Page 4 - MPa
23 24 25 GENTLE NOZZLE ROUGH NOZZLE HARD SURFACES ONLY 26 CLICK! 27 28 MPa bar 29 MPa bar 30
Page 9 - Technical data on page; Product liability
package of the product is not domestic waste. Recycle it at an approved disposal location for electrical and electronic equipment. (Fig. 7) Class II tool. (Fig. 8) Noise emission to the environment label as per EU and UK directives and regulations, and New South Wales legislation "Protection of ...
Page 12 - Troubleshooting schedule on
• Do not let persons operate the product without training. • Use only accessories and spare parts that are approved by Husqvarna. • Make sure that the electric connection is made by an approved electrician and that it complies with IEC 60364-1. • Use a residual-current device that stops the electric...
Page 15 - Operation
4. Remove the garden hose adapter in the opposite sequence. To install the support and the holder for the spray handle and the spray lance 1. Put the support (A) in position and install the screw (B). (Fig. 16) 2. Put the holder (C) in position and install the 2 screws (D). Note: The lower screw on ...
Page 17 - To engage and disengage the power
3. Disengage the power trigger lockout. Refer to To engage and disengage the power trigger lockout on page 17. 4. Push the power trigger and keep it pushed in until water comes out of the nozzle on the spray lance. (Fig. 37) To disconnect the product from the water source 1. Turn the power switch to...
Page 18 - Maintenance; Introduction
Maintenance Introduction WARNING: Before you do maintenance, you must read and understand the safety chapter. For all servicing and repair work on the product, special training is necessary. We guarantee the availability of professional repairs and servicing. If your dealer is not a service agent, s...
Page 19 - To lubricate the O-rings on the
2. Clean the nozzles, the coupling on the spray lance, and the coupling on the spray handle with soap and water. (Fig. 45) 3. If there is blockage in the nozzles, remove it with the cleaning tool. (Fig. 46) To clean the water filter WARNING: Put the power switch in the off (0) position and disconnec...
Page 20 - Troubleshooting; Troubleshooting schedule
Troubleshooting Troubleshooting schedule Problem Possible cause Solution The product does not start. The power plug is not connected to a power source. Connect the power plug to a power source The power switch is in the off (0) po- sition. Turn the power switch to the on (I) position. There is no el...
Page 21 - Transportation, storage and disposal; Transportation; Disposal; Technical data
Transportation, storage and disposal Transportation • Disconnect the power plug from the power source before transportation of the product. • Disconnect the product from the water source before transportation of the product. • Put the product horizontally during transportation.• Attach the product t...
Page 22 - Accessories; Approved accessories
PW 240 Type of grease for lubrication of O-rings Unisilkon L250 / Gardena silicone grease / Dow corning ® M 55 O-ring lubricant Weight Weight, kg 9.5 Noise emissions 1 Sound power level, measured dB(A) 89 Sound power level, guaranteed L WA dB(A) 92 Sound levels 2 Equivalent sound pressure level at t...
Page 24 - Declaration of Conformity; EU Declaration of Conformity
Declaration of Conformity EU Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Pressure washer Brand Husqvarna Type / Model PW 240 Identification Serial numbers dating from 2022 and onwards co...
Page 25 - UK Declaration of Conformity
UK Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Pressure washer Brand Husqvarna Type / Model PW 240 Identification Serial numbers dating from 2022 and onwards complies fully with the foll...
Page 27 - Отговорност за продукта
при подлагане на неправилна употреба. Струята не трябва да се насочва към лица, електрическо оборудване или продукта. (Фиг. 6) Маркировка, свързана с околната среда. Продуктът или опаковката на продукта не е битов отпадък. Рециклирайте го в одобрен пункт за изхвърляне за електрическо и електронно об...
Page 35 - Операция
Операция Въведение ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете и разберете раздела с инструкции за безопасност преди използване на продукта. Husqvarna Connect Husqvarna Connect е безплатно приложение за Вашето мобилно устройство. Приложението Husqvarna Connect осигурява разширени функции за Вашия продукт на Husqvarna...
Page 37 - За включване и изключване на
6. Завъртете прекъсвача на включено (I) положение и оставете продукта да работи за 2 минути. 7. Завъртете прекъсвача на изключено (0) положение. 8. Хванете здраво ръкохватката на пръскачката с една ръка и натиснете маркуча под високо налягане в съединението за бърза връзка на ръкохватката на пръскач...
Page 38 - Поддръжка; Въведение
5. Разкачете продукта от източника на вода. Направете справка с За разкачване на продукта от източника на вода на страница 37. Забележка: Винаги разкачвайте продукта от източника на вода, ако се отдалечите от продукта за повече от 5 минути. За използване на пръскачката за пяна 1. Отстранете пръскачк...
Page 39 - За почистване на продукта; За смазване на O-пръстените на
всички части са сухи, преди да извършите техническо обслужване на продукта. • Уверете се, че гайките и винтовете на продукта са затегнати. • Уверете се, че кабелите на продукта не са в положение, в което могат да бъдат повредени. • Прегледайте маркуча под високо налягане за износване и повреда. ПРЕД...
Page 40 - Отстраняване на проблеми; Разписание за търсене и отстраняване на неизправности
За отстраняване и монтиране на капака на макарата за маркуч ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Поставете прекъсвача в изключено (0) положение и разкачете захранващия щепсел от източника на захранване, преди да извършите техническо обслужване на продукта. ВНИМАНИЕ: Разкачете продукта от източника на вода и се уверете, ...
Page 41 - Транспортиране, съхранение и изхвърляне; Транспортиране; Изхвърляне
Проблем Възможна причина Решение Водното налягане е незадоволи- телно. Маркучът е огънат Уверете се, че по маркучите няма огъвания. Прекъсвачът е в изключено (0) по- ложение. Завъртете прекъсвача на включе- но (I) положение. Водният дебит не е достатъчен. Уверете се, че продуктът е свър- зан правилн...
Page 42 - Технически характеристики
Технически характеристики PW 240 Двигател и помпа Тип Двигател, серия AC Мощност, W 1800 Обхват на напрежението, V 220 – 240 Честота, Hz 50 Номинален ток, А 7 Макс. воден дебит, l/min 7,7 Макс. изходно водно налягане, bar/MPa 140/14 Макс. входно водно налягане, bar/MPa 10/1 Макс. входна температура ...
Page 43 - Принадлежности; Одобрени принадлежности
PW 240 Длан/ръка (със стандартна дюза) m/s 2 2,5 Еквивалентни нива на вибрациите 8 Длан/ръка (със стандартна дюза) m/s 2 0,9 Принадлежности Одобрени принадлежности Одобрени принадлежности № на артикула Почистващ препарат за повърхности SC 300 590 65 79-01 Пръскачка за пяна FS 300 590 66 04-01 Маркуч...
Page 44 - Декларация за съответствие; Декларация за съответствие на ЕС
Декларация за съответствие Декларация за съответствие на ЕС Ние, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500, декларираме на своя собствена отговорност, че продуктът: Описание Водоструйка Марка Husqvarna Тип/модел PW 240 Идентификация Серийни номера от 2022 и нататък отговаря напъ...
Page 46 - Technické údaje na; Odpovědnost za výrobek
prostředí. Výrobek ani obal výrobku nelze zlikvidovat jako domácí odpad. Odevzdejte jej ve sběrném dvoře pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení. (Obr. 7) Nástroj třídy II. (Obr. 8) Štítek s emisemi hluku do okolí podle směrnic a předpisů Evropské unie a Spojeného království a nařízení ...
Page 50 - Tabulka řešení problémů na
• Během provozu na výrobek nepokládejte žádné předměty. • Nepijte vodu, která byla použita ve výrobku. • Nepoužívejte výrobek v blízkosti otevřených oken. • Dejte pozor na odmrštěné předměty. Odlétávající kamínky a volné předměty mohou zasáhnout oči a způsobit oslepnutí nebo jiná vážná zranění. • Po...
Page 54 - Aktivace a deaktivace pojistky páčky
4. Zatlačte jazýček směrem k rychlospojce na stříkací rukojeti a vytáhněte vysokotlakou vodní hadici. (Obr. 22) 5. Připojte elektrickou zástrčku ke zdroji napájení.6. Nastavte vypínač do polohy zapnuto (I) a nechte výrobek v provozu 2 minuty. 7. Nastavte vypínač do polohy vypnuto (0).8. Držte stříka...
Page 55 - Údržba; Úvod
5. Nastartujte výrobek. Viz část Spuštění výrobku na strani 54. Údržba Úvod VÝSTRAHA: Před prováděním údržby je třeba, abyste si přečetli a porozuměli kapitole o bezpečnosti. Pro servis a opravy výrobku je nezbytné speciální školení. Garantujeme dostupnost profesionálních oprav a servisu. Pokud nepo...
Page 56 - Mazání O-kroužků na spojkách
2. Vyčistěte trysky, spojku na stříkací tyči a spojku na stříkací rukojeti mýdlem a vodou. (Obr. 45) 3. Pokud jsou trysky ucpané, odstraňte nečistoty pomocí čisticího nástroje. (Obr. 46) Čištění vodního filtru VÝSTRAHA: Před prováděním údržby výrobku nastavte vypínač do polohy vypnuto (0) a odpojte ...
Page 57 - Odstraňování problémů; Tabulka řešení problémů
Odstraňování problémů Tabulka řešení problémů Problém Možná příčina Řešení Výrobek nestartuje. Elektrická zástrčka není připojena ke zdroji napájení. Připojte elektrickou zástrčku ke zdroji napájení. Vypínač je nastaven do polohy vy- pnuto (0). Nastavte vypínač do polohy zapnu- to (I). Zdroj napájen...
Page 58 - Přeprava, skladování a likvidace; Přeprava; Likvidace; Technické údaje
Přeprava, skladování a likvidace Přeprava • Před přepravou výrobku odpojte elektrickou zástrčku od zdroje napájení. • Před přepravou výrobku odpojte výrobek od zdroje vody. • Během přepravy musí být výrobek ve vodorovné poloze. • Během přepravy musí být výrobek upevněný, aby se zabránilo jeho pohybu...
Page 59 - Příslušenství; Schválené příslušenství
PW 240 Typ maziva pro mazání O-kroužků Unisilkon L250 / silikonové mazivo Gardena / mazivo na O-kroužky Dow corning ® M 55 Hmotnost Hmotnost, kg 9,5 Emise hluku 9 Hladina akustického výkonu, změřená dB(A) 89 Hladina akustického výkonu, zaručená L WA dB (A) 92 Hladiny hluku 10 Ekvivalentní hladina ak...
Page 61 - Prohlášení o shodě; Prohlášení o shodě EU
Prohlášení o shodě Prohlášení o shodě EU Společnost, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, na svou výhradní odpovědnost prohlašuje, že výrobek: Popis Vysokotlaký čistič Značka Husqvarna Typ/Model PW 240 Identifikace Výrobní čísla od roku 2022 a dále je zcela ve shodě s nás...
Page 63 - Tekniske data; Produktansvar
en godkendt genbrugsstation til elektrisk og elektronisk udstyr. (Fig. 7) Klasse II-værktøj. (Fig. 8) Mærkat vedrørende støjemission til omgivelserne i henhold til direktiver og regulativer i EU og Storbritannien og New South Wales' lovgivning om "Beskyttelse af miljøet (støjbegrænsning) forordn...
Page 65 - Personligt beskyttelsesudstyr
koordinationsevnen og dømmekraften. • Brug ikke produktet, hvis det er fejlbehæftet. • Foretag ikke ændringer på produktet, og undlad at bruge det, hvis der er risiko for, at det er blevet ændret af andre. Sikkerhedsinstruktioner for betjening ADVARSEL: Læs følgende advarselsinstruktioner, inden du ...
Page 67 - Fejlsøgningsdiagram på side
omgivende temperatur er under 0 °C. • Betjen ikke et frosset produkt.• Betjen ikke produktet indendørs. • Placer ikke genstande på produktet, når det er i drift. • Drik ikke vand, der har været brugt sammen med produktet. • Betjen ikke produktet nær åbentstående vinduer. • Pas på udslyngede genstand...
