Husqvarna PW 370 - User Manual

Husqvarna PW 370

Husqvarna PW 370 – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
228 Page 228
229 Page 229
230 Page 230
231 Page 231
232 Page 232
233 Page 233
234 Page 234
235 Page 235
236 Page 236
237 Page 237
238 Page 238
239 Page 239
240 Page 240
241 Page 241
242 Page 242
243 Page 243
244 Page 244
245 Page 245
246 Page 246
247 Page 247
248 Page 248
249 Page 249
250 Page 250
251 Page 251
252 Page 252
253 Page 253
254 Page 254
255 Page 255
256 Page 256
257 Page 257
258 Page 258
259 Page 259
260 Page 260
261 Page 261
262 Page 262
263 Page 263
264 Page 264
265 Page 265
266 Page 266
267 Page 267
268 Page 268
269 Page 269
270 Page 270
271 Page 271
272 Page 272
273 Page 273
274 Page 274
275 Page 275
276 Page 276
277 Page 277
278 Page 278
279 Page 279
280 Page 280
281 Page 281
282 Page 282
283 Page 283
284 Page 284
285 Page 285
286 Page 286
287 Page 287
288 Page 288
289 Page 289
290 Page 290
291 Page 291
292 Page 292
293 Page 293
294 Page 294
295 Page 295
296 Page 296
297 Page 297
298 Page 298
299 Page 299
300 Page 300
301 Page 301
302 Page 302
303 Page 303
304 Page 304
305 Page 305
306 Page 306
307 Page 307
308 Page 308
309 Page 309
310 Page 310
311 Page 311
312 Page 312
313 Page 313
314 Page 314
315 Page 315
316 Page 316
317 Page 317
318 Page 318
319 Page 319
320 Page 320
321 Page 321
322 Page 322
323 Page 323
324 Page 324
325 Page 325
326 Page 326
327 Page 327
328 Page 328
329 Page 329
330 Page 330
331 Page 331
332 Page 332
333 Page 333
334 Page 334
335 Page 335
336 Page 336
337 Page 337
338 Page 338
339 Page 339
340 Page 340
341 Page 341
342 Page 342
343 Page 343
344 Page 344
345 Page 345
346 Page 346
347 Page 347
348 Page 348
349 Page 349
350 Page 350
351 Page 351
352 Page 352
353 Page 353
354 Page 354
355 Page 355
356 Page 356
357 Page 357
358 Page 358
359 Page 359
360 Page 360
361 Page 361
362 Page 362
363 Page 363
364 Page 364
365 Page 365
366 Page 366
367 Page 367
368 Page 368
369 Page 369
370 Page 370
371 Page 371
372 Page 372
373 Page 373
374 Page 374
375 Page 375
376 Page 376
377 Page 377
378 Page 378
379 Page 379
380 Page 380
381 Page 381
382 Page 382
383 Page 383
384 Page 384
385 Page 385
386 Page 386
387 Page 387
388 Page 388
389 Page 389
390 Page 390
391 Page 391
392 Page 392
393 Page 393
394 Page 394
395 Page 395
396 Page 396
397 Page 397
398 Page 398
399 Page 399
400 Page 400
401 Page 401
402 Page 402
403 Page 403
404 Page 404
405 Page 405
406 Page 406
407 Page 407
408 Page 408
409 Page 409
410 Page 410
411 Page 411
412 Page 412
413 Page 413
414 Page 414
415 Page 415
416 Page 416
417 Page 417
418 Page 418
419 Page 419
420 Page 420
421 Page 421
422 Page 422
423 Page 423
424 Page 424
425 Page 425
426 Page 426
427 Page 427
428 Page 428
429 Page 429
430 Page 430
431 Page 431
432 Page 432
433 Page 433
434 Page 434
435 Page 435
436 Page 436
437 Page 437
438 Page 438
439 Page 439
440 Page 440
441 Page 441
442 Page 442
443 Page 443
444 Page 444
445 Page 445
446 Page 446
447 Page 447
448 Page 448
449 Page 449
450 Page 450
451 Page 451
452 Page 452
453 Page 453
454 Page 454
455 Page 455
456 Page 456
457 Page 457
458 Page 458
459 Page 459
460 Page 460
461 Page 461
462 Page 462
463 Page 463
464 Page 464
465 Page 465
466 Page 466
467 Page 467
468 Page 468
469 Page 469
470 Page 470
471 Page 471
472 Page 472
473 Page 473
474 Page 474
475 Page 475
476 Page 476
477 Page 477
478 Page 478
479 Page 479
480 Page 480
481 Page 481
482 Page 482
483 Page 483
484 Page 484
485 Page 485
486 Page 486
487 Page 487
488 Page 488
489 Page 489
490 Page 490
491 Page 491
492 Page 492
493 Page 493
494 Page 494
495 Page 495
496 Page 496
497 Page 497
498 Page 498
499 Page 499
500 Page 500
501 Page 501
502 Page 502
503 Page 503
504 Page 504
505 Page 505
506 Page 506
507 Page 507
508 Page 508
509 Page 509
510 Page 510
511 Page 511
512 Page 512
513 Page 513
514 Page 514
515 Page 515
516 Page 516
517 Page 517
518 Page 518
519 Page 519
520 Page 520
521 Page 521
522 Page 522
523 Page 523
524 Page 524
525 Page 525
526 Page 526
527 Page 527
528 Page 528
529 Page 529
530 Page 530
531 Page 531
532 Page 532
533 Page 533
534 Page 534
535 Page 535
536 Page 536
537 Page 537
538 Page 538
539 Page 539
540 Page 540
541 Page 541
542 Page 542
543 Page 543
544 Page 544
545 Page 545
546 Page 546
547 Page 547
548 Page 548
549 Page 549
550 Page 550
551 Page 551
552 Page 552
553 Page 553
554 Page 554
555 Page 555
556 Page 556
557 Page 557
558 Page 558
559 Page 559
560 Page 560
561 Page 561
562 Page 562
563 Page 563
564 Page 564
565 Page 565
566 Page 566
567 Page 567
568 Page 568
569 Page 569
570 Page 570
571 Page 571
572 Page 572
573 Page 573
574 Page 574
575 Page 575
576 Page 576
577 Page 577
578 Page 578
579 Page 579
580 Page 580
581 Page 581
582 Page 582
583 Page 583
584 Page 584
585 Page 585
586 Page 586
587 Page 587
588 Page 588
589 Page 589
590 Page 590
591 Page 591
592 Page 592
593 Page 593
594 Page 594
595 Page 595
596 Page 596
Page: / 596

