Page 2 - CONTENTS; Contents; WARNING; The engine exhaust from this product contains
English --- 2 115374327 Rev. 6 5/31/12 CONTENTS Contents CONTENTS Contents 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Note the following before starting 2 . . . . KEY TO SYMBOLS Symbols 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SAFETY INSTRUCTIONS Personal protective equipment 4 . ....
Page 3 - KEY TO SYMBOLS; Symbols
English --- 3 115374327 Rev. 6 5/31/12 KEY TO SYMBOLS Only intended for trimmer heads. Use unleaded or quality leaded gasoline and two--stroke oil mixed at a ratio of 2% (1:50). Other symbols/decals on the machine refer to special certification requirements for certain markets. Stop the engine by pu...
Page 4 - SAFETY INSTRUCTIONS; Personal protective equipment; Stop switch
English --- 4 115374327 Rev. 6 5/31/12 SAFETY INSTRUCTIONS GLOVES Gloves should be worn when necessary, e.g., when fitting cutting attachments. HEARING PROTECTION Wear hearing protection that provides adequate noise reduction. EYE PROTECTION Always wear approved eye protection. If you use a visor th...
Page 5 - Cutting attachment guard; Checking, maintaining and
English --- 5 115374327 Rev. 6 5/31/12 SAFETY INSTRUCTIONS Cutting attachment guard This guard is intended to prevent loose ob- jects from being thrown towards the opera- tor. The guard also protects the operator from accidental contact with the cutting at- tachment. Use of incorrectly wound trimmer...
Page 7 - Trimmer head
English --- 7 115374327 Rev. 6 5/31/12 SAFETY INSTRUCTIONS Trimmer head S Only use the recommended cutting at- tachments. See the section on “Technical data”. IMPORTANT! This section describes how to choose and maintain your cutting equipment in order to: Obtain maximum cutting performance. Extend t...
Page 8 - Safety instructions regarding the; General safety precautions
English --- 8 115374327 Rev. 6 5/31/12 SAFETY INSTRUCTIONS Safety instructions regarding the surroundings S Never allow children to use the machine. S Ensure no one comes closer than 50 feet (15 meters) when working. S Never allow anyone else to use the machine without first ensuring that they have ...
Page 9 - Starting; Fuel safety; Transporting and storage; General working instructions; Basic safety rules
English --- 9 115374327 Rev. 6 5/31/12 SAFETY INSTRUCTIONS S Check that the trimmer head and guard are correctly secured. S When adjusting the carburetor, make sure the lower end is supported and that no one is in the immediate vicinity. S Make sure the cutting head does not rotate when idling. S Ma...
Page 10 - Basic working techniques; Grass trimming using a trimmer head
English --- 10 115374327 Rev. 6 5/31/12 SAFETY INSTRUCTIONS 3. Make sure you can move and stand safely. Check the area around you for possible ob- stacles (roots, rocks, branches, ditches, etc.) in case you have to move suddenly. Take great care when working on sloping ground. 4. Switch off the engi...
Page 12 - KNOW YOUR TRIMMER; Know your trimmer
English --- 12 115374327 Rev. 6 5/31/12 KNOW YOUR TRIMMER 1. Trimmer head 12. Starter handle 2. Grease filler cap 13. Fuel tank 3. Bevel gear 14. Choke control 4. Cutting attachment guard 15. Primer bulb 5. Upper shaft 16. Air filter cover 6. Lower shaft 17. Handle adjustment 7. Loop handle 18. Driv...
Page 13 - ASSEMBLY; Assembling and dismantling
English --- 13 115374327 Rev. 6 5/31/12 ASSEMBLY A Dismantling: S Loosen the coupling by turning the knob. S Press and hold the locking/release but- ton (A). S While securely holding the engine and upper shaft, pull the attachment straight out of the coupling. Assembling and dismantling the two--pie...
Page 14 - itting the trimmer guard and
English --- 14 115374327 Rev. 6 5/31/12 ASSEMBLY F itting the trimmer guard and trimmer head (Model 128CD) S Fit the correct trimmer guard (A) for use with the trimmer head. Hook the trimmer guard/combination guard onto the fitting on the shaft and secure with the wing nut (B). A C B S Fit the dust ...
