Page 2 - USA requirements; Introduction; Pre-delivery inspection and product
Contents Conformity certificates.............................................. 2Introduction............................................................... 2Safety........................................................................ 6Operation.........................................................
Page 3 - Product overview; Symbols on the product
Product overview 5 6 6 12 2 3 1 19 4 8 9 10 11 18 3 15 16 14 13 17 7 1. Accessory rack2. Fuel tank3. Seat suspension adjustment4. Cutting height adjustment5. Left control lever6. Tracking control7. Fuses8. Parking brake pedal9. Battery compartment cover10. Seat adjustment lever11. Deck lifting pedal...
Page 5 - Steering controls; Ignition key
Headlights. Push PTO button. Start engine. Warning! Battery acid is corrosive, explosive and flammable. Keep body parts away from rotating parts. yyyywwxxxx The rating plate shows the serial number. yyyy is the production year and ww is the production week. Note: Other symbols/decals on the product ...
Page 6 - Fuses; Safety; Safety definitions
• Push the PTO button in to disengage the drive to the blades or other equipment. Hour meter The product has an hour meter that show how many hours of operation that the blades have been engaged. Refer to Product overview on page 3 for the position of the hour meter. Each 50 hours an oil level symbo...
Page 7 - Safety instructions regarding children; Safety instructions for operation
WARNING: This product is capable of amputating hands and feet and throwing objects. Failure to observe the following safety instructions could result in serious injury or death. • Read, understand, and follow instructions and warnings in this document, the operator’s manual and on the product, engin...
Page 9 - Safety devices on the product
Safety devices on the product WARNING: Read the warning instructions that follow before you use the product. • Do not use a product with safety devices that are damaged or do not operate correctly. Do a check of the safety devices regularly. If the safety devices are damaged, speak to your Husqvarna...
Page 10 - Safety instructions for maintenance
a check of the protective covers before you operate the product. Make sure that the protective covers are correctly attached and do not have cracks or other damages. Replace damaged covers. Fuel safety WARNING: Read the warning instructions that follow before you use the product. WARNING: Be careful...
Page 11 - Operation
WARNING: Fluid escaping under pressure may have sufficient force to penetrate skin and cause serious injury. If fluid is injected into the skin, seek immediate medical attention. Keep body and hands away from pin holes or nozzles that eject fluid under high pressure. If a leak occurs, have the produ...
Page 15 - Maintenance
b) Pull the right control lever rearward in the direction of the neutral position to make the product turn right. The more you pull the right control lever rearward, the more the product will turn right. 7. Do the steps that follow to make a zero turn. a) Pull the 2 control levers rearward in the di...
Page 16 - Maintenance schedule for the operator
Maintenance schedule for the operator Maintenance Daily maintenance Do maintenance at a minimum of 1 time each year Maintenance interval in hours Before After 25 100 500 Do a check of the parking brake. X X X X X Do a check of the engine oil level. O Do a check of the safety system. X Make sure that...
Page 17 - To clean the product; To clean the engine and the muffler
Maintenance Daily maintenance Do maintenance at a minimum of 1 time each year Maintenance interval in hours Before After 25 100 500 Replace the foam pre-filter (if equipped). 4 O Clean the paper filter car- tridge. 5 O O O O Examine the muffler and spark arrester screen. * * * Start the engine and b...
Page 18 - To connect the jumper cables; To remove and install the battery
CAUTION: Do not use a high- pressure washer or a steam cleaner. Water can go into bearings and electrical connections and cause corrosion which causes damage to the product. 3. Clean the terminals and the cable ends of the battery cables with a wire brush. To do a check of the parking brake 1. Park ...
Page 22 - Troubleshooting; Troubleshooting schedule
Note: Refer to Technical data on page 26 for the types of engine oil that Husqvarna recommends. Do not mix different types of oil. 8. Tighten the dipstick fully before you start the engine. To replace the engine oil If the engine is cold, start the engine for 1–2 minutes before you drain the engine ...
