Husqvarna FSA 8400 D - Manual

Husqvarna FSA 8400 D

Husqvarna FSA 8400 D – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
Page: / 112

Table of Contents:

  • Page 2 – Husqvarna Construction Products; Husqvarna
  • Page 4 – Table of Contents; DESCRIPTION; REFERENCE FIGURES
  • Page 5 – íNDICE; DESCRIPCIÓN; INSTRUCCIONES
  • Page 6 – LORS DE L’UTILISATION NORMALE.; Table des matières; INSTRUCTIONS
  • Page 8 – WARNINGS; DO’s AND DO NOT’s; FAILURE TO COMPLY WITH THESE WARNINGS AND OPERATING; DO
  • Page 9 – DO NOT
  • Page 10 – ¡SEGURIDAD ANTE TODO!; ADVERTENCIAS; LO QUE DEBE HACER Y LO QUE NO DEBE HACER; LA INOBSERVANCIA DE ESTOS MENSAJES DE ADVERTENCIA E; SÍ
  • Page 12 – CONSIGNES DE SÉCURITÉ; À FAIRE ET À NE PAS FAIRE; LE NON-RESPECT DE CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET DES; A FAIRE
  • Page 13 – A NE PAS FAIRE
  • Page 22 – A CATALYTIC CONVERTER.; POISON EXHAUST GAS; WITHOUT; A CATALYTIC CONVERTER.; NOT SAFE; WARNING; HEARING HAZARD
  • Page 23 – DUST WARNING; frequently contains silica; Skin irritation and rash and; California Prop 65 Warning:; defects or other reproductive harm.
  • Page 24 – MODEL; HAV; Model; Aeq; The; Maximum Exposure Time; x 8 hours
  • Page 25 – UN CONVERTIDOR CATALÍTICO.; GASES DE ESCAPE VENENOSOS; SIN; UN CONVERTIDOR CATALÍTICO.; NO ES; ADVERTENCIA; PELIGRO PARA LA AUDICIÓN
  • Page 26 – ADVERTENCIA RELATIVA AL POLVO; cortando, el que frecuentemente contiene sílice.; La sílice es un componente básico de la arena, cuarzo,; Advertencia de la Proposición 65 del Estado de California
  • Page 27 – MODELO
  • Page 28 – CONVERTISSEUR CATALYTIQUE.; GAZ D’ÉCHAPPEMENT TOXIQUES; SANS; CONVERTISSEUR CATALYTIQUE.; DANGEREUX; AVERTISSEMENT; DANGER POUR L’OUÏE
  • Page 29 – AVERTISSEMENT RELATIF À LA POUSSIÈRE; contient fréquemment de la silice.; Irritation de la peau, rougeurs et; Proposition 65 de Californie – Avertissement :; l’appareil reproducteur.
  • Page 30 – VMB; CEM; MODÈLE; Données techniques – niveau sonore, CEM et VMB
  • Page 31 – GEARBOX RANGE
  • Page 32 – ETIQUETAS Y SU UBICACIÓN; LEFT OF INSTRUMENT PANEL
  • Page 33 – The ‘542’ prefix has been added temporaily to current; HUSQVARNA DECAL, 250mm Long
  • Page 34 – FS 6600 BLADESPEED CHART (1 SPEED MODELS); Front Side of Muffler Brace; REAR OF COWL
  • Page 35 – PATENTS; TOP OF BLADE GUARD; FS 8400 BLADESPEED CHART (1 SPEED MODELS); RADIATOR FILTER
  • Page 36 – FS6600 DIESEL SPECIFICATIONS
  • Page 37 – FS8400 DIESEL SPECIFICATIONS
  • Page 38 – ESPECIFICACIONES DE DIESEL FS6600
  • Page 39 – ESPECIFICACIONES DE DIESEL FS8400
  • Page 40 – SPÉCIFICATIONS DU FS6600 DIESEL
  • Page 41 – SPÉCIFICATIONS DU FS8400 DIESEL
  • Page 42 – SPECIAL INSTRUCTIONS; FOR CHANGING BLADE SPEED ON CONCRETE / ASPHALT SAWS; speed could result in blade breakage and serious personal injury.; Engine Speed / Blade Size; PARA CAMBIAR LA VELOCIDAD EN LAS SIERRAS PARA HORMIGÓN / ASFALTO; y graves lesiones personales.; INSTRUCTIONS SPÉCIALES; disque et provoquer des blessures graves.
  • Page 43 – Modelos Husqvarna FS 6600 D / FS 8400 D, con caja de marchas
  • Page 44 – ENGINE INFORMATION; warranty registration.; INFORMACIÓN DEL MOTOR; necesidades. Por favor dedique unos pocos minutos a llenar el; INFORMATION SUR LE MOTEUR
  • Page 45 – primary air filter if indicator is red.; SERVICE EVERY 50 HOURS:; Replace air filter primary and safety element.; PRE OPERATION CHECkLIST; familiar with the operation of the machine.; SCHEDULED MAINTENANCE QUICk REFERENCE
  • Page 46 – FIGURE 1; Service air filter
  • Page 47 – FIGURE 2; blade between the inner and outer flange. Right; RADIATOR AIR FILTER ELEMENT
  • Page 48 – WARNING: Serious injury can occur to the
  • Page 49 – d) Inner Safety Element: DO NOT CLEAN this filter
  • Page 50 – FIGURE 6; TRANSMISSION BYPASS VALVE:
  • Page 51 – Uses; specific application.; Moving The Machine