Table of Contents:

  • Page 14 – Technical data on page; Product damage
  • Page 18 – Troubleshooting on page 27
  • Page 21 – To unfold and fold the transport handle
  • Page 22 – To operate the product
  • Page 23 – To engage and disengage the power
  • Page 24 – Maintenance; Introduction
  • Page 26 – To lubricate the O-rings on the
  • Page 27 – Troubleshooting; Troubleshooting schedule
  • Page 28 – Transportation, storage and disposal; Transportation
  • Page 29 – Disposal; Technical data
  • Page 30 – Accessories; Approved accessories
  • Page 31 – Declaration of Conformity; EU Declaration of Conformity
  • Page 33 – UK Declaration of Conformity
  • Page 35 – Описание на продукта; този продукт може
  • Page 37 – Повреда на продукта
  • Page 46 – За работа с продукта
  • Page 48 – За включване и изключване на
  • Page 49 – Поддръжка
  • Page 51 – За смазване на O-пръстените на
  • Page 52 – Отстраняване на проблеми; Разписание за търсене и отстраняване на неизправности
  • Page 54 – Транспортиране, съхранение и изхвърляне; Транспортиране; Изхвърляне; Технически характеристики
  • Page 55 – Принадлежности; Одобрени принадлежности
  • Page 57 – Декларация за съответствие; Декларация за съответствие на ЕС
  • Page 60 – Technické údaje na; Poškození výrobku
  • Page 62 – Osobní
  • Page 63 – ochranné prostředky na strani
  • Page 64 – Odstraňování problémů na
  • Page 67 – Provoz
  • Page 68 – Obsluha výrobku
  • Page 71 – Údržba; Úvod
  • Page 72 – Mazání O-kroužků na spojkách
  • Page 73 – Odstraňování problémů; Tabulka řešení problémů
  • Page 74 – Přeprava, skladování a likvidace; Přeprava; Likvidace
  • Page 75 – Technické údaje
  • Page 76 – Příslušenství; Schválené příslušenství
  • Page 77 – Prohlášení o shodě; Prohlášení o shodě EU
  • Page 80 – Tekniske data; Skader på produktet
  • Page 83 – Personligt beskyttelsesudstyr
  • Page 84 – Fejlfinding
  • Page 89 – Betjening af produktet
  • Page 90 – Til- og frakobling af strømudløserlåsen
  • Page 91 – Vedligeholdelse; Indledning
  • Page 92 – Sådan smøres O-ringene på
  • Page 93 – Fejlsøgningsdiagram
  • Page 94 – Transport, opbevaring og bortskaffelse; Transport
  • Page 95 – Bortskaffelse
  • Page 96 – Tilbehør; Godkendt tilbehør
  • Page 97 – Overensstemmelseserklæring; EU-overensstemmelseserklæring
  • Page 99 – Gerätebeschreibung; Gerät kann gefährlich
  • Page 100 – Technische Daten
  • Page 101 – Produktschäden
  • Page 105 – Fehlerbehebung auf Seite
  • Page 111 – So aktivieren und deaktivieren Sie die
  • Page 113 – Wartung; Einleitung
  • Page 114 – Schmieren der O-Ringe an den
  • Page 115 – Fehlerbehebung; Fehlerbehebungsplan
  • Page 117 – Transport, Lagerung und Entsorgung; Entsorgung
  • Page 119 – Zubehör; Zugelassenes Zubehör
  • Page 121 – Konformitätserklärung; EU-Konformitätserklärung
  • Page 123 – Περιγραφή προϊόντος
  • Page 124 – Σύμβολα στο προϊόν; Τεχνικά στοιχεία
  • Page 129 – Αντιμετώπιση προβλημάτων
  • Page 134 – Περιεχόμενα; Λειτουργία του προϊόντος
  • Page 137 – Συντήρηση; Εισαγωγή