Page 71 - Til- og frakobling af strømudløserlåsen
BEMÆRK: Produktet må ikke være mere end 0,5 m over vandkilden. 1. Hvis haveslangeadapteren er installeret, skal du fjerne den fra vandindløbet på produktet. (Fig. 35) BEMÆRK: Fjern ikke vandfiltret i vandindløbet. 2. Tilslut en sugeslange (medfølger ikke) til vandindløbet på produktet. (Fig. 36) 3. ...
Page 72 - Sådan bruges skumsprøjten; Vedligeholdelse; Indledning
Sådan bruges skumsprøjten 1. Fjern skumsprøjten fra holderen. (Fig. 43)2. Fyld beholderen på skumsprøjten med rengøringsmiddel. BEMÆRK: Brug kun rengøringsmidler, der anbefales af Husqvarna. 3. Skub lynkoblingen på skumsprøjten ind i lyntilslutningen på sprøjtelansen, indtil den låses på plads. (Fig...
Page 73 - Sådan smøres O-ringene på
BEMÆRK: Kobl produktet fra vandkilden, og sørg for, at alle dele er tørre, før du udfører vedligeholdelse på produktet. • Rengør alle udvendige dele med en tør klud.• Brug ikke en højtryksrenser til at rengøre produktet.• Hold luftindtagene rene for at sikre, at produktet altid er tilstrækkelig kold...
Page 74 - Fejlfinding; Fejlsøgningsdiagram
Fejlfinding Fejlsøgningsdiagram Problem Mulig årsag Løsning Produktet starter ikke. Strømstikket er ikke tilsluttet til en strømkilde. Tilslut strømstikket til en strømkilde Strømkontakten er i OFF-positionen (0). Drej strømkontakten til ON-position (I). Der kommer ingen strøm fra strømkil- den. Kon...
Page 75 - Transport, opbevaring og bortskaffelse; Transport; Bortskaffelse
Transport, opbevaring og bortskaffelse Transport • Frakobl strømstikket fra strømkilden før transport af produktet. • Frakobl produktet fra vandkilden før transport af produktet. • Placer produktet vandret under transport.• Fastgør produktet for at forhindre bevægelse under transport. Opbevaring • D...
Page 76 - Tilbehør; Godkendt tilbehør
PW 240 Vægt Vægt, kg 9,5 Støjemissioner 13 Lydeffektniveau, målt dB(A) 89 Lydeffektniveau, garanteret L WA dB(A) 92 Lydniveauer 14 Ækvivalent lydtrykniveau ved brugerens øre, dB(A) 76 Vibrationsniveauer 15 Hånd/arm (med standardmundstykke) m/s 2 2,5 Ækvivalente vibrationsniveauer 16 Hånd/arm (med st...
Page 78 - Overensstemmelseserklæring; EU-overensstemmelseserklæring
Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Vi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46-36-146500 erklærer under eneansvar, at det pågældende produkt: Beskrivelse Højtryksrenser Varemærke Husqvarna Type / model PW 240 Identifikation Serienumrene fra 2022 og fremefter overh...
Page 80 - Produkthaftung
elektrische Geräte oder das Gerät selbst gerichtet werden. (Abb. 6) Umweltkennzeichen. Das Gerät und die Verpackung des Geräts dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Recyceln Sie es an einer offiziellen Recyclingstation für elektrische und elektronische Geräte. (Abb. 7) Gerät der Klasse II....
Page 85 - Fehlerbehebungsplan
• Wenn das Gerät nicht richtig funktioniert, lesen Sie bitte Fehlerbehebungsplan auf Seite 92 . Persönliche Schutzausrüstung WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät verwenden. • Die persönliche Schutzausrüstung kann Verletzungen nicht vollständig vermeiden, vermindert aber...
Page 90 - Wartung
So aktivieren und deaktivieren Sie die Gashebelsperre • Zum Aktivieren der Gashebelsperre drücken Sie den Knopf in die verriegelte Position. (Abb. 40) • Zum Deaktivieren der Gashebelsperre drücken Sie den Knopf in die entriegelte Position. So starten Sie das Gerät 1. Schließen Sie das Gerät an einen...
Page 92 - Fehlerbehebung
1. Wenn der Gartenschlauchadapter befestigt ist, entfernen Sie ihn vom Wassereinlass des Geräts. (Abb. 35) 2. Ziehen Sie den Wasserfilter heraus. Verwenden Sie eine Zange. (Abb. 47) 3. Überprüfen Sie den Wasserfilter auf Schäden. Tauschen Sie den Wasserfilter aus, wenn er beschädigt ist. (Abb. 48) 4...
Page 93 - Transport, Lagerung und Entsorgung
Problem Mögliche Ursache Lösung Die Sicherung brennt beim Starten oder Betrieb durch. Es wird ein falscher Sicherungstyp verwendet. Sicherstellen, dass eine träge Siche- rung der Klasse „C“ oder „K“ verwen- det wird. Das Gerät stoppt nicht. Das Gerät ist defekt. Den Netzstecker ziehen und eine au- t...
Page 96 - Zubehör; Zugelassenes Zubehör
PW 240 Äquivalente Vibrationspegel 20 Hand/Arm (mit Standarddüse) m/s 2 0,9 Zubehör Zugelassenes Zubehör Zugelassenes Zubehör Art.-Nr. Oberflächenreiniger SC 300 590 65 79-01 Schaumsprüher FS 300 590 66 04-01 Rohrreinigungsschlauch, 15 m 590 66 10-01 Wasserfilter 590 65 93-01 Rückflussstop 590 65 95...
Page 97 - Konformitätserklärung; EU-Konformitätserklärung
Konformitätserklärung EU-Konformitätserklärung Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel: +46-36-146500, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Hochdruckreiniger Marke Husqvarna Typ/Modell PW 240 Identifizierung Seriennummern ab 2022 die folgenden EU-Richtlinien und...
Page 99 - Τεχνικά στοιχεία; Περιεχόμενα
με λάθος τρόπος. Ο πίδακας δεν πρέπει να κατευθύνεται προς άτομα, ηλεκτρικό εξοπλισμό ή το προϊόν. (Εικ. 6) Περιβαλλοντική σήμανση. Το προϊόν ή η συσκευασία του προϊόντος δεν αποτελεί οικιακό απόρριμμα. Ανακυκλώστε το σε εγκεκριμένη τοποθεσία απόρριψης ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. (Εικ. 7...
Page 107 - Λειτουργία
βάση για τη λαβή ψεκασμού και το πιστόλι ψεκασμού. Ανατρέξτε στην ενότητα Τοποθέτηση υποστηρίγματος και βάσης για τη λαβή ψεκασμού και το πιστόλι ψεκασμού στη σελίδα 106. • Τοποθετήστε τα συγκροτήματα τροχών στη θέση τους και τοποθετήστε τις 2 βίδες. (Εικ. 17) Λειτουργία Εισαγωγή ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προτ...
Page 110 - Συντήρηση; Εισαγωγή
ΠΡΟΣΟΧΗ: Χρησιμοποιείτε μόνο καθαριστικά που συνιστώνται από την Husqvarna. 3. Πιέστε τον ταχυσύνδεσμο του ψεκαστήρα αφρού στον ταχυσύνδεσμο του πιστολιού ψεκασμού μέχρι να ασφαλίσει στη θέση του. (Εικ. 44) Περιεχόμενα Η φλάντζα στον ψεκαστήρα αφρού πρέπει να ευθυγραμμιστεί με την αυλάκωση στο πιστό...
Page 111 - Καθαρισμός του προϊόντος; Λίπανση των δακτυλίων
Καθαρισμός του προϊόντος ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Τοποθετήστε τον διακόπτη λειτουργίας στη θέση απενεργοποίησης (0) και αποσυνδέστε το φις ρεύματος από την πηγή τροφοδοσίας προτού εκτελέσετε εργασίες συντήρησης στο προϊόν. ΠΡΟΣΟΧΗ: Αποσυνδέστε το προϊόν από την πηγή νερού και βεβαιωθείτε ότι όλα τα εξαρτήματα...
Page 112 - Αντιμετώπιση προβλημάτων; Πρόγραμμα αντιμετώπισης προβλημάτων
Το κάλυμμα καρουλιού σωλήνα στερεώνεται με 3 κουμπωτές ασφάλειες.1. Πιέστε προς τα μέσα τις 3 κουμπωτές ασφάλειες και αφαιρέστε προσεκτικά το κάλυμμα του καρουλιού σωλήνα. (Εικ. 51) 2. Για να τοποθετήσετε το κάλυμμα του καρουλιού σωλήνα, πιέστε το προσεκτικά μέχρι η κουμπωτή ασφάλεια να ασφαλίσει στ...
Page 113 - Μεταφορά, αποθήκευση και απόρριψη; Μεταφορά; Απόρριψη
Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Ο σωλήνας νερού υψηλής πίεσης δεν μπορεί να τραβηχτεί προς τα έξω. Το καρούλι σωλήνα είναι φραγμένο. Αφαιρέστε το κάλυμμα του καρουλιού σωλήνα και αφαιρέστε την εμπλοκή. Καθαρίστε το καρούλι σωλήνα. Μεταφορά, αποθήκευση και απόρριψη Μεταφορά • Αποσυνδέστε το φις ρεύματος α...
Page 114 - Αξεσουάρ; Εγκεκριμένα αξεσουάρ
PW 240 Μέγ. θερμοκρασία εισόδου νερού, °C/°F 40/104 Μέγ. θερμοκρασία εισόδου νερού (στη λειτουργία αναρρόφησης), °C/°F 20/68 Βαθμός IP ΙPX5 Κατηγορία ασφαλείας Κατηγορία II Λίπανση Τύπος γράσου για τη λίπανση των δακτυλίων στεγανοποίησης Γράσο σιλικόνης Unisilkon L250/ Gardena/Λιπαντικό δακτυλίου στ...
Page 116 - Δήλωση Συμμόρφωσης; Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ
Δήλωση Συμμόρφωσης Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ Εμείς στη Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Σουηδία, τηλ.: +46-36-146500, δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη ότι το προϊόν: Περιγραφή Πλυστικό υψηλής πίεσης Μάρκα Husqvarna Τύπος / Μοντέλο PW 240 Αναγνώριση Αριθμοί σειράς με ημερομηνία από το 2022 και έπει...
Page 118 - Responsabilidad sobre el producto
debe dirigir hacia las personas ni a equipos eléctricos ni al propio producto. (Fig. 6) Marca medioambiental. Ni el producto ni su embalaje son residuos domésticos. Recíclelos en una ubicación homologada para la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos. (Fig. 7) Herramienta de clase II. (Fig...
Page 125 - Funcionamiento
Consulte Instalación del pie y el soporte de la pistola pulverizadora y la lanza pulverizadora en la página 124. • Coloque los conjuntos de las ruedas en su posición e instale los 2 tornillos. (Fig. 17) Funcionamiento Introducción ADVERTENCIA: Asegúrese de leer y comprender el capítulo sobre segurid...
Page 127 - Activación y desactivación del bloqueo
1. Conecte el producto a una fuente de agua. Consulte Conexión del producto a una fuente de agua en la página 126. 2. Instale la lanza pulverizadora en la pistola pulverizadora. Consulte Instalación de la lanza pulverizadora en la página 125. 3. Desactive el bloqueo del gatillo. Consulte Activación ...
Page 128 - Mantenimiento; Introducción
5. Encienda el producto. Consulte Puesta en marcha del producto en la página 127. Mantenimiento Introducción ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento, debe leer y entender el capítulo sobre seguridad. Para todos los trabajos de mantenimiento y reparación del producto, es nec...
Page 129 - Lubricación de las juntas tóricas de los
Limpieza de la lanza pulverizadora y las boquillas ADVERTENCIA: Coloque el interruptor de alimentación en la posición de apagado (0) y desenchufe de cable de alimentación antes de realizar tareas de mantenimiento en el producto. PRECAUCIÓN: Desconecte el producto de la fuente de agua y asegúrese de ...
Page 130 - Resolución de problemas; Programa de resolución de problemas
Resolución de problemas Programa de resolución de problemas Problema Causa posible Solución El producto no se pone en marcha. El cable de alimentación no está en- chufado a una toma de corriente. Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente. El interruptor de encendido está en la posició...
