Husqvarna CT160 - Manual

Husqvarna CT160

Husqvarna CT160 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
Page: / 84

Table of Contents:

  • Page 3 – Safe Operation Practices for Ride-On Mowers; I M P O R T A N T :
  • Page 4 – IV. Maintenance and Storage; Allow the engine to cool before storing in any enclosure.
  • Page 5 – Sicherheitsvorschriften; Regeln für die sichere Bedienung von Rasentraktoren
  • Page 6 – IV. WARTUNG UND LAGERUNG
  • Page 7 – Règles de Sécurité; I M P O R T A N T
  • Page 8 – IV. ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE
  • Page 9 – Reglas De Seguridad; Prácticas de Operación Seguras para las Segadoras Conducibles; I M P O R T A N T E :
  • Page 10 – IV. MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
  • Page 11 – I. ADDESTRAMENTO ALL’USO; Norme Antinfortunistiche; Regole di sicurezza per trattorini da prato; I M P O R T A N T E
  • Page 12 – IV. MANUTENZIONE E PERIODI DI INATTIVITA’
  • Page 13 – Veilige bedieningsmethoden voor zittrekkers; B E L A N G R I J K :
  • Page 18 – STEERING WHEEL; Snap insert into center of steering wheel.; LENKRAD; Den Einsatz in die Mitte des Lenkrades eindrücken; Verlängerungswelle
  • Page 19 – VOLANT DE DIRECTION; Encliqueter le cache volant dans le volant de direction.; ARBRE D’EXTENSION; VOLANTE DE DIRECCIÓN; Scattare l'inserto al centro del volante.; ALBERO DI ESTENSIONE; HET STUUR; Monteer de verlengas (1) en deze stevig vast
  • Page 22 – W A A R S C H U W I N G :
  • Page 23 – To install bagger components to tractor; washer
  • Page 26 – Montage der Grasfangbox; HINWEIS; Justieren der Grasfangbox
  • Page 27 – Assemblage des composants du collecteur; Manche de décharge
  • Page 28 – Pour assembler le collecteur; REMARQUE; Adjustement du collecteur
  • Page 29 – NOTA
  • Page 30 – Para montar el contenedor; Regulacion del contenedor
  • Page 31 – Per montare i componenti del cesto di raccolta
  • Page 32 – Per montare il cesto di raccolta:; Regolazione del cesto:
  • Page 34 – De grascontainer monteren; OPMERKING; Afstellen van grascontainer
  • Page 36 – Beschrijving van functies; Positioning of controls; Schnelles Heben und Senken des Mähaggregats.
  • Page 37 – Emplacement des commandes; Embrayage et débrayage de l’unite de coupe.; Ubicación de los mandos; Mondos del acelerador y del estrangulador.; Comandi
  • Page 38 – Commande de et starter
  • Page 42 – Serrure de contact
  • Page 49 – Tourner la clef de contact en position de démarrage “START”.
  • Page 51 – Cutting tips; Spray the cutting unit with water underneath after use.; Ratschläge zum Rasenmähen
  • Page 52 – Consigli per il taglio dell’erba; Pulire il prato da pietre e altri corpi estranei.; Maaitips
  • Page 53 – To Dump Bagger; Position tractor in location you wish to dump bagger.; Entleeren der Grasfangbox; Amener le tracteur là ou vous souhaitez le décharger.; Para vaciar la cargadora; Posizionarsi in un luogo adatto allo scarico dell'erba; Het legen van de grascontainer
  • Page 54 – To convert mower
  • Page 58 – Engine hood
  • Page 59 – Capot moteur
  • Page 63 – INFORME DE SERVICIO
  • Page 66 – Star pattern blade; clockwise and tighten by turning (
  • Page 69 – Dopo la regolazione ristringere il dado di bloccaggio.; Brakes; Rem
  • Page 78 – Motor wird überhitzt
  • Page 79 – El motor funciona irregularmente
  • Page 81 – Service; Suivre la procédure suivante une fois la saison terminée:; Servicio
  • Page 82 – Onderhoud; Al termine della stagione effettuare i seguenti interventi:; Cambiare l’olio del motore.; Servizio
Loading the manual

Instruction manual

Please read these instructions
carefully and make sure you
understand them before using this
machine.

Anleitungshandbuch

Bitte lesen Sie diese Anleitungen
sorgfältig durch und vergewissern
Sie sich, daß Sie diese verstehen,
bevor Sie die Maschine in Betrieb
nehmen.

Manuel d’instructions

Merci de lire trés attentivement le
manuel d'instructions. Assurez-vous
d'avior tout compris avant d'utiliser ce
tracteur.

Manual de las instrucciones

Por favor lea cuidadosamente y
comprenda estas intrucciones antes
de usar esta maquina.

Manuale di istruzioni

Prima di utilizzare la macchina
leggete queste istruzioni con
attenzione ed accertatevi di averle
comprese bene.

Instructieboekje

Lees deze instructies aandachtig en
zorg dat u ze begrijpt voordat u deze
machine gebruikt.

CT160

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - Safe Operation Practices for Ride-On Mowers; I M P O R T A N T :

3 1. Safety Rules Safe Operation Practices for Ride-On Mowers I M P O R T A N T : T H I S C U T T I N G M A C H I N E I S C A P A B L E O F A M P U T A T I N G H A N D S A N D F E E T A N D T H R O W I N G O B J E C T S . F A I L U R E T O O B S E R V E T H E F O L L O W I N G S A F E T Y I N S T R ...

Page 4 - IV. Maintenance and Storage; Allow the engine to cool before storing in any enclosure.

4 • Reduce the throttle setting during engine run-out and, ifthe engine is provided with a shut-off valve, turn the fueloff at the conclusion of mowing. IV. Maintenance and Storage • Keep all nuts, bolts and screws tight to be sure theequipment is in safe working condition. • Never store the equipme...

Page 5 - Sicherheitsvorschriften; Regeln für die sichere Bedienung von Rasentraktoren

5 • Vor dem Gebrauch immer mit einer Sichtprüfungsicherstellen, daß Mähmesser, Messerschrauben unddie Mäheinheit nicht abgenutzt oder beschädigt sind.Abgenutzte oder beschädigte Messer und Schraubenersetzen, um Auswuchtung zu gewährleisten. • Bei Maschinen mit mehreren Mähmessern ist Vorsichtgeboten...

Other Husqvarna Models