  • Page 138 – Καθαρισμός του προϊόντος
  • Page 140 – Πρόγραμμα αντιμετώπισης προβλημάτων
  • Page 141 – Μεταφορά, αποθήκευση και απόρριψη; Μεταφορά
  • Page 142 – Απόρριψη
  • Page 143 – Αξεσουάρ; Εγκεκριμένα αξεσουάρ
  • Page 145 – Δήλωση Συμμόρφωσης; Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ
  • Page 147 – Descripción del producto; producto puede ser
  • Page 149 – Daños en el producto
  • Page 153 – Resolución de problemas en
  • Page 157 – Manejo del producto
  • Page 160 – Mantenimiento; Introducción
  • Page 161 – Limpieza del producto
  • Page 162 – Resolución de problemas; Programa de resolución de problemas
  • Page 164 – Transporte, almacenamiento y eliminación; Transporte; Eliminación
  • Page 165 – Datos técnicos
  • Page 166 – Accesorios; Accesorios homologados
  • Page 167 – Declaración de conformidad; Declaración de conformidad CE
  • Page 170 – Tehnilised andmed lk; Toote kahjustused
  • Page 172 – Isikukaitsevahendid
  • Page 178 – Seadme kasutamine
  • Page 179 – Toitelüliti lukustuse sisse- ja
  • Page 180 – Pihusti käepideme nurga reguleerimine; Hooldamine; Sissejuhatus
  • Page 182 – Rõngastihendite liitmike määrimine
  • Page 183 – Veaotsing; Tõrkeotsingu ajakava
  • Page 184 – Transportimine, hoiulepanek ja utiliseerimine; Transportimine; Kõrvaldamine
  • Page 186 – Tehnilised andmed
  • Page 187 – Lisavarustus; Heakskiidetud tarvikud
  • Page 188 – Vastavusdeklaratsioon; EÜ vastavusdeklaratsioon
  • Page 191 – Tekniset tiedot sivulla; Tuotteen vaurioituminen
  • Page 194 – Henkilönsuojaimet sivulla
  • Page 195 – Vianmääritys sivulla 204
  • Page 198 – Käyttö
  • Page 199 – Tuotteen käyttö
  • Page 200 – Käyttöliipaisimen varmistimen
  • Page 201 – Huolto; Johdanto
  • Page 203 – Liittimien O-renkaiden voiteleminen
  • Page 204 – Vianmääritys; Vianmäärityskaavio
  • Page 205 – Kuljettaminen, säilyttäminen ja hävittäminen; Kuljettaminen; Hävittäminen
  • Page 206 – Tekniset tiedot
  • Page 207 – Tarvikkeet; Hyväksytyt lisävarusteet
  • Page 208 – Vaatimustenmukaisuusvakuutus; EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
  • Page 210 – Description du produit; ce produit peut être
  • Page 212 – Endommagement du produit
  • Page 216 – Dépannage à la page
  • Page 221 – Pour utiliser le produit
  • Page 222 – Engagement et désengagement du
  • Page 224 – Entretien
  • Page 225 – Lubrification des joints toriques sur les
  • Page 226 – Dépannage; Schéma de dépannage
  • Page 228 – Transport, entreposage et mise au rebut; Mise au rebut; Caractéristiques techniques
  • Page 229 – Accessoires; Accessoires homologués
  • Page 231 – Déclaration de conformité; Déclaration de conformité UE
  • Page 234 – Tehnički podaci; Oštećenje proizvoda
  • Page 238 – Rješavanje problema na
  • Page 240 – Uvod; Ugradnja adaptera za vrtno crijevo
  • Page 241 – Rad
  • Page 242 – Upotreba proizvoda
  • Page 243 – Priključivanje proizvoda na izvor vode
  • Page 244 – Primjena i otpuštanje blokade okidača
  • Page 245 – Održavanje
  • Page 246 – Podmazivanje O-prstena i spojnica