Page 131 - Transporte, almacenamiento y eliminación; Transporte; Eliminación; Datos técnicos
Transporte, almacenamiento y eliminación Transporte • Desconecte el enchufe de alimentación de la toma de corriente antes de transportar el producto. • Desconecte el producto de la fuente de agua antes de transportarlo. • Coloque el producto en horizontal durante el transporte. • Sujete el producto ...
Page 132 - Accesorios; Accesorios homologados
PW 240 Clase de seguridad Clase II Lubricación Tipo de grasa para la lubricación de las juntas tóricas Unisilkon L250/grasa de silicona Gardena/lubricante para juntas tóri- cas Dow corning ® M 55 Peso Peso, kg 9,5 Emisiones de ruido 25 Nivel de potencia acústica medida, dB(A) 89 Nivel de potencia ac...
Page 134 - Declaración de conformidad; Declaración de conformidad CE
Declaración de conformidad Declaración de conformidad CE Nosotros, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suecia, tel. +46-36-146500, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto: Descripción Hidrolimpiadora Marca Husqvarna Tipo/Modelo PW 240 Identificación Números de serie a partir...
Page 136 - Tehnilised andmed lk; Tootevastutus
(Joon. 6) Keskkonnamärgis. Toode või toote pakend ei kuulu olmejäätmete hulka. Toimetage see elektri- ja elektroonikajäätmete heakskiidetud vastuvõtupunkti. (Joon. 7) II klassi tööriist. (Joon. 8) Müraemissioonile viitav keskkonnasilt vastavalt ELi ja UK direktiividele ja määrustele ja Uus Lõuna- Wa...
Page 138 - Isikukaitsevahendid lk
Ohutusjuhised kasutamisel HOIATUS: Enne toote kasutamist lugege läbi järgmised hoiatused. • Ärge kasutage seadet, kui toitekaabel, kõrgsurvevoolik, toitelüliti lukusti või pihusti käepide on kahjustatud. • Enne seadme kasutamist kontrollige selle kahjustusi. Ärge kasutage seadet, kui selle osad on k...
Page 139 - Tõrkeotsingu
• Ärge lubage lastel seadet käsitseda. • Ärge lubage lastel seadmega mängida. • Ärge laske inimestel seadet ilma väljaõppeta kasutada. • Kasutage ainult selliseid tarvikuid ja varuosi, mille Husqvarna on heaks kiitnud. • Veenduge, et elektriühenduse loob volitatud elektrik ja see vastab standardile ...
Page 142 - Töö
Märkus: Hoidikul olev alumine kruvi kinnitab paika ka toe. Veenduge, et joondate toes oleva augu alumise kruviga. Rataste paigaldamineMärkus: Enne selle protseduuri tegemist veenduge, et tugi ning pihustuskäepideme ja pihustusvarda hoidik on paigaldatud. Vt jaotisest Toe ning pihusti käepideme ja pi...
Page 144 - Hooldamine
5. Vajutage toitelülitit ja hoidke seda sisse lükatuna, kuni otsikust ei tule vett välja. 6. Lahutage aiavoolik seadme sisendvee ühendusest. (Joon. 39) Märkus: Kui seade on ühendatud avatud veeallikaga, ühendage imivoolik lahti. 7. Lükake sakk pihusti käepideme kiirühenduse suunas ja tõmmake kõrgsur...
Page 145 - Rõngastihendite liitmike määrimine
Hooldus Enne ka- sutamist Pärast ka- sutamist Puhastage pihustusvars ja otsikud. Vt jaotist Pihustusvarre ja otsikute puhastamine lk 145. X Puhastage veefilter. Vahetage välja kahjustatud veefilter. Vt jaotist Veefiltri puhastamine lk 145. X Määrige liitmike rõngastihendeid. Vt jaotist Rõngastihendi...
Page 146 - Veaotsing; Tõrkeotsingu ajakava
1. Eemaldage pihustusvars pihusti käepidemest ja pihusti käepide kõrgsurvevoolikust. Vt jaotist Pihustusvarre paigaldamine lk 142 ja Pihusti käepideme paigaldamine lk 142. 2. Määrige aiavooliku adapteri, pihustusvarre ja kõrgsurvevooliku rõngastihendeid määrdega. Vt jaotist Tehnilised andmed lk 147 ...
Page 147 - Transportimine, hoiulepanek ja utiliseerimine; Transportimine; Kõrvaldamine; Tehnilised andmed
Probleem Võimalik põhjus Lahendus Veesurve ei ole korrektne. Voolik on paindus Veenduge, et voolikul ei oleks pain- dekohti. Toitelüliti on väljalülitatud (0) asendis. Keerake toitelüliti sisselülitatud (I) asendisse. Veevool pole piisav. Veenduge, et seade on korralikult veeallikaga ühendatud. Veen...
Page 149 - Lisavarustus; Heakskiidetud tarvikud
Lisavarustus Heakskiidetud tarvikud Heakskiidetud tarvikud Art. nr Pinnapuhasti SC 300 590 65 79-01 Vahuprits FS 300 590 66 04-01 Torupuhastusvoolik, 15 m 590 66 10-01 Veefilter 590 65 93-01 Tagasivoolutõkesti 590 65 95-01 Imivoolik 590 65 97-01 Sõidukikomplekt 590 66 07-01 Pöördharjade komplekt 590...
Page 150 - Vastavusdeklaratsioon; EÜ vastavusdeklaratsioon
Vastavusdeklaratsioon EÜ vastavusdeklaratsioon Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Rootsi, tel: +46 3614 6500, kinnitab ainuvastutusel, et toode: Kirjeldus Survepesur Kaubamärk Husqvarna Tüüp/mudel PW 240 Identifitseerimine Seerianumbrid alates 2022. aastast vastab täielikult järgmistele EÜ direktiiv...
Page 152 - Tekniset tiedot sivulla; Tuotevastuu
mukana. Vie se asianmukaiseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden keräyspisteeseen. (Kuva 7) Luokan II työkalu. (Kuva 8) Melupäästöt ympäristöön -tarra EU:n ja Yhdistyneen kuningaskunnan direktiivien ja säädösten mukaisesti sekä Uuden Etelä-Walesin "Protection of the Environment Operations (Noise ...
Page 154 - Henkilönsuojaimet sivulla
on negatiivinen vaikutus näkökykyysi, vireyteesi, harkintakykyysi ja kehosi hallintaan. • Älä käytä laitetta, jos se on viallinen. • Älä tee koneeseen muutoksia tai käytä konetta, mikäli epäilet jonkun muun muuttaneen sitä. Turvallisuusohjeet käyttöä varten VAROITUS: Lue seuraavat varoitukset ennen ...
Page 156 - Vianmäärityskaavio sivulla
• Älä käytä laitetta sisätiloissa.• Älä aseta laitteen päälle mitään, kun se on käytössä. • Älä juo laitteessa käytettyä vettä. • Älä käytä laitetta avoimien ikkunoiden lähellä. • Varo sinkoutuvia esineitä. Kivet ja irtoesineet saattavat sinkoutua silmiin ja aiheuttaa sokeutumisen tai vakavia vahink...
Page 160 - Käyttöliipaisimen varmistimen
3. Laita imuletku vesilähteeseen ja varmista, että suodatin on kokonaan upoksissa. HUOMAUTUS: Älä käytä imuletkua ilman suodatinta. 4. Työnnä kielekettä ruiskutuskahvan pikaliittimen suuntaan ja vedä korkeapaineinen vesiletku irti. (Kuva 22) 5. Kytke virtapistoke virtalähteeseen.6. Käännä virtakytki...
Page 161 - Huolto; Johdanto
3. Työnnä vaahtoruiskun pikaliitin ruiskuvarren pikaliittimeen, kunnes se lukittuu paikalleen. (Kuva 44) Huomautus: Vaahtoruiskun laipan on oltava linjassa ruiskuvarren uran kanssa. 4. Kytke laite vesilähteeseen. Katso kohdasta Laitteen kytkeminen vesilähteeseen sivulla 159. 5. Käynnistä kone. Katso...
Page 162 - Liittimien O-renkaiden voiteleminen
HUOMAUTUS: Irrota laite vesilähteestä ja varmista, että kaikki osat ovat kuivia, ennen kuin suoritat huoltotoiminpiteitä. 1. Jos suutin on asennettu ruiskuvarteen, irrota se ruiskuvarresta. Katso kohdasta Suuttimen asentaminen ja irrottaminen sivulla 159. 2. Puhdista suuttimet sekä ruiskuvarren ja r...
Page 163 - Vianmääritys; Vianmäärityskaavio; Kuljettaminen, säilyttäminen ja hävittäminen; Kuljettaminen
Vianmääritys Vianmäärityskaavio Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Laite ei käynnisty. Virtapistoketta ei ole kytketty virtaläh- teeseen. Kytke virtapistoke virtalähteeseen. Virtakytkin on Off-asennossa (0). Käännä virtakytkin On-asentoon (I). Virtalähteestä ei tule virtaa. Ota yhteyttä valtuutettuun ...
Page 164 - Säilytys; Hävittäminen; Tekniset tiedot
Säilytys • Tyhjennä kaikki vesi laitteesta, korkeapaineisesta vesiletkusta ja lisävarusteista, ennen laitteen varastointia. • Valmistele laite varastointia varten. Katso kohta Laitteen varastoinnin valmistelu sivulla 164. • Säilytä laitetta kuivassa paikassa, jossa lämpötila ei laske pakkasen puolel...
Page 165 - Tarvikkeet; Hyväksytyt lisävarusteet
PW 240 Melupäästöt 33 Äänentehotaso, mitattu dB(A) 89 Äänentehotaso, taattu L WA dB(A) 92 Äänitasot 34 Ekvivalentti äänenpainetaso käyttäjän korvan tasalla, dB(A) 76 Tärinätasot 35 Käsi/käsivarsi (vakiosuuttimella) m/s 2 2,5 Vastaavat tärinätasot 36 Käsi/käsivarsi (vakiosuuttimella) m/s 2 0,9 Tarvik...
Page 166 - Vaatimustenmukaisuusvakuutus; EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Husqvarna AB, SE-561 82 Husqvarna, Ruotsi, puh. +46 36 146500, vakuuttaa täten, että tuote: Kuvaus Painepesuri Tuotemerkki Husqvarna Tyyppi/malli PW 240 Tunniste Sarjanumerot vuodesta 2022 alkaen vastaavat täysin seuraavien EU:n direktiivi...
Page 168 - Responsabilité
équipements électriques ou le produit. (Fig. 6) Marquage environnemental. Le produit ou son emballage ne font pas partie des ordures ménagères. Déposez-le dans une déchetterie agréée pour équipements électriques et électroniques. (Fig. 7) Outil de classe II. (Fig. 8) Étiquette relative aux émissions...
Page 177 - Engagement et désengagement du
Raccordement du produit à une source d'alimentation en eau libre Le produit peut être utilisé avec de l'eau provenant d'une source d'alimentation en eau libre, comme un lac ou une citerne d'eau. Utilisez un tuyau d'aspiration d'½ pouce de diamètre et de 3 m de long maximum (non fourni).(Fig. 34) REM...
Page 178 - Entretien; Présentation
• Pour désengager le blocage de la gâchette de puissance, poussez le bouton en position déverrouillée. Pour démarrer le produit 1. Branchez le produit à une source d'alimentation en eau. Reportez-vous à la section Branchement du produit à une source d'alimentation en eau à la page 176. 2. Branchez l...
Page 181 - Dépannage; Schéma de dépannage
Dépannage Schéma de dépannage Problème Cause possible Solution Le produit ne démarre pas. La fiche d'alimentation n'est pas con- nectée à une source d'alimentation. Branchez la fiche d'alimentation à une source d'alimentation. L'interrupteur d'alimentation est en position d'arrêt (0). Mettez l'inter...
Page 182 - Transport, entreposage et mise au rebut; Mise au rebut; Caractéristiques techniques
Transport, entreposage et mise au rebut Transport • Débranchez la fiche d'alimentation de la source d'alimentation avant de transporter le produit. • Débranchez le produit de la source d'alimentation en eau avant de le transporter. • Placez le produit à l'horizontale pour le transport.• Fixez le pro...
Page 183 - Accessoires; Accessoires homologués
PW 240 Lubrification Type de graisse pour la lubrification des joints toriques Unisilkon L250 / graisse de silicone Gardena / lubrifiant pour joint torique Dow corning ® M 55 Poids Poids, kg 9,5 Émissions sonores 37 Niveau de puissance acoustique mesuré dB (A) 89 Niveau de puissance sonore, garanti ...