Page 15 - FUEL HANDLING; Fuel mixture; Gasoline; Fueling; Mixing
English --- 15 115374327 Rev. 6 5/31/12 FUEL HANDLING Fuel mixture CAUTION! The machine is equipped with a two-- stroke engine and must always be run using a mixture of gasoline and two-- stroke engine oil. It is important to accu- rately measure the amount of oil to be mixed to ensure that the corr...
Page 16 - STARTING AND STOPPING; Check before starting; Cold engine
English --- 16 115374327 Rev. 6 5/31/12 STARTING AND STOPPING Check before starting S Inspect the unit before each use. Re- place damaged parts. Check for fuel leaks. Make sure all fasteners are in place and secure. Make sure the cutting attachment is properly installed and se- curely fastened. Use ...
Page 17 - Warm engine
English --- 17 115374327 Rev. 6 5/31/12 STARTING AND STOPPING Warm engine With a warm engine, move the blue engine choke lever to the ½ position. Pull starter rope until engine runs. Move the blue engine choke lever to the opened position. Stopping Stop the engine by pushing and holding the stop swi...
Page 18 - MAINTENANCE; Carburetor; Function; Unit/Maintenance Safety
English --- 18 115374327 Rev. 6 5/31/12 MAINTENANCE The idle speed is correctly adjusted when the engine will run smoothly in every posi- tion. The idle speed should also be well below the speed at which the cutting at- tachment starts to rotate. Carburetor Your Husqvarna product has been designed a...
Page 19 - Air filter; Cleaning the air filter; Spark plug
English --- 19 115374327 Rev. 6 5/31/12 MAINTENANCE Two--piece shaft The drive shaft end in the lower shaft should be lubricated with grease every 30 hours. There is a risk that the drive shaft ends (splined coupling) will seize if they are not lubricated regularly. Air filter The air filter must be...
Page 20 - Maintenance schedule; Daily maintenance
English --- 20 115374327 Rev. 6 5/31/12 MAINTENANCE Maintenance schedule Below you will find some general mainte- nance instructions. Daily maintenance S Check throttle trigger and throttle trigger lockout function. S Check that the stop switch works correctly. S Check that there are no fuel leaks f...
Page 21 - Trimmer Head Line Loading Instructions
English --- 21 115374327 Rev. 6 5/31/12 Trimmer Head Line Loading Instructions 20 i 10 i 3 m 6 m
Page 22 - TECHNICAL DATA; Technical data
English --- 22 115374327 Rev. 6 5/31/12 TECHNICAL DATA Attachments Part. no. Edger attachment with shaft 952 711 607 Cultivator attachment with shaft 952 711 608 Blower attachment with shaft 952 711 609 Brushcutter attachment with shaft 952 711 610 Pruner attachment with shaft 952 711 612 Technical ...
Page 23 - EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT
English --- 23 115374327 Rev. 6 5/31/12 U.S. EPA / CALIFORNIA / ENVIRONMENT CANADA EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT IMPORTANT: This product is compliant with U.S. EPA Phase 3 regulations for exhaust and evaporative emissions. To ensure EPA Phase 3 compliance, we recommend using only genuine HUSQV...
Page 24 - CONTENU; Contenu
French --- 25 115374327 Rev. 6 5/31/12 CONTENU Contenu CONTENU Contenu 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôler les points suivants avant la mise en marche 25 . . . . . . . . . . . . . . . . EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles 26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IN...
Page 25 - EXPLICATION DES SYMBOLES; Symboles; AVERTISSEMENT; Les émissions du moteur de cet outil contiennent des
French --- 26 115374327 Rev. 6 5/31/12 EXPLICATION DES SYMBOLES Destiné uniquement à des équipements de coupe flexibles et non métalliques, c’est--àdire les têtes de coupe avec fil. Destiné uniquement aux têtes de coupe. Utilisez de l ’ essence sans plomb ou de l ’ essence avec plomb de haute qualit...