  • Page 52 – Check Before Starting; (with engine horizontal) frequently to ensure that the oil; Fitting The Blade; Blade Shaft Wrench while firmly holding the Diamond
  • Page 53 – Starting The Saw; floor and the machine.; down; engine speeds for specific blade sizes.; Blade Cutting Depth Information:; order, indicating the unfinished depth of cut. When
  • Page 54 – Stopping The Saw; For EMERGENCY STOP, press down the; Incidents During Sawing; ENGINE STOPS
  • Page 55 – Adjustments: Straight Line Sawing; • Visually confirm the axle movement and direction.; Maintenance
  • Page 56 – Blade Shaft V-Belt Tension; the horizontal clamping bolts (3K) at the front of; Replace all shields and guards. Never run Saw; Hydraulic System; first 50 hours of operation, then every 250 hours of; Change hydraulic fluid every 500 hours of operation.; DO NOT OVERFILL; Important Advice; Tighten the Diamond Blade (2E) firmly on the Blade
  • Page 57 – Speed Adjustment
  • Page 59 – Repairs; address and phone numbers.) Contact you authorized; Spare Parts; plate fixed to the machine and the part number(s) and; The manufacturer accepts no responsibility
  • Page 60 – LISTA DE COMPROBACIÓN PRELIMINAR; y familiarícese con el manejo de la máquina.; REFERENCIA RÁPIDA PARA MANTENIMIENTO PROGRAMADO
  • Page 62 – FIGURA 2; X. I N D I C A D O R V I S U A L D E L N I V E L D E; cuando el motor está caliente. Debe estar a 1/4; DD. E L E M E N T O D E L F I LT R O D E A I R E D E L
  • Page 64 – calcomanía de la gama de la caja de engranajes
  • Page 65 – FIGURA 6; ¡NO HAGA FUNCIONAR EL MOTOR SIN
  • Page 66 – Usos; (Para ampliar la información, contáctese con su; Traslado de la máquina
  • Page 67 – La dirección está indicada por una flecha
  • Page 68 – Arranque de la sierra; tamaños de hoja específicos.; Información sobre la profundidad de corte de
  • Page 69 – más profundo, tendrá que fijar el INDICADOR; Parada de la sierra
  • Page 70 – Encargue todas las reparaciones a su; Ajustes: Corte en línea recta
  • Page 71 – Tensión de la correa trapezoidal del
  • Page 72 – Consejo importante; Guárdela en un lugar seguro lejos del; Ajuste de la velocidad del motor, eje
  • Page 74 – Accesorios; Para obtener la información específica, vea las tablas; Modelos de diámetro grande; lidad causada por el uso o modificaciones
  • Page 75 – LISTE DE VÉRIFICATIONS AVANT UTILISATION; normales d’utilisation.; GUIDE RAPIDE DU CALENDRIER D’ENTRETIEN
  • Page 80 – NE PAS FAIRE FONCTIONNER LE MOTEUR
  • Page 81 – Utilisations; (Pour plus d’informations, contacter le fournisseur; Déplacement de la machine
  • Page 82 – Mise en place du disque; sens de rotation est indiqué par une flèche; À vérifier avant de démarrer
  • Page 83 – Démarrage de la scie; Vérifier que l’alimentation en eau est adéquate.; Information sur la profondeur de sciage du disque :
  • Page 85 – Confier toutes les réparations uniquement; Réglages : Sciage en ligne droite
  • Page 86 – Tension des courroies trapézoïdales
  • Page 87 – Entreposer le matériel dans un lieu sûr, hors; régime de la boîte de transmission
  • Page 89 – Accessoires; KITS DE CONVERSION DES PROTECTIONS; Modèles de grand diamètre
  • Page 90 – Les instructions d’utilisation et les pièces détachées; Le fabricant n’accepte aucune responsabilité
  • Page 92 – FS6600 DIESEL - BLADE SIZE CONVERSION CHART; Size To Convert To
  • Page 94 – FS8400 DIESEL – BLADE SIZE CONVERSION CHART
  • Page 96 – FS6600 DIESEL - TABLA DE CONVERSIONES DE TAMAÑOS DE LA HOJA; Tamaño para convertir a
  • Page 98 – FS8400 DIESEL - TABLA DE CONVERSIONES DE TAMAÑOS DE LA HOJA
  • Page 100 – Taille à laquelle convertir
  • Page 102 – FS8400 DIESEL – TABLEAU DE CONVERSION DE TAILLE DE DISQUE; Taille à laquelle converter
  • Page 106 – Schéma 1 : Schéma de câblage – Instruments et boîtier de commande
  • Page 107 – Schéma 2 : Schéma de câblage – Câblage du moteur FS6600-FS8400
  • Page 108 – Schéma 3 : Schéma de câblage – Câblage du capot FS6600-FS8400
Loading the manual