  • Page 247 – Rješavanje problema; Raspored rješavanja problema
  • Page 249 – Prijevoz, spremanje i zbrinjavanje; Transportiranje; Odlaganje
  • Page 250 – Dodaci; Odobrena dodatna oprema
  • Page 252 – Izjava o sukladnosti; EU izjava o sukladnosti
  • Page 254 – Termékleírás; A termék veszélyes
  • Page 255 – Műszaki
  • Page 256 – A termék károsodása
  • Page 260 – Hibaelhárítás269. oldalon
  • Page 264 – A termék működtetése
  • Page 265 – A kapcsológomb reteszének be- és
  • Page 266 – Karbantartás; Bevezetés
  • Page 268 – A csatlakozók O-gyűrűinek kenése
  • Page 269 – Hibaelhárítás; Hibakeresési séma
  • Page 270 – Szállítás, tárolás és ártalmatlanítás; Szállítás
  • Page 271 – Hulladékkezelés; Műszaki adatok
  • Page 272 – Tartozékok; Eredeti tartozékok
  • Page 273 – Megfelelőségi nyilatkozat; EU megfelelőségi nyilatkozat
  • Page 275 – Descrizione del prodotto; prodotto può essere
  • Page 276 – Dati tecnici; Danni al prodotto
  • Page 281 – Ricerca guasti
  • Page 285 – Utilizzo del prodotto
  • Page 288 – Manutenzione; Introduzione
  • Page 289 – Lubrificare gli o-ring sui giunti
  • Page 290 – Rimozione e installazione del coperchio; Programma di ricerca guasti
  • Page 291 – Pianificazione della risoluzione dei problemi, display (PW 370)
  • Page 292 – Trasporto, stoccaggio e smaltimento; Trasporto; Smaltimento
  • Page 293 – Accessori; Accessori omologati
  • Page 295 – Dichiarazione di conformità; Dichiarazione di conformità UE
  • Page 298 – Techniniai duomenys; Produkto pažeidimai
  • Page 301 – Asmeninės apsauginės
  • Page 302 – Gedimai ir jų
  • Page 305 – Naudojimas
  • Page 308 – Gaiduko fiksatoriaus įjungimas ir
  • Page 309 – Techninė priežiūra; Įvadas
  • Page 310 – Movų sandarinimo žiedų tepimas
  • Page 311 – Gedimai ir jų šalinimas; Trikčių šalinimo schema
  • Page 313 – Transportavimas, saugojimas ir utilizavimas; Gabenimas; Šalinimas
  • Page 314 – Priedai; Patvirtinti priedai
  • Page 316 – Atitikties deklaracija; ES atitikties deklaracija
  • Page 319 – Tehniskie dati; Produkta bojājumi
  • Page 323 – Problēmu novēršana lpp.
  • Page 327 – Smidzināšanas kāta noņemšana
  • Page 328 – Izstrādājuma darbināšana
  • Page 329 – Piedziņas mēlītes bloķētāja nospiešana
  • Page 330 – Apkope; Ievads
  • Page 332 – Savienojumu blīvgredzenu eļļošana
  • Page 333 – Problēmu novēršana; Problēmu novēršanas grafiks
  • Page 334 – Pārvadāšana, glabāšana un utilizēšana; Transportēšana
  • Page 335 – Utilizēšana
  • Page 336 – Piederumi; Apstiprinātie piederumi
  • Page 337 – Atbilstības deklarācija; ES atbilstības deklarācija
  • Page 339 – Productbeschrijving; product kan gevaarlijk
  • Page 340 – Schade aan het product
  • Page 345 – Probleemoplossing
  • Page 347 – Inleiding; De tuinslangadapter installeren
  • Page 348 – Werking
  • Page 350 – Het product gebruiken
  • Page 351 – De vergrendeling van de
  • Page 352 – Onderhoud
  • Page 354 – De O-ringen op de koppelingen smeren
  • Page 355 – Probleemoplossingsschema