Page 26 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; Équipement de protection; Blocage de l’accélération; Équipement de sécurité de la
French --- 27 115374327 Rev. 6 5/31/12 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ GANTS Au besoin, utiliser des gants, notamment lors du montage de l’équipement de coupe. PROTÈGE --OREILLES Porter des protège--oreilles ayant un effet atténuateur suffisant. PROTÈGE --YEUX Toujours porter des protège--yeux homolo- gués...
Page 27 - Bouton d’arrêt
French --- 28 115374327 Rev. 6 5/31/12 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Bouton d’arrêt Mettre le moteur en marche et s’assurer qu’il s’arrête lorsque le boiuton d’arrêt est amené den position d’arrêt. Protecteur pour l’équipement de coupe Cette protecteur a pour but d’empêcher que des objets ne soient proje...
Page 28 - tretien des équipements de sé-
French --- 29 115374327 Rev. 6 5/31/12 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Contrôle, maintenance, et en- tretien des équipements de sé- curité de la machine IMPORTANT! L’entretien et la réparation de la machine exigent une formation spéciale. Ceci con- cerne particulièrement l’équipement de sécu- rité de la ma...
Page 29 - Silencieux
French --- 30 115374327 Rev. 6 5/31/12 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Silencieux S Ne jamais utiliser une machine dont le silen- cieux est défectueux. S Vérifier régulièrement la fixation du silen- cieux dans la machine. S Le silencieux de la machine est muni d’une grille antiflamme, il faut le nettoyer r...
Page 30 - Protection personnelle; Instructions générales de
French --- 31 115374327 Rev. 6 5/31/12 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Protection personnelle S Toujours porter des bottes ainsi que l’équipement de protection indiqué au section “Equipement de protection personnelle”. S Toujours porter des vêtements de travail et des pantalons longs résistants. S Ne jamai...
Page 31 - Sécurité du mise en marche; Consignes de sécurité avant la mise; Sécurité carburant; Transport et rangement
French --- 32 115374327 Rev. 6 5/31/12 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Sécurité du mise en marche S Un couvercle d’embrayage et boîtiers complet doit être monté avant de démarrer la machine. S Ne démarrer jamais ou essayez pour marcher l’appareil avec l’embrayage, le tambour d’embrayage, la couvercle d’em-...
Page 32 - Méthodes de travail; Règles élémentaires de; Techniques de travail de base; Débroussaillage avec tête de coupe
French --- 33 115374327 Rev. 6 5/31/12 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Méthodes de travail IMPORTANT! Ce section traite des consignes de sécurité de base lors du travail avec un coupe--herbe. Dans l’éventualité d’une situation rendant la suite du travail incertaine, consulter un ex- pert. S’adresser au rev...
Page 35 - MONTAGE; Montage et démontage d’un tube
French --- 36 115374327 Rev. 6 5/31/12 MONTAGE Démontage: S Desserrez le raccord en tournant le bouton. S Appuyez sur le bouton de verrouillage/ déverrouillage (A) et maintenez-- le appuyé. S Tout en tenant solidement le moteur et le tube supérieur, tirez l’accessoire droit pour le faire sortir du r...
Page 36 - Montage du protecteur et la; MANIPULATION DU CARBURANT; Carburant; Essence
French --- 37 115374327 Rev. 6 5/31/12 MONTAGE S Monter le pare-- poussière sur l’arbre. L’écrou doit être complètement entouré par le pare-- poussière. S Maintenir le pare-- poussière avec la clé pour l’empêcher de tourner. S Visser la tête de coupe (D) sur l’arbre. Montage du protecteur et la tête...
Page 37 - Mélange; Remplissage de carburant
French --- 38 115374327 Rev. 6 5/31/12 MANIPULATION DU CARBURANT Mélange S Toujours effectuer le mélange dans un récipi- ent propre et destiné à contenir de l’essence. S Toujours commencer par verser la moitié de l’essence à mélanger. Verser ensuite la totali- té de l’huile. Mélanger en secouant le ...