Page 185 - Déclaration de conformité; Déclaration de conformité UE
Déclaration de conformité Déclaration de conformité UE Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél. : +46-36-146500, déclarons sous notre entière responsabilité que le produit : Description Nettoyeur haute pression Marque Husqvarna Type/Modèle PW 240 Identification Les numéros de série à par...
Page 187 - Tehnički podaci; Pouzdanost proizvoda
(Sl. 6) Oznaka zaštite okoliša. Ni proizvod ni njegova ambalaža ne spadaju u kućanski otpad. Reciklirajte ga na odobrenom odlagalištu otpada za električnu i elektroničku opremu. (Sl. 7) Alat II. razreda. (Sl. 8) Naljepnica emisije buke u okoliš u skladu s direktivama i propisima EU i UK te propisom ...
Page 195 - Primjena i otpuštanje blokade okidača
3. Usisno crijevo umetnite i izvor vode i obavezno potpuno uronite filtar. OPREZ: Usisno crijevo nemojte upotrebljavati bez filtra. 4. Pritisnite jezičak u smjeru brzospojnog priključka ručke za raspršivanje i izvucite visokotlačno crijevo za vodu. (Sl. 22) 5. Električni utikač priključite na izvor ...
Page 196 - Upotreba raspršivača pjene; Održavanje; Uvod
Upotreba raspršivača pjene 1. Izvadite raspršivač pjene iz držača. (Sl. 43)2. Spremnik raspršivača pjene napunite sredstvom za čišćenje. OPREZ: Upotrebljavajte samo sredstva za čišćenje koje preporučuje tvrtka Husqvarna. 3. Brzospojni priključak na raspršivaču pjene pritišćite u brzospojni priključa...
Page 197 - Podmazivanje O-prstena i spojnica
OPREZ: Odvojite proizvod od izvora vode i prije održavanja proizvoda provjerite jesu li svi dijelovi suhi. • Sve vanjske dijelove proizvoda očistite suhom krpom. • Proizvod nemojte prati visokotlačnim peračem.• Usise zraka održavajte čistima kako biste osigurali uvijek dovoljno nisku temperaturu pro...
Page 198 - Rješavanje problema; Raspored rješavanja problema
Rješavanje problema Raspored rješavanja problema Problem Mogući uzrok Rješenje Proizvod se ne pokreće. Električni utikač nije priključen na iz- vor napajanja. Električni utikač priključite na izvor napajanja Sklopka napajanja je u položaju za isključivanje (0). Sklopku napajanja postavite u polo- ža...
Page 199 - Prijevoz, spremanje i zbrinjavanje; Transportiranje; Odlaganje
Prijevoz, spremanje i zbrinjavanje Transportiranje • Prije transporta proizvoda odspojite električni utikač od izvora napajanja. • Proizvod prije transporta odvojite od izvora vode.• Za transport proizvod položite vodoravno.• Pričvrstite proizvod kako biste spriječili njegovo pomicanje tijekom trans...
Page 200 - Dodaci; Odobrena dodatna oprema
PW 240 Vrsta maziva za podmazivanje O-prstena Silikonsko mazivo Unisilkon L250 / Gardena / sredstvo za podmazivanje O-prstena Dow corning ® M 55 Težina Težina, kg 9,5 Emisije buke 41 Izmjerena jačina zvuka dB(A) 89 Jamčena razina jakosti zvuka L WA dB (A) 92 Jačina zvuka 42 Ekvivalentne razine tlaka...
Page 202 - Izjava o sukladnosti; EU izjava o sukladnosti
Izjava o sukladnosti EU izjava o sukladnosti Mi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500, pod punom odgovornošću izjavljujemo da proizvod: Opis Tlačni perač Marka Husqvarna Vrsta/model PW 240 Identifikacija Serijski brojevi iz 2022 i noviji u potpunosti su sukladni sljedećim E...
Page 204 - Műszaki; Termékszavatosság
berendezések vagy a termék felé irányítani. (ábra 6) Környezetvédelmi jelzés. A termék és a termék csomagolása nem minősül háztartási hulladéknak. Újrahasznosítását egy jóváhagyott, az elektromos és elektronikus berendezések újrahasznosítására szolgáló ponton kell elvégezni. (ábra 7) II. osztályú es...
Page 211 - Üzemeltetés
A támasz, illetve szórófej és a hosszabbítócső tartójának felszerelése210. oldalon. • Állítsa a kerékegységeket a megfelelő helyzetbe, és szerelje be a 2 csavart. (ábra 17) Üzemeltetés Bevezető FIGYELMEZTETÉS: A termék használata előtt figyelmesen olvassa el a biztonságról szóló fejezetet. Husqvarna...
Page 212 - A termék csatlakoztatása vízforráshoz
3. Indítsa be a terméket. Lásd: A termék elindítása213. oldalon. A termék csatlakoztatása vízforráshoz A termék vízhálózatról vagy nyílt vízforrásból (például tóból vagy hordóból) származó vízzel használható.• A termék vízhálózatra történő csatlakoztatásával kapcsolatban lásd: A termék csatlakoztatá...
Page 213 - Karbantartás
5. Nyomja meg a kapcsológombot, és tartsa benyomva, amíg a fúvókából megszűnik a vízáramlás. 6. Válassza le a kerti tömlőt a termék vízbevezetőjéről. (ábra 39) Megjegyzés: Ha a termék nyílt vízforráshoz csatlakozik, válassza le a szívótömlőt. 7. Nyomja a fület a szórófejen lévő gyorscsatlakozó irány...
Page 215 - Hibaelhárítás; Hibakeresési séma
A csatlakozók O-gyűrűinek kenése FIGYELMEZTETÉS: A termék karbantartása előtt állítsa a főkapcsolót kikapcsolt (0) állásba, és húzza ki a tápcsatlakozó-dugaszt az áramforrásból. VIGYÁZAT: A termék karbantartása előtt válassza le a terméket a vízforrásról, és győződjön meg arról, hogy minden alkatrés...
Page 216 - Szállítás, tárolás és ártalmatlanítás; Szállítás; Hulladékkezelés
Probléma Lehetséges ok Megoldás A víznyomás nem kielégítő. A tömlő meghajlott Győződjön meg arról, hogy nem haj- lottak meg a tömlők. A főkapcsoló kikapcsolt (0) állásban van. Állítsa a főkapcsolót bekapcsolt (I) ál- lásba. A vízáramlás nem elegendő. Ellenőrizze, hogy a termék megfe- lelően van-e cs...
Page 217 - Műszaki adatok
Műszaki adatok PW 240 Motor és szivattyú Típus Váltóáramú motor Teljesítmény, W 1800 Feszültségtartomány, V 220–240 Frekvencia, Hz 50 Névleges áramerősség, A 7 Max. vízáramlás, l/perc 7,7 Max. kimeneti víznyomás, bar/MPa 140/14 Max. bemeneti víznyomás, bar/MPa 10/1 Max. bemeneti vízhőmérséklet, °C/°...
Page 218 - Tartozékok; Eredeti tartozékok
PW 240 Ekvivalens rezgésszintek 48 Kéz/kar (standard fúvókával) m/s 2 0,9 Tartozékok Eredeti tartozékok Eredeti tartozékok Cikkszám Felülettisztító, SC 300 590 65 79-01 Habszóró, FS 300 590 66 04-01 Csőtisztító tömlő, 15 m 590 66 10-01 Vízszűrő 590 65 93-01 Visszafolyásgátló 590 65 95-01 Szívótömlő ...
Page 219 - Megfelelőségi nyilatkozat; EU megfelelőségi nyilatkozat
Megfelelőségi nyilatkozat EU megfelelőségi nyilatkozat A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svédország, (tel: +46-36-146500), a saját felelősségére kijelenti, hogy a termék: Leírás Nagynyomású mosóberendezés Márka Husqvarna Típus/modell PW 240 Megjelölés 2022-as és újabb sorozatszámok teljes mértékb...
Page 221 - Dati tecnici; Responsabilità del prodotto
apparecchiature elettriche o il prodotto. (Fig. 6) Marchio ecologico. Il prodotto o l'imballaggio del prodotto non è un rifiuto domestico. Riciclarlo in un punto di riciclaggio approvato per apparecchiature elettriche ed elettroniche. (Fig. 7) Strumento di classe II. (Fig. 8) Emissioni di rumore nel...
Page 228 - Utilizzo
Installazione delle rotelleNota: Prima di eseguire questa procedura, assicurarsi che il supporto per l'impugnatura di nebulizzazione e la lancia siano installati. Fare riferimento a Installazione del supporto per l'impugnatura di nebulizzazione e la lancia alla pagina 227. • Tenere in posizione il g...
Page 230 - Inserimento e disinserimento del fermo
Spurgo dell'impianto ATTENZIONE: Assicurarsi che l'interruttore di corrente sia in posizione OFF (0) prima di spurgare l'impianto. 1. Collegare il prodotto a una presa d'acqua. Fare riferimento a Collegamento del prodotto a una presa d'acqua alla pagina 229. 2. Installare la lancia sulla spruzzatric...
Page 231 - Manutenzione; Introduzione
4. Collegare il prodotto a una presa d'acqua. Fare riferimento a Collegamento del prodotto a una presa d'acqua alla pagina 229. 5. Avviare il prodotto. Fare riferimento a Avviamento del prodotto alla pagina 230. Manutenzione Introduzione AVVERTENZA: Prima di svolgere la manutenzione, leggere e compr...
Page 232 - Lubrificare gli o-ring sui giunti
alimentazione prima di eseguire interventi di manutenzione sul prodotto. ATTENZIONE: Scollegare il prodotto dalla presa d'acqua e assicurarsi che tutte le parti siano asciutte prima di eseguire interventi di manutenzione sul prodotto. 1. Se sulla lancia è installato un ugello, rimuoverlo. Fare rifer...
Page 233 - Ricerca guasti; Programma di ricerca guasti
Ricerca guasti Programma di ricerca guasti Problema Possibile causa Soluzione Il prodotto non si avvia. La spina di alimentazione non è col- legata a una presa di alimentazione. Collegare la spina di alimentazione a una presa di alimentazione L'interruttore di corrente è in posizio- ne OFF (0). Port...
Page 234 - Trasporto, stoccaggio e smaltimento; Trasporto; Smaltimento
Trasporto, stoccaggio e smaltimento Trasporto • Scollegare la spina di alimentazione dalla presa di alimentazione prima di trasportare il prodotto. • Prima di trasportare il prodotto, scollegarlo dalla presa d'acqua. • Collocare il prodotto in posizione orizzontale durante il trasporto. • Fissare il...
Page 235 - Accessori; Accessori omologati
PW 240 Lubrificazione Tipo di grasso per la lubrificazione degli O-ring Unisilkon L250/Grasso al silicone Gardena/Lubrificante per O-ring Dow corning ® M 55 Peso Peso, kg 9,5 Emissioni di rumore 49 Livello potenza acustica, misurato dB(A) 89 Livello di potenza acustica, garantito L WA dB(A) 92 Livel...
Page 237 - Dichiarazione di conformità; Dichiarazione di conformità UE
Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità UE Husqvarna AB, SE-561 82 Husqvarna, Svezia, tel: +46-36-146500, dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che il prodotto indicato: Descrizione Idropulitrice Marchio Husqvarna Tipo/Modello PW 240 Identificazione Numeri di serie a par...
Page 239 - Techniniai duomenys; Atsakomybė už gaminį
(Pav. 6) Aplinkosaugos simbolis. Gaminys ar gaminio pakuotė nepriskiriami buitinėms atliekoms. Nuvežkite jį į įgaliotą elektros ir elektronikos įrenginių utilizavimo vietą. (Pav. 7) II klasės įrankis. (Pav. 8) Triukšmo emisijos į aplinką ženklinimas atitinka ES ir Jungtinės Karalystės direktyvas bei...
Page 241 - Asmeninės apsauginės
jūsų regėjimą, nuovoką, koordinaciją ar gebėjimą priimti sprendimus. • Nedirbkite su gaminiu, jei jis yra sugadintas. • Nekeiskite gaminio ir nenaudokite jo, jei jį galėjo pakeisti kiti. Naudojimo saugos instrukcijos PERSPĖJIMAS: Prieš naudodami gaminį, perskaitykite toliau esančius įspėjimus. • Gam...