Page 24 - Transportation, storage and disposal; Transportation
Problem Cause The drive of the blades do not engage. The drive belt on the mower deck is loose. The electromagnetic coupling contact is loose. The drive of the blade is damaged or loose from the cable con- nectors. A fuse is blown. The transaxle leaks oil. The seals, housing or gaskets are damaged. ...
Page 25 - Disposal
• Remove unwanted materials from the cooling fan. • Repair paint damages to prevent corrosion.• Examine the product for worn or damaged parts and tighten loose screws and nuts. • Remove the battery. Clean it, charge it, and keep it cool during storage. • Replace the engine oil, and discard the waste...
Page 26 - Technical data
Technical data Technical data Xcite ™ Z345 Engine Brand/model Kohler/KT735 Nominal engine output, hp/kW 9 24/17.9 Displacement, cm 3 725 Max. engine speed, rpm 3600 ± 75 Fuel, min. octane grade lead-free, max 10% Ethanol, max 15% MTBE 87 AKI/91 RON Tank volume, gal/l 4.31/16.3 Oil Class SF, SG, SH, ...
Page 27 - Battery charging times
Xcite ™ Z345 Number of blades 3 Blade length, in./cm 21/53 Blade engagement Ogura Clutch Productivity, acres/h / m 2 /h 3.48/14083 Tires Tire pressure, front, kPa/PSI/bar 103/15/1 Tire pressure, rear, kPa/PSI/bar 103/15/1 Front tires, in. 13 x 6.5-6 Rear tires, turf pneumatic, in. 20 x 10-10 Anti-sc...
Page 28 - Service
Service Do a yearly check at an authorized service center to make sure that the product functions safely and at its best during high season. The best time to do a servicing or overhaul of the product is low season. When you send an order for the spare parts, give information about the purchase year,...
Page 29 - Electrical diagram
Electrical diagram 7 4 5 8 9 6 3 2 2 3 4 5 6 7 8 9 2 1 3 4 2 1 3 4 4 3 1 2 2 1 3 4 P A R K E D - + J 2 6 C O N 4 B + _ H A R N _ C O N N J S T : R S F P -1 V F -K G P A R K _ B R A K E _ C O N N T E 9 2 7 2 3 1 -3 D A S H _ M A IN _ C O N N S T A R T E R S O L E N O ID T E D T M 0 4 -2 P T E R M IN ...
Page 30 - Inspección previa a la entrega y
Contenido Certificados de conformidad................................... 30Introducción............................................................ 30Seguridad................................................................34Funcionamiento...................................................... 40Mant...
Page 31 - Descripción general del producto; Símbolos en el producto
Descripción general del producto 5 6 6 12 2 3 1 19 4 8 9 10 11 18 3 15 16 14 13 17 7 1. Estante para accesorios2. Depósito de combustible3. Ajuste de la suspensión del asiento4. Ajuste de altura del corte5. Palanca de control izquierda6. Control de seguimiento7. Fusibles8. Pedal del freno de estacio...
Page 33 - Controles de la dirección; Llave de encendido
Faros. Presione el botón de la PTO. Arranque el motor. Advertencia: El ácido de la batería es corrosivo, explosivo e inflamable. Mantenga las partes del cuerpo alejadas de las piezas giratorias. aaaassxxxx La placa de característi- cas muestra el número de serie. aaaa es el año de producción y ss es...
Page 34 - Fusibles; Seguridad; Definiciones de seguridad
• Presione el botón de PTO para desacoplar el disco de las cuchillas u otro equipo. Medidor de horas El producto tiene un medidor de horas que muestra cuántas horas de funcionamiento las cuchillas han estado acopladas. Consulte la Descripción general del producto en la página 31 para conocer la posi...
Page 35 - Instrucciones de seguridad para el
entender estas instrucciones y debe asegurarse de que solo personas autorizadas que comprenden estas instrucciones operarán el cortacésped. Cada persona que hace funcionar el cortacésped debe estar bien tanto física como mentalmente y no debe estar bajo la influencia de sustancias que alteren las fa...