Page 38 - DÉMARRAGE ET ARRÊT; Contrôles avant la mise en; Moteur froid
French --- 39 115374327 Rev. 6 5/31/12 DÉMARRAGE ET ARRÊT Contrôles avant la mise en marche S Inspectez l’appareil avant chaque utilisa- tion. Remplacez les pièces endommagées. Vérifiez les fuites de carburant. Assurez-- vous que toutes les attaches sont en place et fixez. Assurez--vous que la tête ...
Page 39 - Moteur chaud
French --- 40 115374327 Rev. 6 5/31/12 DÉMARRAGE ET ARRÊT Moteur chaud Avec un moteur chaud, mettez le levier bleu de l’étrangleur du moteur à la position ½ . Tirer la corde jusqu’à ce que le moteur tourne. Mettez le levier bleu de l’étrangleur du moteur à la position ouvert. Arrêt Pour arrêter le m...
Page 40 - ENTRETIEN; Fonctionnement; Carburateur
French --- 41 115374327 Rev. 6 5/31/12 ENTRETIEN Fonctionnement S Le carburateur détermine le régime du moteur via la gâchette de l’accélération. C’est dans le carburateur que l’air est mé- langé à l’essence. S La vis T règle la position de la gâchette de l’accélération au ralenti. Si la vis T est t...
Page 41 - Filtre à air
French --- 42 115374327 Rev. 6 5/31/12 ENTRETIEN REMARQUE! Toujours utiliser le type de bougie recommandé! Une bougie incor- recte peut endommager le piston/le cy- lindre. Filtre à air Le filtre à air doit être maintenu propre pour éviter: S Un mauvais fonctionnement du carbura- teur Bougie L’état d...
Page 42 - Nettoyage du filtre à air; Schéma d’entretien; Entretien quotidien; Entretien hebdomadaire
French --- 43 115374327 Rev. 6 5/31/12 ENTRETIEN S Contrôler le bon fonctionnement du bou- ton d’arrêt. S Vérifier qu’il n’y a pas de fuite de carbu- rant du moteur, du réservoir ou des con- duits de carburant. S S’assurer que l’équipement de coupe ne tourne pas lorsque le moteur tourne au ralenti. ...
Page 43 - Remplacement du fil dans la tête de coupe
French --- 44 115374327 Rev. 6 5/31/12 20 i 10 i 3 m 6 m Remplacement du fil dans la tête de coupe
Page 44 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES; Caractéristiques techniques
French --- 45 115374327 Rev. 6 5/31/12 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèle 128CD (Axe de fileté 3/8 R) Équipement de coupe / protecteur, Accessoires homologués Type numéro de la pièce Tête de coupe TNG7 537 41 92-14 / 545 03 11-01 Caractéristiques techniques 128CD 128LD Moteur Cylindrée, cm 3 28 28 A...
Page 45 - DÉCLARATION DE GARANTIE DE LUTTE AN MISSIONS; COUVERTURE DE GARANTIE DU
French --- 46 115374327 Rev. 6 5/31/12 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Accessoires Numéro de la pièce Accessoire de coupe-- bordure avec tube 952 711 607 Accessoire de cultivateur avec tube 952 711 608 Accessoire de souffleuse avec tube 952 711 609 Accessoire de coupe-- broussailles avec tube 952 711 61...
Page 46 - EMISSION CONTROL WARRANTY
English --- 24 115374327 Rev. 6 5/31/12 U.S. EPA / CALIFORNIA / ENVIRONMENT CANADA EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT EMISSION CONTROL WARRANTY PARTS LIST: Carburetor, Air Filter (covered up to mainte- nance schedule), Ignition System: Spark Plug (covered up to maintenance sched- ule), Ignition Mod...
Page 48 - CONTENIDO; Contenido
Spanish --- 48 115374327 Rev. 6 5/31/12 CONTENIDO Contenido CONTENIDO Contenido 48 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Antes de arrancar, observe lo siguiente: 48 IDENTIFICACION DE SIMBOLOS Símbolos 49 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Equipo de pro...