Page 247 - Gaiduko fiksatoriaus įjungimas ir
PASTABA: Gaminys negali būti daugiau nei 0,5 m virš vandens šaltinio. 1. Jei uždėtas sodo žarnos adapteris, nuimkite jį nuo gaminio vandens įvado. (Pav. 35) PASTABA: Neišimkite vandens filtro iš vandens įvado. 2. Prijunkite siurbimo žarną (nepridedama) prie gaminio vandens įvado. (Pav. 36) 3. Įmerki...
Page 248 - Putų purkštuvo naudojimas; Techninė priežiūra; Įvadas
Pasižymėkite: Visada atjunkite gaminį nuo vandens šaltinio, jei reikia nuo gaminio nueiti ilgiau 5 minutėms. Putų purkštuvo naudojimas 1. Išimkite putų purkštuvą iš laikiklio. (Pav. 43)2. Pripildykite putų purkštuvo talpyklą plovimo priemone. PASTABA: Naudokite tik Husqvarna rekomenduojamas plovimo ...
Page 249 - Movų sandarinimo žiedų tepimas
maitinimo kištuką nuo maitinimo šaltinio, tik tada atlikite gaminio priežiūros darbus. PASTABA: Prieš atlikdami gaminio priežiūros darbus atjunkite gaminį nuo vandens šaltinio ir įsitikinkite, kad visos dalys yra sausos. • Visas išorines dalis nuvalykite sausa šluoste.• Gaminio neplaukite aukšto slė...
Page 250 - Gedimai ir jų šalinimas; Trikčių šalinimo schema
Gedimai ir jų šalinimas Trikčių šalinimo schema Problema Galima priežastis Sprendimas Nepavyksta paleisti gaminio. Maitinimo kištukas neprijungtas prie maitinimo lizdo. Prijunkite maitinimo kištuką prie mai- tinimo lizdo. Maitinimo jungiklis nustatytas į išjun- gimo padėtį (0). Maitinimo jungiklį pa...
Page 251 - Transportavimas, saugojimas ir utilizavimas; Gabenimas; Šalinimas
Transportavimas, saugojimas ir utilizavimas Gabenimas • Prieš transportuodami gaminį atjunkite maitinimo kištuką nuo maitinimo šaltinio. • Prieš transportuodami gaminį atjunkite jį nuo vandens šaltinio. • Transportuodami gaminį laikykite horizontaliai.• Transportavimo metu gaminį pritvirtinkite, kad...
Page 252 - Priedai; Patvirtinti priedai
PW 240 Sandarinimo žiedams tepti tinkamas tepalas „Unisilkon L250“ / „Gardena“ silikoni- nis tepalas / „Dow corning ® M 55“ sandarinimo žiedų tepalas Svoris Svoris, kg 9,5 Skleidžiamas triukšmas 53 Garso galios lygis, matuojamas dB (A) 89 Garso galios lygis, garantuojamas L WA dB (A) 92 Garso lygiai...
Page 254 - Atitikties deklaracija; ES atitikties deklaracija
Atitikties deklaracija ES atitikties deklaracija Mes, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedija, tel. +46-36-146500, atsakingai patvirtiname, kad gaminys: Aprašymas Aukšto slėgio plovykla Gamintojas Husqvarna Tipas / modelis PW 240 Identifikacijos numeris Serijos numeriai nuo šios datos: 2022 ir vė...
Page 256 - Tehniskie dati; Atbildība par izstrādājuma kvalitāti
elektroaprīkojumu un izstrādājumu. (Att. 6) Vides marķējums. Izstrādājums vai iepakojums nav sadzīves atkritumi. Nododiet to pārstrādei apstiprinātā elektrisko un elektronisko ierīču savākšanas punktā. (Att. 7) II klases instruments. (Att. 8) Trokšņa emisijas vidē uzlīme atbilstoši ES un Apvienotās ...
Page 260 - Problēmu novēršanas
• Neieslēdziet sasalušu izstrādājumu. • Nelietojiet izstrādājumu telpās. • Nenovietojiet uz izstrādājuma nekādus priekšmetus, kad tas darbojas. • Nedzeriet ūdeni, kas tiek izmantots izstrādājumā. • Nelietojiet izstrādājumu atvērtu logu tuvumā. • Sargieties no izsviestiem priekšmetiem. Akmeņi un vaļī...
Page 264 - Piedziņas mēlītes bloķētāja nospiešana
IEVĒROJIET: Ūdensvada ūdens temperatūra nedrīkst būt augstāka par 20 °C. IEVĒROJIET: Produkts nedrīkst atrasties vairāk nekā 0,5 m augstāk par ūdens avotu. 1. Ja dārza šļūtenes adapteris ir uzstādīts, noņemiet to no produkta ūdens ieplūdes vietas. (Att. 35) IEVĒROJIET: Nenoņemiet ūdens ieplūdes viet...
Page 265 - Putu smidzinātāja izmantošana; Apkope; Ievads
2. Nospiediet piedziņas mēlītes bloķētāju. Skatiet šeit: Piedziņas mēlītes bloķētāja nospiešana un atlaišana lpp. 264. 3. Pagrieziet barošanas slēdzi izslēgtā (0) stāvoklī. (Att. 42) 4. Atvienojiet kontaktdakšu no barošanas avota.5. Atvienojiet izstrādājumu no ūdens avota. Skatiet šeit: Produkta atv...
Page 266 - Produkta tīrīšana; Savienojumu blīvgredzenu eļļošana
IEVĒROJIET: Atvienojiet produktu no ūdens avota un pirms produkta apkopes pārliecinieties, vai visas daļas ir sausas. • Pārliecinieties, ka uzgriežņi un skrūves uz produkta ir cieši pievilktas. • Pārbaudiet, vai produkta kabeļi nav novietoti tā, ka tie var tikt bojāti. • Pārbaudiet, vai augstspiedie...
Page 267 - Problēmu novēršana; Problēmu novēršanas grafiks
Problēmu novēršana Problēmu novēršanas grafiks Problēma Iespējamais iemesls Risinājums Izstrādājums nesāk darboties. Kontaktdakša nav pievienota baroša- nas avotam. Ievietojiet kontaktdakšu kontaktligz- dā. Barošanas slēdzis ir izslēgtā (0) pozī- cijā. Pagrieziet barošanas slēdzi ieslēgtā (I) pozīci...
Page 268 - Pārvadāšana, glabāšana un utilizēšana; Transportēšana; Utilizēšana
Pārvadāšana, glabāšana un utilizēšana Transportēšana • Pirms produkta transportēšanas atvienojiet kontaktdakšu no kontaktligzdas. • Pirms produkta transportēšanas atvienojiet to no barošanas avota. • Transportēšanas laikā nostipriniet produktu horizontāli. • Transportēšanas laikā piestipriniet produ...
Page 269 - Piederumi; Apstiprinātie piederumi
PW 240 Eļļošana O-veida gredzenu smērvielas tips Unisilkon L250 / Gardena silikona smērviela / Dow corning ® M 55 O- veida gredzena smērviela Svars Svars, kg 9,5 Trokšņa emisija 57 Skaņas jaudas līmenis, izmērītais dB (A) 89 Skaņas jaudas līmenis, garantētais L WA dB(A) 92 Skaņas līmeņi 58 Ekvivalen...
Page 271 - Atbilstības deklarācija; ES atbilstības deklarācija
Atbilstības deklarācija ES atbilstības deklarācija Mēs, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zviedrija, tālr. +46-36-146500, ar pilnu atbildību apliecinām, ka šis izstrādājums: Apraksts Augstspiediena mazgātājs Zīmols Husqvarna Tips/modelis PW 240 Identifikācija Ar sērijas numuriem no 2022 un turpmāki...
Page 273 - Productaansprakelijkheid
(Fig. 6) Milieumarkering. Het product of de verpakking ervan is geen huishoudelijk afval. Lever het in bij een erkende verwijderingslocatie voor elektrische en elektronische apparatuur. (Fig. 7) Klasse II-gereedschap. (Fig. 8) Geluidsemissie naar het omgevingslabel volgens de richtlijnen en voorschrifte...
Page 277 - Probleemoplossingsschema
dat deze geschikt is voor buitengebruik. Zorg ervoor dat de contactdoos minimaal 60 mm boven de grond staat. De aansluiting moet altijd droog blijven. • Zet de aan-/uitschakelaar in de uit (0)-stand, haal de stekker uit het stopcontact en activeer de vergrendeling voor de activeringsschakelaar voordat...
Page 279 - Inleiding; De tuinslangadapter installeren
Hydraulische ontlastingsklepHet product heeft een geïntegreerde hydraulische ontlastingsklep die voorkomt dat er te hoge druk in het systeem ontstaat.Veiligheidsinstructies voor onderhoud WAARSCHUWING: Lees de volgende waarschuwingen voordat u onderhoud aan het product gaat uitvoeren. OPGELET: Voer ...
Page 280 - Werking
OPGELET: Zorg ervoor dat u de tuinslangadapter recht op de waterinlaat installeert. Als de tuinslangadapter niet recht wordt geïnstalleerd, kan er schade aan de schroefdraden ontstaan en kan er lekkage optreden. 3. Draai de tuinslangadapter helemaal vast.4. Verwijder de tuinslangadapter in de omgekee...
Page 282 - De vergrendeling van de
4. Druk het lipje in de richting van de snelkoppeling op het spuithandvat en trek de hogedrukwaterslang uit. (Fig. 22) 5. Sluit de stekker aan op een stopcontact.6. Zet de aan-/uitschakelaar in de aan (I)-stand en laat het product 2 minuten werken. 7. Zet de aan-/uitschakelaar in de uit (0)-stand.8....
Page 283 - De schuimspuit gebruiken; Onderhoud
De schuimspuit gebruiken 1. Verwijder de schuimspuit uit de houder. (Fig. 43)2. Vul het reservoir op de schuimspuit met reinigingsmiddel. OPGELET: Gebruik alleen reinigingsmiddelen die worden aanbevolen door Husqvarna. 3. Druk de snelkoppeling op de schuimspuit in de snelkoppeling op de spuitlans tot...
Page 284 - De O-ringen op de koppelingen smeren
onderdelen droog zijn voordat u onderhoud aan het product uitvoert. • Reinig alle externe onderdelen met een droge doek.• Reinig het product niet met een hogedrukspuit.• Houd de luchtinlaten schoon om ervoor te zorgen dat het product altijd een voldoende koele temperatuur heeft. De spuitlans en de mon...
Page 285 - Probleemoplossing
Probleemoplossing Probleemoplossingsschema Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het product start niet. De stekker is niet aangesloten op een stopcontact. Sluit de stekker aan op een stopcon- tact De aan/uitschakelaar staat in uit (0)- stand. Zet de aan/uitschakelaar in de aan (I)-stand. Er is geen e...
Page 286 - Vervoer, opslag en verwerking; Afvoeren; Technische gegevens
Vervoer, opslag en verwerking Transport • Haal de stekker uit het stopcontact voordat het product wordt getransporteerd. • Koppel het product los van de waterbron voordat het product wordt getransporteerd. • Plaats het product horizontaal tijdens het transport.• Bevestig het product om beweging tijden...
Page 287 - Goedgekeurde accessoires
PW 240 Type vet voor het smeren van O-ringen Unisilkon L250 / Gardena siliconen- vet / Dow corning ® M 55 O-ring smeermiddel Gewicht Gewicht, kg 9,5 Geluidsemissies 61 Geluidsvermogenniveau, gemeten dB(A) 89 Geluidsvermogenniveau, gegarandeerd L WA dB(A) 92 Geluidsniveaus 62 Equivalent geluidsdrukni...
Page 289 - Verklaring van overeenstemming; EU-verklaring van overeenstemming
Verklaring van overeenstemming EU-verklaring van overeenstemming Wij, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, tel: +46-36-146500, verklaren onder onze alleenverantwoordelijkheid dat het product: Beschrijving Hogedrukreiniger Merk Husqvarna Type / model PW 240 Identificatie Serienummers vanaf 2022 en...
Page 290 - Produktbeskrivelse; Bruksområder; Produktoversikt
INNHOLD Innledning................................................................... 290Sikkerhet..................................................................... 291Montering.................................................................... 296Drift..............................................