  • Page 356 – Vervoer, opslag en verwerking
  • Page 357 – Afvoeren; Technische gegevens
  • Page 358 – Goedgekeurde accessoires
  • Page 359 – Verklaring van overeenstemming; EU-verklaring van overeenstemming
  • Page 362 – Tekniske data på side
  • Page 365 – Personlig verneutstyr på side
  • Page 366 – Feilsøking på side 375
  • Page 369 – Drift
  • Page 370 – Slik bruker du produktet
  • Page 372 – Vedlikehold; Innledning
  • Page 374 – Slik smører du O-ringene på
  • Page 375 – Feilsøking; Feilsøkingsoversikt
  • Page 376 – Transport, oppbevaring og avhending; Kassering
  • Page 378 – Godkjent tilbehør
  • Page 379 – Samsvarserklæring
  • Page 381 – Opis produktu; Produkt może
  • Page 383 – Uszkodzenie produktu
  • Page 385 – Środki ochrony osobistej na
  • Page 387 – Rozwiązywanie problemów
  • Page 393 – Włączanie i wyłączanie blokady spustu
  • Page 394 – Regulacja kąta uchwytu spryskiwacza; Przegląd; Wstęp
  • Page 396 – Smarowanie pierścieni o-ring na
  • Page 397 – Schemat diagnostyki
  • Page 398 – Transport, przechowywanie i utylizacja; Transportowanie
  • Page 399 – Utylizacja; Dane techniczne
  • Page 400 – Akcesoria; Zatwierdzone akcesoria
  • Page 401 – Deklaracja zgodności; Deklaracja zgodności UE
  • Page 403 – Descrição do produto
  • Page 404 – Símbolos no produto; Especificações técnicas
  • Page 405 – Danos no produto
  • Page 409 – Resolução de problemas na
  • Page 412 – Funcionamento
  • Page 415 – Engatar e desengatar o bloqueio do
  • Page 416 – Utilizar o aspersor de espuma (PW; Manutenção; Introdução
  • Page 417 – Limpar o produto
  • Page 419 – Resolução de problemas; Esquema de resolução de problemas
  • Page 420 – Transporte, armazenamento e eliminação
  • Page 421 – Eliminação
  • Page 422 – Acessórios; Acessórios aprovados
  • Page 423 – Declaração de conformidade; Declaração UE de conformidade
  • Page 425 – Descrierea produsului; produs poate fi periculos
  • Page 426 – Deteriorarea produsului
  • Page 431 – Depanarea la
  • Page 435 – Pentru a utiliza produsul
  • Page 436 – Pentru a cupla
  • Page 437 – Între; Introducere
  • Page 440 – Depanarea; Program de depanare
  • Page 441 – Programul de depanare, afi; Transportul, depozitarea şi eliminarea
  • Page 442 – Dezafectarea; Date tehnice
  • Page 443 – Accesorii; Accesorii aprobate
  • Page 444 – Declara
  • Page 447 – Технические
  • Page 448 – Повреждение изделия
  • Page 458 – Эксплуатация изделия
  • Page 461 – Техническое обслуживание; Вводная информация
  • Page 463 – Поиск и устранение неисправностей; Таблица процедур по поиску и устранению неисправностей
  • Page 465 – Транспортировка, хранение и утилизация; Транспортировка; Утилизация; Технические данные
  • Page 467 – Одобренные принадлежности
  • Page 468 – Декларация о соответствии; Декларация соответствия
  • Page 470 – Popis výrobku; výrobok môže byť
  • Page 471 – Technické
  • Page 472 – Poškodenie výrobku
  • Page 474 – Osobné ochranné prostriedky
  • Page 476 – Riešenie problémov na strane
  • Page 481 – Uzamknutie a odomknutie blokovania