Page 49 - IDENTIFICACION DE SIMBOLOS; Símbolos; ADVERTENCIA; Los gases de escape del motor de este producto
Spanish --- 49 115374327 Rev. 6 5/31/12 IDENTIFICACION DE SIMBOLOS Indicado únicamente para equipo de corte flexible, no metálico, es decir cabezal de corte con línea de corte. Indicado únicamente para los cabezales de corte. Utilice gasolina sin plomo o de gran calidad y aceite para motores de dos ...
Page 50 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD; Equipo de protección personal; Fiador del acelerador
Spanish --- 50 115374327 Rev. 6 5/31/12 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GUANTES Se deben utilizar guantes cuando sea necesario, por ejemplo al montar el equipo de corte. PROTECCION AUDITIVA Se debe utilizar protección auditiva con suficiente capacidad de reducción sonora. PROTECCION OCULAR Se debe utiliz...
Page 51 - Parada
Spanish --- 51 115374327 Rev. 6 5/31/12 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Parada Arranque el motor y asegúrese que el se haya detenido por completo cuando usted empuja y sostenga el interruptor STOP. Protector del equipo de corte Esta protector tiene por fin evitar que el usuario reciba el impacto de objet...
Page 52 - Interruptor de parada; cio del equipo del seguridad de; Silenciador
Spanish --- 52 115374327 Rev. 6 5/31/12 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Interruptor de parada S Arranque el motor y compruebe que se pare cuando usted empuje y sostenga el interruptor en la posición de parada. Protector del equipo de corte Esta protector tiene por fin evitar que el usuario reciba el impa...
Page 53 - Equipo de corte
Spanish --- 53 115374327 Rev. 6 5/31/12 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD S Compruebe regularmente que el silenciador esté firmemente montado en la máquina. S El silenciador en este aparato incorporan una rejilla apagachispas. El rejilla debe ser comprobado y en caso de necesidad, lim- piar por una distrib...
Page 54 - Instrucciones generales de; Protección personal
Spanish --- 54 115374327 Rev. 6 5/31/12 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD S Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la línea girante y del silen- ciador. Mantenga el motor por debajo del nivel de la cintura. El silenciador puede causar graves quemaduras cuando está caliente. S Mantenga el equilibr...
Page 55 - Seguridad de arranque; Seguridad en el uso del com-; Transporte y almacenamiento
Spanish --- 55 115374327 Rev. 6 5/31/12 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Seguridad de arranque S Antes de arrancar la máchina, asegúrese de que todas las cubiertas y cajas del mo- tor estén montadas correctamente. S Nunca ponga en marcha el motor con el embrague, el cilindro del embrague, la cubierta del ...
Page 56 - Técnica básicas de trabajo; Reglas básicas de seguridad
Spanish --- 56 115374327 Rev. 6 5/31/12 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD S Se recomienda que no opere el motor por mas de un minuto a la velocidad máxima. 1. Observe el entorno para: S Comprobar que no hayan personas, animales, etc., que puedan influir en su control de la máquina. S Para evitar que person...
Page 58 - CONOZCA SU APARATO; Conozca su aparato
Spanish --- 58 115374327 Rev. 6 5/31/12 CONOZCA SU APARATO 6 2 10 11 7 17 18 4 20 1 3 9 12 16 14 15 8 13 1 19 5 1 128CD 128LD 4 21 1. Cabezal de corte 12. Mango de la cuerda de arranque 2. Recarga de lubricante, 13. Depósito de combustible engranaje angulado 3. Engranaje angulado 14. Estrangulador 4...
Page 59 - MONTAJE; Montaje y desmontaje del tubo
Spanish --- 59 115374327 Rev. 6 5/31/12 MONTAJE ADVERTENCIA: Todos los acce- sorios han sido diseñados para ser utilizados en el primer agujero a me- nos que esté indicado de otra manera en el manual de instrucción aplicable del accesorio. Usar el agujero incor- recto podría causar graves heridas o ...
Page 60 - Montaje de la protector y la
Spanish --- 60 115374327 Rev. 6 5/31/12 MONTAJE Montaje de la protector y la cabezal de corte (Modelo 128CD) S Montar la protector de la recortadora (A) para trabajar con el cabezal de corte. La protección de la recortadora/protector combinada se engancha en la sujeción del eje y se fija con un tuer...
