Husqvarna CTH200 - Manual

Husqvarna CTH200

Husqvarna CTH200 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
Page: / 88

Table of Contents:

  • Page 3 – Safe Operation Practices for Ride-On Mowers
  • Page 4 – IV. Maintenance and Storage; Allow the engine to cool before storing in any enclosure.
  • Page 5 – Sicherheitsvorschriften; Regeln für die sichere Bedienung von Rasentraktoren
  • Page 6 – IV. WARTUNG UND LAGERUNG
  • Page 7 – Règles de Sécurité; ATTENTION
  • Page 8 – IV. ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE
  • Page 9 – Reglas De Seguridad; Prácticas de Operación Seguras para las Segadoras Conducibles
  • Page 10 – IV. MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
  • Page 11 – I. ADDESTRAMENTO ALL’USO; Norme Antinfortunistiche; Regole di sicurezza per trattorini da prato; ATTENZIONE
  • Page 12 – IV. MANUTENZIONE E PERIODI DI INATTIVITA’
  • Page 13 – Veilige bedieningsmethoden voor zittrekkers
  • Page 14 – IV. ONDERHOUD EN OPSLAG
  • Page 18 – STEERING WHEEL; Snap insert into center of steering wheel.; LENKRAD; Den Einsatz in die Mitte des Lenkrades eindrücken; VERLÄNGERUNGSWELLE
  • Page 19 – VOLANT DE DIRECTION; Encliqueter le cache volant dans le volant de direction.; ARBRE D’EXTENSION; VOLANTE DE DIRECCIÓN; Scattare l'inserto al centro del volante.; ALBERO DI ESTENSIONE; HET STUUR; Monteer de verlengas (1) en deze stevig vast
  • Page 21 – Install battery
  • Page 23 – W A A R S C H U W I N G :
  • Page 24 – To install bagger components to tractor
  • Page 27 – Montage der Grasfangbox; HINWEIS; Justieren der Grasfangbox
  • Page 28 – Assemblage des composants du collecteur
  • Page 29 – Pour assembler le collecteur; REMARQUE; Adjustement du collecteur
  • Page 30 – NOTA
  • Page 31 – Para montar el contenedor; Regulacion del contenedor
  • Page 32 – Per montare i componenti del cesto di raccolta
  • Page 33 – Per montare il cesto di raccolta:; Regolazione del cesto:
  • Page 37 – Beschrijving van functies; Positioning of controls; Schnelles Heben und Senken des Mähaggregats.
  • Page 38 – Emplacement des commandes
  • Page 39 – = Position de gaz maximale
  • Page 41 – Motion control lever
  • Page 42 – Quick lifting/lowering of the cutting unit
  • Page 43 – Serrure de contact
  • Page 46 – Filling up
  • Page 47 – ADD
  • Page 51 – PURGE TRANSMISSION
  • Page 52 – PURGAR LA TRANSMISIÓN; SI POR ACASO SU TRANSMISIÓN DEBE; SPURGO DELLA TRASMISSIONE; A T T E N Z I O N E; : S E L A T R A S M I S S I O N E E ’ S T A T A; TRANSMISSIE ONTLUCHTEN; B E L A N G R I J K :; M O C H T U W T R A N S M I S S I E V O O R
  • Page 54 – Spray the cutting unit with water underneath after use.; Pulire il prato da pietre e altri corpi estranei.
  • Page 55 – To Dump Bagger; Position tractor in location you wish to dump bagger.; Entleeren der Grasfangbox; Amener le tracteur là ou vous souhaitez le décharger.; Para vaciar la cargadora; Posizionarsi in un luogo adatto allo scarico dell'erba; Het legen van de grascontainer
  • Page 56 – To convert mower
  • Page 60 – Prima di lasciare la macchina, togliere sempre la chiave.
  • Page 66 – INFORME DE SERVICIO
  • Page 69 – Star pattern blade
  • Page 72 – Rem
  • Page 76 – Adjustment of the cutting unit; A. In the direction of travel; Einstellung des Mähaggregats; Réglage du carter de coupe; A. En el sentido de la marcha; A. Nel senso di marcia; Het instellen van de maaikast
  • Page 81 – Controleer de koelribben op vuil, gras en ander materiaal.; TRANSMISSIEPOMPVLOEISTOF
  • Page 83 – côté gauche et du côté droit.
  • Page 86 – Onderhoud; Cambiare l’olio del motore.; Servizio
Loading the manual

CTH200

Instruction manual

Please read these instructions
carefully and make sure you
understand them before using this
machine.

Anleitungshandbuch

Bitte lesen Sie diese Anleitungen
sorgfältig durch und vergewissern
Sie sich, daß Sie diese verstehen,
bevor Sie die Maschine in Betrieb
nehmen.

Manuel d’instructions

Merci de lire trés attentivement le
manuel d'instructions. Assurez-vous
d'avior tout compris avant d'utiliser ce
tracteur.

Manual de las instrucciones

Por favor lea cuidadosamente y
comprenda estas intrucciones antes
de usar esta maquina.

Manuale di istruzioni

Prima di utilizzare la macchina
leggete queste istruzioni con
attenzione ed accertatevi di averle
comprese bene.

Instructieboekje

Lees deze instructies aandachtig en
zorg dat u ze begrijpt voordat u deze
machine gebruikt.

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - Safe Operation Practices for Ride-On Mowers

3 1. Safety Rules Safe Operation Practices for Ride-On Mowers IMPORTANT: THIS CUTTING MACHINE IS CAPABLE OF AMPUTATING HANDS AND FEET AND THROWING OBJECTS. FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING SAFETY INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH. I. Training • Read the instructions carefully. Be ...

Page 4 - IV. Maintenance and Storage; Allow the engine to cool before storing in any enclosure.

4 IV. Maintenance and Storage • Keep all nuts, bolts and screws tight to be sure theequipment is in safe working condition. • Never store the equipment with petrol in the tank insidea building where fumes may reach an open flame orspark. • Allow the engine to cool before storing in any enclosure. • ...

Page 5 - Sicherheitsvorschriften; Regeln für die sichere Bedienung von Rasentraktoren

5 III. BETRIEB • Maschine nicht in einem geschlossenen Bereichbetreiben, in dem die gefährlichen Kohlenmoxydgasesich sammeln können. • Nur bei Tageslicht oder guter künstlicher Beleuchtungmähen. • Alle Messerbetätigungskupplungen auskuppeln und inden Leerlauf schalten, bevor versucht wird, den Motor...

Other Husqvarna Models