Page 38 - Seguridad de combustible
• La transmisión de las cuchillas está activada y el operador se levanta del asiento. Intente arrancar el motor sin 1 de las condiciones. Cambie las condiciones y vuelva a intentarlo. Haga esta comprobación a diario. Freno de estacionamiento ADVERTENCIA: Si el freno de estacionamiento no funciona, e...
Page 40 - Funcionamiento
Para lograr mayores niveles de rendimiento y seguridad, realice el mantenimiento del producto con regularidad como se indica en el programa de mantenimiento. Consulte Programa de mantenimiento en la página 44. • Las sacudidas eléctricas pueden causar lesiones. No toque los cables cuando el motor est...
Page 43 - Para hacer funcionar el producto
3. Acople el freno de estacionamiento. Consulte Para acoplar y desacoplar el freno de estacionamiento en la página 41. 4. Mueva el control del acelerador (A) hasta la mitad de su posición. A B 5. Empuje y gire la llave de encendido (B) a la posición Start. 6. Retire la llave de encendido inmediatame...
Page 44 - Mantenimiento; Introducción
8. Baje el equipo de corte a la posición de corte. Consulte Para colocar el equipo de corte en la posición de transporte o posición de corte en la página 42. 9. Tire del botón de PTO hacia arriba para activar la transmisión de las cuchillas. 10. Si es necesario ajustar la altura de corte durante la ...
Page 46 - Para limpiar el producto
Mantenimiento Para llevar a cabo un mantenimiento diario Realice el manteni- miento por lo me- nos 1 vez al año. Intervalo de mantenimiento en horas Antes Después 25 100 500 Limpie el prefiltro de espu- ma (si está equipado). 14 O O O O Reemplace el prefiltro de espuma (si está equipa- do). 15 O Lim...
Page 47 - Para comprobar el freno de; Para conectar los cables de puente
Para limpiar el motor y el silenciador Mantenga el motor y el silenciador sin recortes de césped y la suciedad. El césped cortado impregnado de combustible o aceite en el motor puede aumentar el riesgo de incendio y el riesgo de sobrecalentamiento del motor. Deje que el motor se enfríe antes de limp...
Page 48 - Para retirar los cables de puente
4. Conecte el otro extremo del cable negro a una buena CONEXIÓN A TIERRA DEL CHASIS (D), alejado del depósito de combustible y la batería. Para retirar los cables de puente Tenga en cuenta: Quite los cables de puente en la secuencia opuesta a cómo los conectó. 1. Quite el cable NEGRO del chasis.2. Q...
Page 52 - Lubricación información general; Solución de problemas; Programa de solución de problemas
9. Reemplace e instale el tapón de vaciado de aceite. 10. Cargue con aceite nuevo y revise el nivel de aceite del motor. Consulte Para revisar el nivel de aceite del motor en la página 51. 11. Instale el tapón del depósito de aceite y la varilla de nivel. Tenga en cuenta: Para una eliminación segura...
Page 54 - Transporte, almacenamiento y eliminación de residuos; Transporte
Problema Causa La transmisión de las cuchillas no se ac- ciona. La correa de transmisión del equipo de corte está floja. El contacto del acoplamiento electromagnético está flojo. La transmisión de la cuchilla está dañada o suelta de los conec- tores de cable. Un fusible está fundido. El transeje tie...
Page 55 - Eliminación
ADVERTENCIA: Retire el césped, las hojas y otros materiales inflamables del producto para reducir el riesgo de incendio. Deje que el producto se enfríe antes de guardarlo. • Limpie el producto, consulte la sección Para limpiar el producto en la página 46. • Retire los materiales no deseados del vent...
Page 56 - Datos técnicos
Datos técnicos Datos técnicos Xcite ™ Z345 Motor Marca/modelo Kohler/KT735 Potencia nominal del motor, hp/kW 20 24/17,9 Cilindrada, cm 3 725 Máx. régimen del motor, rpm 3600 ± 75 Combustible, grado de octanos mínimo sin plomo, etanol al 10 % máx., 15 % MTBE máx. 87 AKI/91 RON Volumen del depósito, g...