Operator’s manual

Read these instructions carefully and make sure you
understand them before using the FS 6600 D / FS 8400 D.

Manuel d’utilisation

�euille�� lire attenti�ement ces instructions et assure����ous de

�euille�� lire attenti�ement ces instructions et assure����ous de bien les
comprendre a�ant d’utiliser la machine modèle FS 6600 D / FS 8400 D.

FS 6600 D / FS 8400 D..

Manual del operador

Lea cuidadosamente estas instrucciones y asegúrese de que

las comprende bien antes de usar el FS 6600 D / FS 8400 D.

FS 8400 D

FS 6600 D

FS 6600 D 3-Speed Model Eff. S/N 1238795001.

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - Husqvarna Construction Products; Husqvarna

DECLARATION OF CONFORMITY WITH THE “MACHINES” DIRECTIVE (Directive 89/392/CEE, modified) and the rules governing its transposition DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LA DIRECTIVA RELATIVA A “MÁQUINAS” (Directiva 89/392/CEE, modificada) y las reglas que rigen su transposición DÉCLARATION DE CONFORMITÉ À ...

Page 4 - Table of Contents; DESCRIPTION; REFERENCE FIGURES

4 EVERY MACHINE IS THOROUGHLY TESTED BEFORE LEAVING THE FACTORY. EACH MACHINE IS SUPPLIED WITH A COPY OF THIS MANUAL. OPERATORS OF THIS EQUIPMENT MUST READ AND BE FAMILIAR WITH THE SAFETY WARNINGS. FAILURE TO OBEY WARNINGS MAY RESULT IN INJURY OR DEATH. FOLLOW INSTRUCTIONS STRICTLY TO ENSURE LONG SE...

Page 5 - íNDICE; DESCRIPCIÓN; INSTRUCCIONES

5 TODAS LAS MÁQUINAS SON SOMETIDAS A UNA PRUEBA EXHAUSTIVA ANTES DE SALIR DE FÁBRICA. CADA MÁQUINA SE SUMINISTRA CON UN EJEMPLAR DE ESTE MANUAL. LOS OPERADORES DE ESTE EQUIPO DEBEN LEER Y FAMILIARIZARSE CON LOS MENSAJES DE ADVERTENCIA DE SEGURIDAD. LA INOBSERVANCIA DE TALES ADVERTENCIAS PODRÍA RESUL...

Other Husqvarna Models