Page 291 - Tekniske data på side
elektrisk og elektronisk utstyr. (Fig. 7) Verktøy i klasse II. (Fig. 8) Støyutslipp til omgivelsene som i EU-direktiver og -forordninger, britiske forskrifter og New South Wales-forskriften «Protection of the Environment Operations (Noise Control) Regulation 2017». Garantert lydeffektnivå for produk...
Page 293 - Personlig verneutstyr på side
Sikkerhetsinstruksjoner for drift ADVARSEL: Les de følgende advarselsinstruksjonene før du bruker produktet. • Ikke bruk produktet hvis strømledningen, høytrykksslangen, effektregulatorsperren eller sprøytehåndtaket er skadet. • Kontroller produktet for skader før du bruker produktet. Ikke bruk prod...
Page 295 - Feilsøkingsoversikt på side
• Hvis produktet ikke fungerer som det skal, kan du se Feilsøkingsoversikt på side 301 . Personlig verneutstyr ADVARSEL: Les de følgende advarselsinstruksjonene før du bruker produktet. • Verneutstyr kan aldri fullstendig forhindre skade, men det reduserer skadeomfanget hvis ulykken inntreffer. Spør...
Page 297 - Drift
Slik monterer du støtten og holderen for sprøytehåndtaket og sprøytelansen 1. Sett støtten (A) på plass, og monter skruen (B). (Fig. 16) 2. Sett holderen (C) på plass, og monter de to skruene (D). Merk: Den nedre skruen på holderen holder også støtten. Sørg for at du retter inn hullet i støtten med ...
Page 299 - Slik aktiverer og deaktiverer du; Vedlikehold; Innledning
4. Trykk på kraftutløseren, og hold den inne til det kommer vann ut av munnstykket på sprøytelansen. (Fig. 37) Slik kobler du produktet fra vannkilden 1. Sett strømbryteren i av-posisjon (0).2. Hvis produktet er koblet til vannforsyningen, lukker du kranen på vannforsyningen. 3. Hvis produktet er ko...
Page 301 - Feilsøking; Feilsøkingsoversikt
Slik smører du O-ringene på koblingene ADVARSEL: Sett strømbryteren i av-posisjon (0) og koble støpselet fra strømkilden før du utfører vedlikehold på produktet. OBS: Koble produktet fra vannkilden og kontroller at alle delene er tørre før du utfører vedlikehold på produktet. 1. Fjern sprøytelansen ...
Page 302 - Transport, oppbevaring og avhending; Kassering
Problem Mulig årsak Løsning Vanntrykket er ikke tilfredsstillende. Slangen er bøyd Kontroller at slangene ikke er bøyd. Strømbryteren står i av-posisjon (0). Sett strømbryteren i på-posisjon (I). Vannstrømmen er ikke tilstrekkelig. Kontroller at produktet er koblet til en vannkilde på riktig måte. K...
Page 304 - Godkjent tilbehør
Tilbehør Godkjent tilbehør Godkjent tilbehør Art.nr. Overflatespyler SC 300 590 65 79-01 Skumsprøyte FS 300 590 66 04-01 Rørrengjøringsslange, 15 m 590 66 10-01 Vannfilter 590 65 93-01 Tilbakstrømsperre 590 65 95-01 Sugeslange 590 65 97-01 Kjøretøysett 590 66 07-01 Sett med roterende børster 590 66 ...
Page 305 - Samsvarserklæring
Samsvarserklæring EU-samsvarserklæring Vi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46 36 146500, erklærer på eget ansvar at produktet: Beskrivelse Høytrykksspyler Merke Husqvarna Type/modell PW 240 ID Serienumre datert 2022 og senere fullstendig overholder følgende EU-direktiver og -forsk...
Page 307 - Odpowiedzialność za produkt
niebezpieczne. Nie wolno kierować strumienia wody na osoby, urządzenia elektryczne ani samo urządzenie. (Rys. 6) Oznaczenia dotyczące ochrony środowiska. Tego produktu ani opakowania nie można traktować jak odpadów domowych. Należy poddawać je recyklingowi w zatwierdzonym punkcie zbiórki sprzętu ele...
Page 310 - Środki ochrony osobistej na
niebezpieczne i może spowodować obrażenia ciała. • Nie wolno kierować wyrzucanego strumienia na siebie ani w stronę innych osób lub zwierząt. • Nie wolno kierować wyrzucanego strumienia na siebie ani w stronę innych osób w celu wyczyszczenia obuwia. • Nie wolno kierować wyrzucanego strumienia w stro...
Page 317 - Przegląd; Wstęp
Włączanie i wyłączanie blokady spustu • Aby załączyć blokadę spustu, ustawić przycisk w pozycji zablokowanej. (Rys. 40) • Aby wyłączyć blokadę spustu, ustawić przycisk w pozycji odblokowanej. Uruchamianie produktu 1. Podłączyć urządzenie do źródła wody. Patrz Podłączanie urządzenia do źródła wody na...
Page 319 - Rozwiązywanie problemów; Schemat diagnostyki
Smarowanie pierścieni o-ring na złączach OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do konserwacji urządzenia należy ustawić wyłącznik zasilania w pozycji wyłączonej (0) i odłączyć wtyczkę zasilania od źródła zasilania. UWAGA: Przed przystąpieniem do konserwacji urządzenia należy odłączyć je od źródła wody i...
Page 320 - Transport, przechowywanie i utylizacja; Transportowanie; Utylizacja
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Urządzenie nie zatrzymuje się. Urządzenie jest uszkodzone. Odłączyć wtyczkę zasilania i skon- taktować się z autoryzowanym punk- tem serwisowym. Produkt staje się zbyt gorący. Przepływ powietrza jest niewystar- czający. Oczyścić wloty powietrza. Produkt nie prac...
Page 321 - Dane techniczne
• Aby uzyskać więcej informacji na temat recyklingu i utylizacji produktu, należy skontaktować się z lokalnym dealerem Husqvarna. Dane techniczne PW 240 Silnik i pompa Typ Silnik AC Moc, W 1800 Zakres napięcia, V 220–240 Częstotliwość, Hz 50 Prąd znamionowy, A 7 Maks. przepływ wody, l/min 7,7 Maks. ...
Page 322 - Akcesoria; Zatwierdzone akcesoria
PW 240 Dłoń/ramię (ze standardową dyszą) m/s 2 2,5 Równoważny poziom drgań 72 Dłoń/ramię (ze standardową dyszą) m/s 2 0,9 Akcesoria Zatwierdzone akcesoria Zatwierdzone akcesoria Nr art. Środek do czyszczenia powierzchni SC 300 590 65 79-01 Pianownica FS 300 590 66 04-01 Wąż do czyszczenia rur, 15 m ...
Page 323 - Deklaracja zgodności; Deklaracja zgodności UE
Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności UE My, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Szwecja, tel: +46-36-146500, deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że produkt: Opis Myjka ciśnieniowa Marka Husqvarna Typ/model PW 240 Identyfikacja Numery seryjne z roku 2022 i nowsze spełnia wszystkie wymogi okre...
Page 325 - Especificações técnicas; Responsabilidade pelo produto
equipamento elétrico ou ao produto. (Fig. 6) Marca ambiental. O produto ou a respetiva embalagem não são resíduos domésticos. Recicle-os numa localização de eliminação aprovada para equipamentos elétricos e eletrónicos. (Fig. 7) Ferramenta de classe II. (Fig. 8) Emissão de ruído para a etiqueta ambi...
Page 331 - Introdução; Instalar o adaptador de mangueira de
que impede uma pressão excessiva no sistema.Instruções de segurança para manutenção ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que se seguem antes de efetuar tarefas de manutenção no produto. CUIDADO: Proceda sempre à manutenção antes de ligar o produto após um longo período de armazenamento. • Coloque o ...
Page 332 - Funcionamento
CUIDADO: Certifique-se de que instala o adaptador de mangueira de jardim diretamente na entrada de água. Se o adaptador de mangueira de jardim não estiver corretamente instalado, pode danificar as roscas e podem ocorrer fugas. 3. Aperte completamente o adaptador de mangueira de jardim. 4. Retire o a...
Page 334 - Engatar e desengatar o bloqueio do
4. Empurre a patilha na direção da ligação rápida no punho de pulverização e retire a mangueira de água de alta pressão. (Fig. 22) 5. Ligue a ficha de alimentação a uma fonte de alimentação. 6. Rode o interrutor de alimentação para a posição de ligado (I) e deixe o produto funcionar durante 2 minuto...
Page 335 - Utilizar o aspersor de espuma; Manutenção
Utilizar o aspersor de espuma 1. Retire o aspersor de espuma do respetivo suporte. (Fig. 43) 2. Encha o recipiente no aspersor de espuma com agente de limpeza. CUIDADO: Utilize apenas agentes de limpeza recomendados pela Husqvarna. 3. Empurre a ligação rápida do aspersor de espuma para a ligação ráp...
Page 336 - Lubrificar os O-rings dos acoplamentos
CUIDADO: Desligue o produto da fonte de água e certifique-se de que todas as peças estão secas antes de efetuar a manutenção do produto. • Limpe todas as peças externas com um pano seco.• Não utilize uma máquina de lavar de alta pressão para limpar o produto. • Mantenha as aberturas de ar limpas par...
Page 337 - Resolução de problemas; Esquema de resolução de problemas
Resolução de problemas Esquema de resolução de problemas Problema Causa possível Solução O produto não arranca. A ficha de alimentação não está liga- da a uma fonte de alimentação. Ligue a ficha de alimentação a uma fonte de alimentação. O interrutor de alimentação está na posição de desligado (0). ...
Page 338 - Transporte, armazenamento e eliminação; Eliminação
Transporte, armazenamento e eliminação Transporte • Desligue a ficha de alimentação da fonte de alimentação antes de transportar o produto. • Desligue o produto da fonte de água antes de transportar o produto. • Coloque o produto na horizontal durante o transporte. • Fixe o produto para evitar a res...
Page 339 - Acessórios; Acessórios aprovados
PW 240 Tipo de massa lubrificante para lubrificação dos O-rings Unisilkon L250 / massa lubrificante de silicone Gardena / lubrificante pa- ra O-rings Dow corning ® M 55 Peso Peso, kg 9,5 Emissões de ruído 73 Nível de potência sonora, medido, dB(A) 89 Nível de potência sonora, garantido L WA dB(A) 92...
Page 341 - Declaração de conformidade; Declaração UE de conformidade
Declaração de conformidade Declaração UE de conformidade A, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declara, sob sua inteira responsabilidade, que o produto: Descrição Máquina de lavar de pressão Marca Husqvarna Tipo / Modelo PW 240 Identificação Números de série referentes a ...
Page 343 - Răspunderea pentru produs
persoane, echipamente electrice sau către produs. (Fig. 6) Marcaj privind mediului înconjurător. Nici produsul ș i nici ambalajul său nu sunt de ș euri menajere. Recicla ț i-l la o unitate de eliminare autorizată pentru echipamente electrice ș i electronice. (Fig. 7) Unealtă clasa II. (Fig. 8) Etich...
Page 350 - Funcţionarea
suportul pentru picioare ș i suportul pentru mânerul pulverizator ș i tija de pulverizare la pagina 349. • Pune ț i ansamblul ro ț ilor pe pozi ț ie ș i monta ț i cele 2 ș uruburi. (Fig. 17) Funcţionarea Introducere AVERTISMENT: Citi ț i ș i în ț elege ț i capitolul referitor la siguran ț ă înainte ...
Page 352 - Pentru a cupla
Pentru a deconecta produsul de la sursa de alimentare 1. Roti ț i comutatorul în pozi ț ia oprit (0). 2. Dacă produsul este conectat la re ț eaua de alimentare cu apă, închide ț i robinetul de la re ț eaua de alimentare cu apă. 3. Dacă produsul este conectat la re ț eaua de alimentare cu apă, decone...
Page 355 - Depanarea; Program de depanare
Depanarea Program de depanare Problemă Cauza posibilă Solu ț ie Produsul nu porne ș te. Fi ș a de alimentare nu este conectată la o priză electrică. Conecta ț i fi ș a de alimentare la o priză electrică Întrerupătorul este în pozi ț ia oprit (0). Pune ț i întrerupătorul în pozi ț ia pornit (I). Prin...