Page 57 - Tiempos de carga de la batería
Xcite ™ Z345 Construcción del equipo Fabricado con calibre 10 Cantidad de cuchillas 3 Longitud de la hoja, in/cm 21/53 Acoplamiento de la cuchilla Embrague Ogura Productividad, acres/h / m 2 /h 3,48/14083 Neumáticos Presión de los neumáticos, delanteros, kPa/PSI/bar 103/15/1 Presión de los neumático...
Page 58 - Servicio
Servicio Realice una comprobación anual en un centro de servicios autorizado para asegurarse de que el producto funciona de forma segura y a su máximo potencial durante la temporada alta. El mejor momento para hacer mantenimiento o reparaciones a este producto es en la temporada baja. Cuando envíe u...
Page 59 - Diagrama eléctrico
Diagrama eléctrico 7 4 5 8 9 6 3 2 2 3 4 5 6 7 8 9 2 1 3 4 2 1 3 4 4 3 1 2 2 1 3 4 P A R K E D - + J 2 6 C O N 4 B + _ H A R N _ C O N N J S T : R S F P -1 V F -K G P A R K _ B R A K E _ C O N N T E 9 2 7 2 3 1 -3 D A S H _ M A IN _ C O N N S T A R T E R S O L E N O ID T E D T M 0 4 -2 P T E R M IN ...
Page 60 - Inspection avant livraison et
Table des matières Certificats de conformité......................................... 60Introduction............................................................. 60Sécurité................................................................... 64Fonctionnement...............................................
Page 61 - Présentation de l’appareil; Symboles figurant sur le produit
Présentation de l’appareil 5 6 6 12 2 3 1 19 4 8 9 10 11 18 3 15 16 14 13 17 7 1. Porte-accessoires2. Réservoir de carburant3. Réglage de la suspension du siège4. Réglage de la hauteur de coupe5. Levier de commande gauche6. Commandes d’alignement7. Fusibles8. Pédale du frein de stationnement9. Couve...
Page 63 - Commandes de direction; Contrôle de présence de l’opérateur
Phares. Appuyer sur le bouton de prise de force. Démarrer le moteur. Avertissement! L’acide de la batterie est corro- sif, explosif et inflamma- ble. Garder les parties du corps à l’écart des piè- ces en rotation. yyyywwxxxx La plaque signalétique indique le numéro de sé- rie où yyyy représente l’an...
Page 64 - Sécurité; Définitions relatives à la sécurité
• Tirer le bouton de prise de force vers l’extérieur pour engager l’entraînement des lames de l’unité de coupe ou de tout autre équipement. • Appuyer sur le bouton de prise de force pour désengager l’entraînement des lames de l’unité de coupe ou de tout autre équipement. Compteur horaire Le produit ...
Page 65 - Consignes générales de sécurité; Consignes de sécurité relatives aux enfants
Remarque : Utilisé pour donner des renseignements plus détaillés qui sont nécessaires dans une situation donnée. Consignes générales de sécurité AVERTISSEMENT : Lire les consignes d’avertissement qui suivent avant d’utiliser le produit. AVERTISSEMENT : Le non- respect des pratiques d’utilisation peu...
Page 66 - Consignes de sécurité relatives au travail
• L’American Ancrable of Pediatrics recommande que les enfants soient âgés d’au mois 16 ans avant de conduire la tondeuse. • Ne jamais transporter d'enfants même lorsque les lames sont immobilisées. Ils pourraient tomber et se blesser gravement ou interférer avec l’utilisation sécuritaire du produit...
Page 68 - Sécurité – carburant
Conditions de fonctionnementLes conditions suivantes sont nécessaires pour démarrer le moteur :• Les leviers de commande sont à la position de stationnement. • Le frein de stationnement est serré.• L’entraînement des lames est désengagé.Le moteur doit s’arrêter dans les situations suivantes :• Le fr...