  • Page 482 – Nastavenie uhla rukoväti čističa (PW
  • Page 484 – Namazanie kruhových tesnení na
  • Page 485 – Riešenie problémov; Plán riešenia problémov
  • Page 486 – Preprava, skladovanie a likvidácia; Preprava
  • Page 487 – Likvidácia
  • Page 488 – Príslušenstvo; Schválené príslušenstvo
  • Page 489 – Vyhlásenie o zhode; Vyhlásenie o zhode EÚ
  • Page 492 – Tehnični podatki na; Škoda izdelka
  • Page 496 – Odpravljanje težav na
  • Page 500 – Upravljanje izdelka
  • Page 501 – Vklop in izklop zaklepa sprožilca plina
  • Page 502 – Prilagajanje kota ročaja za pršenje (PW; Vzdrževanje
  • Page 504 – Mazanje O-tesnil na spojkah
  • Page 505 – Odpravljanje težav; Urnik odpravljanja težav
  • Page 506 – Transport skladiščenje in odstranitev; Prevoz
  • Page 507 – Odstranitev; Tehnični podatki
  • Page 508 – Dodatna oprema; Odobren pribor
  • Page 509 – Izjava o skladnosti; Izjava EU o skladnosti
  • Page 512 – Tehnički podaci na
  • Page 514 – Lična zaštitna oprema na
  • Page 519 – Rukovanje
  • Page 520 – Rad proizvodom
  • Page 524 – Podmazivanje O-prstenova u
  • Page 525 – Rešavanje problema; Plan za pronalaženje kvara
  • Page 526 – Transport, skladištenje i odlaganje
  • Page 528 – Oprema; Odobrena oprema
  • Page 529 – Deklaracija o usaglašenosti; EU deklaracija o usaglašenosti
  • Page 532 – Tekniska data på sida; Produktskada
  • Page 534 – Personlig skyddsutrustning på
  • Page 536 – Felsökning
  • Page 540 – Använda produkten
  • Page 542 – Underhåll; Introduktion
  • Page 544 – Smörja O-ringarna på kopplingarna
  • Page 545 – Felsökningsschema
  • Page 546 – Transport, förvaring och kassering
  • Page 547 – Tekniska data
  • Page 548 – Tillbehör; Godkända tillbehör
  • Page 549 – Försäkran om överensstämmelse; EU-försäkran om överensstämmelse
  • Page 551 – Ürün açıklaması; Kullanım amacı; Ürüne genel bakış; Ürün üzerindeki semboller
  • Page 552 – Teknik; Üründe oluşabilecek hasarlar
  • Page 554 – Kişisel koruyucu ekipman
  • Page 556 – Sorun giderme
  • Page 559 – Taşıma tutma yerini açma ve katlama
  • Page 560 – Ürünü kullanma
  • Page 561 – Güç tetiği kilidini devreye alma ve
  • Page 562 – Bakım; Giriş
  • Page 564 – Kaplinlerdeki O-halkalarını yağlama
  • Page 565 – Sorun giderme çizelgesi
  • Page 566 – Taşıma, depolama ve atma; Taşıma; Atma
  • Page 567 – Teknik veriler
  • Page 568 – Aksesuarlar; Onaylı aksesuarlar
  • Page 569 – Uyumluluk Bildirimi; AB Uyumluluk Bildirimi
  • Page 573 – Пошкодження виробу
  • Page 577 – Усунення несправностей на
  • Page 582 – Робота з виробом
  • Page 585 – Використання розпилювача піни (PW; ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ; Вступ
  • Page 587 – Змащування ущільнювальних кілець
  • Page 588 – Усунення несправностей; Таблиця пошуку несправностей
  • Page 589 – Транспортування, зберігання й утилізація; Транспортування
  • Page 590 – Утилізація; Технічні характеристики
  • Page 591 – Аксесуари; Схвалені аксесуари
  • Page 593 – Декларація відповідності; Декларація відповідності ЄС
Loading the manual

