH 6 Use The hood has been designed to be installed and used either as a “Exhausted model”, or as a “Recirculation model”. Exhausted model (see symbol in installation booklet) Cooking steam is sucked and channelled outside the house through a discharge duct (not supplied), fi tted to the hood s...
Page 8 - ENGLISH 8
ENGLISH 8 Grease fi lter The metal grease fi lter has unlimited duration. It should be washed at least once a month, either by hand, or by placing it in the dishwasher (use a short cycle and low temperature). If washed in the dishwasher, the grease fi lter surface may become matt. This will not caus...
Page 9 - ENGLISH 9
ENGLISH 9 Problem Possible cause Solution The appliance does not work There is no mains electrical power Check for the presence of mains electrical power. Turn off the appliance and restart it to see if the faults persists. The appliance is not connected to the electrical supply Check if the applian...
Page 10 - Technical data
ENGLISH 10 Technical data Dimensions - Internal (mm) Width 500 Height 200 Depth 520 Air fl ow max - Exhaust (m 3 /h) 336 Noise max - Exhaust (dBa) 69 Air fl ow max - Recirculating (m 3 /h) 154 Noise max - Recirculating (dBa) 70 Total Power (W) 171 Lamps 1x 11W Installation minimun height dimensions ...
Page 11 - Environmental concerns
ENGLISH 11 Environmental concerns Disposal of packing The packing material is 100% recyclable and is marked with the recycle symbol . The various parts of the packing must therefore be disposed of responsibly and in full compliance with local authority regulations governing waste disposal. Scrapping...
Page 12 - Sicherheitshinweise
DEUTSCH 12 Vor dem ersten Gebrauch Ihre eigene Sicherheit und die der Anderen ist sehr wichtig. Entfernen Sie Kartonteile, Schutzfolien und Klebeetiketten von den Zubehörteilen. Kontrollieren Sie das Gerät auf eventuelle Transportschäden. Stellen Sie keine Gegenstände auf dem Gerät ab, um Beschädigu...
Page 15 - Reinigung und P
DEUTSCH 15 2 Produktbeschreibung 1 Bedienfeld – mit zwei Schaltern 2 Fett fi lter. 3 Lampenabdeckung 1 2 Bedienfeld A Schalter für Beleuchtung Bei diesem Schalter gibt es 2 Stellungen (Beleuchtung ein- oder ausgeschaltet). Einschalten der Beleuchtung: Schieben Sie die Taste nach rechts. B Schalter f...
Page 18 - Technische Daten
DEUTSCH 18 Technische Daten Einbaumaße (mm) Breite 500 Höhe 200 Tiefe 520 Max. Luftdurchsatz – Abluftbetrieb (m 3 /h) 336 Max. Geräuschpegel – Abluftbetrieb (dBa) 69 Max. Luftdurchsatz – Umluftbetrieb (m 3 /h) 154 Max. Geräuschpegel – Umluftbetrieb (dBa) 70 Gesamtleistung (W) 171 Lampen 1x 11W Minde...
Page 28 - Données techniques
FRANÇAIS 28 Données techniques Dimensions - Internes (mm) Largeur 500 Hauteur 200 Profondeur 520 Débit d’air max. - Aspiration (m 3 /h) 336 Niveau sonore max. - Aspiration (dBa) 69 Débit d’air max. - Recyclage (m 3 /h) 154 Niveau sonore max. - Recyclage (dBa) 70 Puissance totale (W) 171 Ampoules 1x ...
Page 35 - Pulizia e manutenzione
ITALIANO 35 2 Descrizione dell’apparecchio 1 Pannello comandi - costituito da due interruttori 2 Filtro antigrasso. 3 Copertura lampada 1 2 Pannello comandi A Interruttore luce L’interruttore luce ha 2 posizioni (luci accese o spente). Per accendere la luce: spostare l’interruttore verso destra. B I...
Page 38 - Dati tecnici
ITALIANO 38 Dati tecnici Dimensioni - Interne (mm) Larghezza 500 Altezza 200 Profondità 520 Portata d’aria max. - Aspirazione (m 3 /h) 336 Rumorosità max. - Aspirazione (dBa) 69 Portata d’aria max. - Ricircolo (m 3 /h) 154 Rumorosità max. - Ricircolo (dBa) 70 Potenza totale (W) 171 Lampadine 1x 11W ...