Page 69 - Consignes de sécurité pour
• Ne pas entreposer le produit ou le bidon d’essence ou encore faire le plein à proximité d’une flamme nue, d’étincelles, d’une veilleuse comme on en trouve dans un chauffe-eau ou dans tout autre appareil similaire. • Si du carburant se déverse sur les vêtements, changer immédiatement de vêtement. •...
Page 70 - Fonctionnement
à l’écart des trous de goupilles et des gicleurs qui projettent du fluide sous haute pression. En cas de fuite, faire réparer immédiatement le produit par un technicien qualifié. AVERTISSEMENT : Les gaz d’échappement du moteur contiennent du monoxyde de carbone, un gaz inodore, toxique et très dange...
Page 75 - Entretien; Calendrier d’entretien pour l’opérateur
Entretien Introduction AVERTISSEMENT : Avant de procéder à l’entretien, lire et bien comprendre le chapitre sur la sécurité. Calendrier d'entretien * = Les directives ne sont pas décrites dans ce manuel de l’opérateur. X = Les directives sont décrites dans ce manuel de l’opérateur.O = Consulter le m...
Page 78 - Pour retirer les câbles de démarrage; Retrait et installation de la batterie
MISE EN GARDE : Ne pas utiliser la batterie du produit pour démarrer d’autres véhicules. 1. Raccorder une extrémité du câble rouge à la borne POSITIVE (+) de la batterie sur la batterie faible (A). B A C D 2. Raccorder l’autre extrémité du câble rouge à la borne POSITIVE (+) de la batterie sur la ba...
Page 82 - Lubrification, généralités; Dépannage; Annexe sur le dépannage
1. Garer le produit sur un sol plat et arrêter le moteur. 2. Engager le frein de stationnement. Se reporter à Engagement et désengagement du frein de stationnement à la page 71. 3. Retirer toute saleté autour du bouchon du réservoir d’huile. 4. Retirer le bouchon du réservoir d’huile et la jauge d’h...
Page 84 - Transport, entreposage et mise au rebut; Transport
Problème Causes Le produit se déplace lentement, à une vitesse irrégulière ou pas du tout. Les tringleries de dérivation sont engagées. La courroie d’entraînement de la transmission est lâche ou en- dommagée. Il y a de l’air dans le circuit hydraulique. L’entraînement des lames ne s’engage pas. La c...
Page 85 - Mise au rebut
peut provoquer le durcissement des pièces en caoutchouc sensibles. Ajouter un stabilisateur au carburant du réservoir ou dans le récipient utilisé pour le remisage. Utiliser toujours les proportions de mélange indiquées par le fabricant. Ajouter le stabilisateur et faire tourner le moteur pendant au...
Page 86 - Données techniques; Caractéristiques techniques
Données techniques Caractéristiques techniques Xcite ™ Z345 Moteur Marque/modèle Kohler/KT735 Puissance nominale du moteur, ch/kW 31 24/17,9 Cylindrée, cm 3 725 Régime maximal du moteur, tr/min 3 600 ± 75 Carburant, indice d’octane min. sans plomb, 10 % d’éthanol max., 15 % de MTBE max. 87 AKI/91 RO...
Page 87 - Temps de charge de batterie
Xcite ™ Z345 Nombre de lames 3 Longueur de lame, po/cm 21/53 Engagement de la lame Embrayage Ogura Productivité, acres/h / m 2 /h 3,48 / 14083 Pneus Pression des pneus avant – kPa/lb-po2/bar 103/15/1 Pression des pneus arrière – kPa/lb-po2/bar 103/15/1 Pneus avant, po 13 x 6,5-6 Pneus arrière, pneum...
Page 89 - Schéma électrique
Schéma électrique 7 4 5 8 9 6 3 2 2 3 4 5 6 7 8 9 2 1 3 4 2 1 3 4 4 3 1 2 2 1 3 4 P A R K E D - + J 2 6 C O N 4 B + _ H A R N _ C O N N J S T : R S F P -1 V F -K G P A R K _ B R A K E _ C O N N T E 9 2 7 2 3 1 -3 D A S H _ M A IN _ C O N N S T A R T E R S O L E N O ID T E D T M 0 4 -2 P T E R M IN A...