PW 350, PW 360, PW 370

EN

Operator's manual

13-34

BG

Ръководство за експлоатация

35-58

CS

Návod k použití

59-78

DA

Brugsanvisning

79-98

DE

Bedienungsanweisung

99-122

EL

Οδηγίες χρήσης

123-146

ES

Manual de usuario

147-168

ET

Kasutusjuhend

169-189

FI

Käyttöohje

190-209

FR

Manuel d'utilisation

210-232

HR

Priručnik za korištenje

233-253

HU

Használati utasítás

254-274

IT

Manuale dell'operatore

275-296

LT

Operatoriaus vadovas

297-317

LV

Lietošanas pamācība

318-338

NL

Gebruiksaanwijzing

339-360

NO

Bruksanvisning

361-380

PL

Instrukcja obsługi

381-402

PT

Manual do utilizador

403-424

RO

Instrucţiuni de utilizare

425-445

RU

Руководство по эксплуатации

446-469

SK

Návod na obsluhu

470-490

SL

Navodila za uporabo

491-510

SR

Priručnik za rukovaoca

511-530

SV

Bruksanvisning

531-550

TR

Kullanım kılavuzu

551-570

UK

Посібник користувача

571-594

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 14 - Technical data on page; Product damage

and use the product correctly. (Fig. 4) Read the operator's manual carefully and make sure that you understand the instructions before you use this product. (Fig. 5) The product is not suitable for connection to the potable water mains. (Fig. 6) High-pressure water jets can be dangerous if subject t...

Page 18 - Troubleshooting on page 27

with dual voltage and frequency. • If it is necessary to use an extension cable, make sure that it is applicable for operation outdoors. Make sure that the socket is at a minimum distance of 60 mm from the ground. The connection must always be kept dry. • Put the power switch in the off (0) position...

Page 21 - To unfold and fold the transport handle

• Information about, and help with, product parts and servicing. To start to use Husqvarna Connect 1. Download the Husqvarna Connect app on your mobile device. 2. Register in the Husqvarna Connect app.3. Follow the instruction steps in the Husqvarna Connect app to connect and register the product. N...

Other Husqvarna Models