Page 61 - MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE; Carburante; Gasolina
Spanish --- 61 115374327 Rev. 6 5/31/12 MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE Carburante ¡NOTA! El motor de la máquina es de dos tiempos y debe funcionar con una mezcla de gasolina y aceite para motores de dos tiempos. Para obtener una mezcla con las proporciones correctas debe medirse con precisión la canti...
Page 62 - Repostaje
Spanish --- 62 115374327 Rev. 6 5/31/12 MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE ADVERTENCIA: Las siguientes medidas preventivas reducen el ries- go de incendio: No fume ni ponga objetos calientes cerca del combustible. No haga nunca el repostaje con el motor en marcha. Apague el motor y deje que se enfríe unos...
Page 63 - ARRANQUE Y PARADA; Control antes de arrancar; Motor frio
Spanish --- 63 115374327 Rev. 6 5/31/12 ARRANQUE Y PARADA S Controle que el cabezal de corte y la pro- tector de la recortadora no estén dañados ni presenten grietas. Cambie el cabezal o la protector de la recortadora si han recibi- do golpes o están agrietados. S Nunca utilice la máquina sin la pro...
Page 64 - Motor caliente
Spanish --- 64 115374327 Rev. 6 5/31/12 ARRANQUE Y PARADA Motor caliente Con un motor caliente, coloque la palanca azul del estrangulador de la motor a la posición ½. Tire del cuerda hasta que el motor arranca. Coloque la palanca azul del estrangulador de la motor a la posición abierta. Parada Para ...
Page 65 - MANTENIMIENTO; Carburador; Functionamiento; Seguridad del aparato y su
Spanish --- 65 115374327 Rev. 6 5/31/12 MANTENIMIENTO El dueño es responsable de adquirir todo el mantenimiento requerido como lo define en el manual de instrucciones. Carburador Su producto Husqvarna ha sido construido y fabricado conforme a especificaciones que reducen los gases de escape tóxicos....
Page 66 - Tubo divisible
Spanish --- 66 115374327 Rev. 6 5/31/12 MANTENIMIENTO Tubo divisible La punta del eje propulsor en la parte infe- rior del tubo debe lubricarse interiormente con grasa cada 30 horas de trabajo. Existe el riesgo de que las puntas del eje propul- sor (uniones ranuradas) se agarroten si no se lubrican ...
Page 67 - Programa de mantenimiento; Mantenimiento semanal
Spanish --- 67 115374327 Rev. 6 5/31/12 MANTENIMIENTO Engranaje angulado (128LD) El engranaje angulado se entrega de fábri- ca con la cantidad adecuada de grasa. No obstante, antes de empezar a utilizar la máquina, verifique que el engranaje esté lleno con grasa hasta las 3/4 partes. Use grasa espec...
Page 68 - Reemplazo de la línea en el cabezal de corte
Spanish --- 68 115374327 Rev. 6 5/31/12 20 i 10 i 3 m 6 m Reemplazo de la línea en el cabezal de corte
Page 69 - DATOS TECNICOS; Datos técnicos
Spanish --- 69 115374327 Rev. 6 5/31/12 DATOS TECNICOS Modelo 128LD (Rosca para eje de hoja M10 L) Equipo de corte / protector , Accessorios homologados Tipo número de pieza Cabezal de corte T25 537 33 83-06 / 545 03 09-01 Cuchillas de plástico Tricut 300 mm 531 00 38--11 / 545 03 09-01 Modelo 128CD...
Page 70 - DECLARACION DE GARANTIA DE CONTROL; SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES
Spanish --- 70 115374327 Rev. 6 5/31/12 DATOS TECNICOS Accessorios Número de pieza Accesorio del cortadora de bordes, con tubo 952 711 607 Accesorio del cultivador, con tubo 952 711 608 Accesorio del soplador, con tubo 952 711 609 Accesorio del cortadora de malezas, con tubo 952 711 610 Accesorio de...