Page 356 - Transportul, depozitarea şi eliminarea; Dezafectarea; Date tehnice
Transportul, depozitarea şi eliminarea Transport • Deconecta ț i ș techerul de alimentare de la priza electrică înainte de transportarea produsului. • Deconecta ț i produsul de la sursa de apă înainte de transportarea produsului. • A ș eza ț i produsul în pozi ț ie orizontală în timpul transportului...
Page 357 - Accesorii; Accesorii aprobate
PW 240 Lubrifierea Tip de vaselină pentru lubrifierea inelelor de etan ș are Lubrifiant Unisilkon L250 / Vaselină siliconică Gardena / Lubrifiant pentru inel de etan ș are Dow Corning ® M 55 Greutate Greutate, kg 9,5 Emisii de zgomot 77 Nivel de putere acustică, măsurat dB(A) 89 Nivel de putere acus...
Page 359 - Declara
Declara ț ie de conformitate Declara ț ie de conformitate UE Noi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suedia, tel.: +46-36-146500, declarăm pe propria răspundere, că produsul: Descriere Sistem de spălare sub presiune Marcă Husqvarna Tip/Model PW 240 Identificare Numerele de serie începând cu 2022 res...
Page 361 - Технические; Ответственность изготовителя
водопроводной сети с питьевой водой. (Pис. 5) При неправильном использовании струи воды под высоким давлением могут быть опасны. Запрещается направлять струю на людей, электрическое оборудование или изделие. (Pис. 6) Обозначения, касающиеся охраны окружающей среды. Запрещается утилизировать данное и...
Page 372 - Техническое обслуживание; Введение
7. Прижмите выступ по направлению к быстроразъемному соединению на пистолете- распылителе и вытяните водяной шланг высокого давления. (Pис. 22) 8. Переведите главный выключатель в положение ВКЛ (I). Дайте изделию поработать до тех пор, пока из шланга высокого давления не перестанет идти вода. 9. Пер...
Page 375 - Поиск и устранение неисправностей; Таблица процедур по поиску и устранению неисправностей
Поиск и устранение неисправностей Таблица процедур по поиску и устранению неисправностей Проблема Возможная причина Решение Изделие не запускается. Вилка питания не подключена к ро- зетке. Подключите вилку питания к розет- ке Главный выключатель находится в положении ВЫКЛ (0). Переведите главный вык...
Page 376 - Транспортировка, хранение и утилизация; Транспортировка; Утилизация; Технические данные
Транспортировка, хранение и утилизация Транспортировка • Перед транспортировкой изделия отключите вилку питания от розетки. • Перед транспортировкой отключите изделие от источника воды. • На время транспортировки разместите изделие горизонтально. • Надежно закрепите изделие во избежание его перемеще...
Page 377 - Одобренные принадлежности
PW 240 Смазка Тип смазки для уплотнительных колец Смазка для уплотнительных колец Unisilkon L250 / Силиконовая смаз- ка Gardena / Dow corning ® M 55 Вес Вес, кг 9,5 Излучение шума 81 Уровень мощности звука, измеренный, дБ(A) 89 Уровень мощности звука, гарантированный, L WA , дБ(A) 92 Уровни шума 82 ...
Page 379 - Декларация о соответствии; Декларация соответствия
Декларация о соответствии Декларация соответствия требованиям ЕС Мы, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500, с полной ответственностью заявляем, что изделие: Описание Мойка высокого давления Марка Husqvarna Тип / Модель PW 240 Идентификация Серийные номера начиная с 2022 года...
Page 381 - Technické; Zodpovednosť za výrobok
smerovať na osoby, elektrické zariadenia alebo výrobok. (Obr. 6) Označenia týkajúce sa ochrany životného prostredia. Výrobok alebo jeho obal nepredstavuje komunálny odpad. Recyklujte ho v schválenom zariadení na likvidáciu elektrických a elektronických zariadení. (Obr. 7) Nástroj triedy II. (Obr. 8)...
Page 388 - Prevádzka
Prevádzka Úvod VÝSTRAHA: Pred používaním výrobku si prečítajte kapitolu o bezpečnosti a uistite sa, že rozumiete informáciám, ktoré sa v nej uvádzajú. Husqvarna Connect Husqvarna Connect je bezplatná aplikácia pre mobilné zariadenia. Aplikácia Husqvarna Connect prináša rozšírené funkcie pre výrobok ...
Page 389 - Pripojenie výrobku k vodnému zdroju
3. Zapnite výrobok. V časti Zapnutie výrobku na strane 390. Pripojenie výrobku k vodnému zdroju Výrobok je možné používať s vodou z vodovodného potrubia alebo z otvoreného vodného zdroja, napríklad jazera alebo sudu s vodou.• Ako výrobok pripojiť k vodovodnému potrubiu nájdete v časti Pripojenie výr...
Page 392 - Riešenie problémov; Plán riešenia problémov
2. Vytiahnite filter vody. Použite kliešte. (Obr. 47)3. Skontrolujte, či filter vody nie je poškodený. Ak je filter vody poškodený, vymeňte ho. (Obr. 48) 4. Prepláchnite filter vody čistou vodou. (Obr. 49) Namazanie kruhových tesnení na spojkách VÝSTRAHA: Otočte vypínač do vypnutej polohy (0) a odpo...
Page 393 - Preprava, skladovanie a likvidácia; Preprava; Likvidácia
Problém Možná príčina Riešenie Výrobok sa nezastavuje. Výrobok je chybný. Odpojte elektrickú zástrčku a obráť- te sa na schváleného servisného zá- stupcu. Výrobok sa príliš zahrieva. Prietok vzduchu je nedostatočný. Vyčistite otvory nasávania vzduchu. Výrobok nebeží plynule. Vo vnútri systému je prí...
Page 395 - Príslušenstvo; Schválené príslušenstvo
PW 240 Ekvivalentné stupne vibrácií 88 Horná končatina (so štandardnou hlavicou) m/s 2 0,9 Príslušenstvo Schválené príslušenstvo Schválené príslušenstvo Číslo dielu Čistiaci prípravok na povrchy SC 300 590 65 79-01 Napeňovač FS 300 590 66 04-01 Hadica na čistenie potrubí, 15 m 590 66 10-01 Filter vo...
Page 396 - Vyhlásenie o zhode; Vyhlásenie o zhode EÚ
Vyhlásenie o zhode Vyhlásenie o zhode EÚ My, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, vyhlasujeme s plnou zodpovednosťou, že výrobok: Popis Tlakový čistič Značka Husqvarna Typ/model PW 240 Identifikácia Výrobné čísla od roku 2022 a novšie plne spĺňa nasledujúce smernice a nar...
Page 398 - Tehnični podatki na; Odgovornost proizvajalca
gospodinjske odpadke. Treba ga je reciklirati v odobrenem zbirnem centru za električno in elektronsko opremo. (Sl. 7) Orodje Razreda II. (Sl. 8) Emisija hrupa v okolje je skladna z direktivami in uredbami EU, ZK ter zakonodajo Novega južnega Walesa, in sicer z direktivo "Zaščita okolja pri delu ...
Page 401 - Urnik odpravljanja težav
• Uporabljajte le pribor, dodatno opremo in nadomestne dele, ki jih je odobrila družba Husqvarna. • Prepričajte se, da električni priključek izvede pooblaščeni električar in da je v skladu s standardom IEC 60364-1. • Uporabite napravo na diferenčni tok, ki prekine elektriko, če je uhajavi tok večji ...
Page 404 - Delovanje
Namestitev opore za noge ter držala za ročaj za pršenje in paličasto prho 1. Postavite oporo za noge (A) v položaj in namestite vijak (B). (Sl. 16) 2. Postavite držalo (C) v položaj in namestite 2 vijaka (D). Opomba: Spodnji vijak na držalu drži tudi oporo za noge. Prepričajte se, da se odprtina v o...
Page 406 - Vzdrževanje
3. Če je izdelek priklopljen na vodovodno omrežje, odklopite vrtno cev od vodovodnega omrežja. (Sl. 38) 4. Če je izdelek priklopljen na odprt vodni vir, odstranite sesalno cev iz vodnega vira. 5. Pritisnite sprožilec plina in ga pridržite, dokler iz šobe ne izteka več voda. 6. Odklopite vrtno cev od...
Page 408 - Odpravljanje težav
Mazanje O-tesnil na spojkah OPOZORILO: Pred vzdrževanjem izdelka preklopite vklopno stikalo v položaj za izklop (0) in izvlecite napajalni vtič iz vira napajanja. POZOR: Pred vzdrževanjem izdelka ga odklopite od vodnega vira in se prepričajte, da so vsi deli suhi. 1. Odstranite paličasto prho z roča...
Page 409 - Transport skladiščenje in odstranitev; Prevoz; Odstranitev; Tehnični podatki
Težava Možen vzrok Rešitev Tlak vode ni zadosten. Cev je zvita. Prepričajte se, da cevi niso prepog- njene. Vklopno stikalo je v položaju za iz- klop (0). Preklopite vklopno stikalo v položaj za vklop (I). Pretok vode ni zadosten. Zagotovite, da je izdelek pravilno pri- klopljen na vodni vir. Prepri...
Page 411 - Dodatna oprema; Odobren pribor
Dodatna oprema Odobren pribor Odobren pribor Št. izd. Čistilnik za površino SC 300 590 65 79-01 Razpršilnik za peno FS 300 590 66 04-01 Cev za čiščenje cevi, 15 m 590 66 10-01 Filter za vodo 590 65 93-01 Varovalo pred povratnim tokom 590 65 95-01 Sesalna cev 590 65 97-01 Komplet za vozilo 590 66 07-...
Page 412 - Izjava o skladnosti; Izjava EU o skladnosti
Izjava o skladnosti Izjava EU o skladnosti Mi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel.: +46-36-146500, izjavljamo na lastno odgovornost, da je izdelek: Opis Tlačni čistilnik Znamka Husqvarna Vrsta/model PW 240 Identifikacija Serijske številke od letnika 2022 dalje v celoti skladen z nasledn...
Page 414 - Tehnički podaci na; Odgovornost za proizvod
(Sl. 6) Oznaka zaštite životne sredine Ovaj proizvod ili pakovanje ne treba tretirati kao kućni otpad. Reciklirajte ga na odobrenoj lokaciji za odlaganje električne i elektronske opreme. (Sl. 7) Alatka klase II. (Sl. 8) Oznaka emisije buke u okruženje u skladu sa direktivama i propisima EU i UK i pr...
Page 416 - Lična zaštitna oprema na
• Nemojte da koristite proizvod ako je pokvaren. • Nemojte vršiti izmene na proizvodu i nemojte koristiti proizvod ako postoji mogućnost da su druge osobe vršile izmene na njemu. Bezbednosna uputstva za rukovanje UPOZORENJE: Pročitajte upozoravajuća uputstva koja slede pre korišćenja proizvoda. • Ne...
Page 422 - Aktiviranje i deaktiviranje zaključavanja
OPREZ: Ne koristite usisno crevo bez filtera. 4. Gurnite jezičak u smeru brzog povezivanja na dršci raspršivača i izvucite crevo za visoki pritisak. (Sl. 22) 5. Utikač utaknite u izvor napajanja.6. Okrenite prekidač za paljenje u poziciju uključeno (I) i pustite da proizvod radi 2 minuta. 7. Okrenit...
Page 424 - Podmazivanje O-prstenova u
Čišćenje raspršivača uskog mlaza i mlaznica UPOZORENJE: Postavite prekidač za paljenje u isključenu poziciju (0) i odvojite utikač od izvora napajanja pre nego što pristupite održavanju proizvoda. OPREZ: Odvojite proizvod od izvora vode i pobrinite se da svi delovi budu suvi pre nego što pristupite ...
Page 425 - Rešavanje problema; Plan za pronalaženje kvara
Rešavanje problema Plan za pronalaženje kvara Problem Mogući uzrok Rešenje Proizvod ne može da se pokrene. Utikač nije povezan s izvorom napa- janja. Utikač utaknite u utičnicu napajanja Prekidač napajanja je u položaju is- ključeno (0). Okrenite prekidač napajanja u polo- žaj uključeno (I). U utičn...
Page 426 - Transport, skladištenje i odlaganje
Transport, skladištenje i odlaganje Transport • Izvucite utikač iz utičnice pre transporta proizvoda.• Odvojte proizvod od izvora vode pre transporta proizvoda. • Stavite proizvod u horizontalan položaj tokom transporta. • Dobro pričvrstite proizvod da biste sprečili pomeranje tokom transporta. Skla...
Page 427 - Oprema; Odobrena oprema
PW 240 Vrsta masti za podmazivanje O-prstenova Nesilikonska L250 / Gardena silikon- ska mast / Dow corning ® M 55 O- ring lubrikant Težina Težina, kg 9,5 Emisija buke 93 Nivo buke, mereno dB(A) 89 Nivo zvučne snage, garantovano L WA dB(A) 92 Nivoi zvuka 94 Ekvivalentni nivo pritiska zvuka u uhu ruko...
Page 429 - Deklaracija o usaglašenosti; EU deklaracija o usaglašenosti
Deklaracija o usaglašenosti EU deklaracija o usaglašenosti Mi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500, izjavljujemo pod punom odgovornošću da je proizvod: Opis Perač sa kompresorom Marka Husqvarna Tip/model PW 240 Identifikacija Serijski brojevi od 2022 i nadalje su u potpuno...
Page 431 - Tekniska data på sida
(Fig. 6) Miljömärkning. Produkten eller dess förpackning är inte hushållsavfall. Återvinn den vid en godkänd plats för kassering av elektrisk och elektronisk utrustning. (Fig. 7) Verktyg i klass II. (Fig. 8) Miljömärkning för bulleremission enligt direktiv och bestämmelser för EU och Storbritannien ...
Page 433 - Personlig skyddsutrustning på
• Använd inte produkten om den är trasig. • Modifiera aldrig den här produkten och använd den inte om det är möjligt att den har blivit modifierad av andra. Säkerhetsinstruktioner för drift VARNING: Läs varningsinstruktionerna nedan innan du använder produkten. • Använd inte produkten om strömkabeln...
Page 435 - Felsökningsschema på sida
• Drick inte vatten som har använts med produkten. • Använd inte produkten nära öppna fönster. • Varning för utslungade föremål. Stenar och lösa föremål kan kastas upp i ögonen och orsaka blindhet eller allvarliga skador. • Om produkten inte fungerar korrekt bör du se Felsökningsschema på sida 441 ....
Page 439 - Koppla in och koppla loss
4. Tryck fliken i riktning mot snabbkopplingen på spruthandtaget och dra ut högtrycksvattenslangen. (Fig. 22) 5. Sätt i stickkontakten i ett eluttag.6. Vrid strömbrytaren till påslaget läget (I) och låt produkten vara påslagen under två minuter. 7. Vrid strömbrytaren till frånslaget läge (0).8. Håll...
Page 440 - Underhåll; Inledning
5. Starta produkten. Se Starta produkten på sida 439. Underhåll Inledning VARNING: Innan du utför underhåll måste du läsa och förstå kapitlet om säkerhet. För allt service- och reparationsarbete på produkten krävs särskild utbildning. Vi garanterar att du kan få en fackmannamässig reparation och ser...
Page 441 - Smörja O-ringarna på kopplingarna; Felsökning; Felsökningsschema
Rengöra vattenfiltret VARNING: Ställ om strömbrytaren i frånslaget läge (0) och koppla ut stickkontakten ur strömkällan innan du utför underhåll på produkten. OBSERVERA: Koppla bort produkten från vattenkällan och se till att alla delar är torra innan du utför underhåll på produkten. 1. Om du har in...
Page 442 - Transport, förvaring och kassering
Problem Möjlig orsak Lösning Säkringen löser ut under start eller drift. En felaktig typ av säkring används. Se till att du använder en trög säkring i klass C eller K. Produkten stannar inte. Produkten är defekt. Koppla ut stickkontakten och tala med en godkänd serviceverkstad. Produkten blir för va...
Page 443 - Tekniska data
Tekniska data PW 240 Motor och pump Typ Seriens AC-motor Effekt, W 1 800 Spänningsintervall, V 220–240 Frekvens, Hz 50 Märkström, A 7 Max. vattenflöde, l/min 7,7 Max. vattenutloppstryck, bar/MPa 140/14 Max. vatteninloppstryck, bar/MPa 10/1 Max. vatteninloppstemperatur, °C/°F 40/104 Max. vatteninlopp...
Page 444 - Tillbehör; Godkända tillbehör
PW 240 Ekvivalent vibrationsnivå 100 Hand/arm (med standardmunstycke) m/s 2 0,9 Tillbehör Godkända tillbehör Godkända tillbehör Art.nr. Ytrengörare SC 300 590 65 79-01 Skumspruta FS 300 590 66 04-01 Rörrengöringsslang, 15 m 590 66 10-01 Vattenfilter 590 65 93-01 Backventil 590 65 95-01 Sugslang 590 ...
Page 445 - Försäkran om överensstämmelse; EU-försäkran om överensstämmelse
Försäkran om överensstämmelse EU-försäkran om överensstämmelse Vi, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, tel: +46-36-146500, försäkrar på eget ansvar att produkten: Beskrivning Högtryckstvätt Varumärke Husqvarna Typ/Modell PW 240 Identifiering Serienummer daterade 2022 och framåt uppfyller alla krav i föl...
Page 446 - Ürün açıklaması; Kullanım amacı; Ürüne genel bakış; Ürün üzerindeki semboller
İçindekiler Giriş............................................................................ 446Güvenlik...................................................................... 447Montaj......................................................................... 452Çalışma..................................
Page 447 - Teknik; Ürün sorumluluğu
ekipmanlara veya ürüne doğrultulmamalıdır. (Şek. 6) Çevreyle ilgili işaret. Ürün ya da ürünün ambalajı evsel atık değildir. Ürünü elektrikli ve elektronik ekipmanlara özel onaylı bir atık merkezinde geri dönüştürün. (Şek. 7) Sınıf II araç. (Şek. 8) AB ve BK direktifleri ile düzenlemeleri ve Yeni Gün...
Page 453 - Çalışma
Not: Tutucu üzerindeki alt vida desteği de tutar. Destekteki deliği alt vidayla hizaladığınızdan emin olun. Tekerlekleri takmaNot: Bu işlemi gerçekleştirmeden önce, destek ile püskürtme tutma yeri ve püskürtme borusu tutucusunun takılı olduğundan emin olun. Bkz. Destek ile püskürtme tutma yeri ve pü...
Page 455 - Bakım; Giriş
2. Ürün su şebekesine bağlıysa su şebekesi üzerindeki valfi kapatın. 3. Ürün su şebekesine bağlıysa bahçe hortumunun su şebekesiyle bağlantısını kesin. (Şek. 38) 4. Ürün açık bir su kaynağına bağlıysa emme hortumunu su kaynağından çıkarın. 5. Güç tetiğine basın ve nozülden su gelmeyene kadar basılı ...
Page 457 - Sorun giderme; Sorun giderme çizelgesi
2. Su filtresini çekerek çıkarın. Pense kullanın. (Şek. 47) 3. Su filtresinde hasar olup olmadığını kontrol edin. Hasarlıysa su filtresini değiştirin. (Şek. 48) 4. Su filtresini temiz suyla yıkayın. (Şek. 49) Kaplinlerdeki O-halkalarını yağlama UYARI: Ürün üzerinde bakım yapmadan önce güç anahtarını...
Page 458 - Taşıma, depolama ve atma; Taşıma; Atma; Teknik veriler
Sorun Olası neden Çözüm Ürün düzgün şekilde çalışmıyor. Sistemin içinde hava vardır. Sistemi tahliye edin. Su basıncı tatmin edici düzeyde de- ğil. Hortum bükülmüş Hortumlarda bükülme olmadığından emin olun. Güç anahtarı kapalı (0) konumdadır. Güç anahtarını açık (I) konuma çevi- rin. Su akışı yeter...
Page 460 - Aksesuarlar; Onaylı aksesuarlar
Aksesuarlar Onaylı aksesuarlar Onaylı aksesuarlar Parça no. Yüzey temizleyici SC 300 590 65 79-01 Köpük püskürtücü FS 300 590 66 04-01 Boru temizleme hortumu, 15 m 590 66 10-01 Su filtresi 590 65 93-01 Geri akış önleyici 590 65 95-01 Emme hortumu 590 65 97-01 Araç kiti 590 66 07-01 Döner fırça kiti ...
Page 461 - Uyumluluk Bildirimi; AB Uyumluluk Bildirimi
Uyumluluk Bildirimi AB Uyumluluk Bildirimi Biz, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, İsveç, tel: +46-36-146500 olarak tek sorumlu vasfıyla ürüne ilişkin aşağıdaki beyanlarda bulunmaktayız: Açıklama Basınçlı yıkama makinesi Marka Husqvarna Tip/Model PW 240 Kimlik 2022 ve sonrası tarihli seri numaraları...
Page 463 - Відповідальність за якість продукції
направляти струмінь на людей, електрообладнання або сам виріб. (Мал. 6) Екологічне маркування. Цей виріб і його пакування не можна утилізувати разом із побутовими відходами. Утилізацію виробу необхідно проводити на сертифікованому підприємстві з переробки відходів електричного й електронного обладна...
Page 471 - Експлуатація
тримач ручки розпилювача та штанги розпилювача. Дивіться розділ Установлення підніжки, тримача ручки розпилювача та штанги розпилювача на сторінці 470. • Розташуйте вузли коліс на своєму місці та встановіть 2 гвинти. (Мал. 17) Експлуатація Вступ ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед використанням виробу уважно прочит...
Page 473 - Блокування та розблокування
9. Перед початком експлуатації виробу видаліть повітря із системи. Дивіться розділ Видалення повітря із системи на сторінці 473. Видалення повітря із системи УВАГА: Перед видаленням повітря із системи переконайтеся, що вимикач живлення встановлено в положення вимкнення (0). 1. Під’єднайте виріб до д...
Page 474 - Використання розпилювача піни; ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ; Вступ
Зверніть увагу: Завжди від’єднуйте виріб від джерела водопостачання, якщо залишаєте виріб без нагляду більш ніж на 5 хвилин. Використання розпилювача піни 1. Вийміть розпилювач піни з тримача. (Мал. 43)2. Заповніть контейнер на розпилювачі піни мийним засобом. УВАГА: Використовуйте лише мийні засоби...
Page 475 - Чищення виробу; Змащування ущільнювальних кілець
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не користуйтеся виробом, якщо шланг високого тиску зношений або пошкоджений. Чищення виробу ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Установіть вимикач живлення в положення вимкнення (0) та від’єднайте вилку від джерела живлення перед технічним обслуговуванням виробу. УВАГА: Від’єднайте виріб від джерела подачі ...
Page 476 - Усунення несправностей; Таблиця пошуку несправностей
Кришка на котушку для шланга приєднується за допомогою трьох защипних фіксаторів.1. Натисніть на три защипних фіксатори й обережно зніміть кришку з котушки для шланга. (Мал. 51) 2. Щоб установити кришку на котушку для шланга, обережно натисніть на неї до фіксації защипних фіксаторів на місці. Усунен...
Page 477 - Транспортування, зберігання й утилізація; Транспортування; Утилізація; Технічні характеристики
Несправність Можлива причина Вирішення Неможливо витягнути водяний шланг високого тиску. Котушка для шланга заблокована. Зніміть кришку з котушки для шланга й усуньте причину бло- кування. Почистьте котушку для шланга. Транспортування, зберігання й утилізація Транспортування • Перед транспортуванням...
Page 478 - Аксесуари; Схвалені аксесуари
PW 240 Макс. температура води на вході, °C / °F 40/104 Макс. температура води на вході (у режимі всмоктування), °C / °F 20/68 Рівень захисту від проникнення IPX5 Клас безпеки Клас II Змащування Тип мастила для змащування ущільнювальних кілець Unisilkon L250 / силіконове ма- стило Gardena / мастило D...
Page 480 - Декларація відповідності; Декларація відповідності ЄС
Декларація відповідності Декларація відповідності ЄС Ми, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden (Швеція), тел.: +46-36-146500, заявляємо під свою виключну відповідальність, що представлений виріб: Опис Мийка високого тиску Бренд Husqvarna Тип / модель PW 240 Ідентифікація Серійні номери за 2022 р...