Page 2 - Češ
En glish Fran çais Deu tsc h Italian o Es paño l Češ k y 1 1 2 This package contains one duplexer, which is used for automatic two-sided printing. Remove the orange tape and all packing material from the duplexer. Turn the printer power off. Make sure you are using the right-angle power plug that ca...
Page 3 - Při; Schalten Sie den Drucker ein.
2 3 4 5 Remove the duplex-slot cover from the back of the printer. Note: Reinstall this cover when the duplexer is not attached. Using both hands, inser t the duplexer all the way into the slot. Turn the printer power on. Retirez de l'arrière de l'imprimante le couvercle du logement de l'unité d'imp...
Page 4 - use; Konfigurace; uživatelská
En glish Fran ç ais Deu tsc h Italian o Es pa ñ ol Češ k y 3 6 7 8 To take advantage of all the duplexer functions, the printer driver on the printer’s host computer must be configured to recognize the duplexer. For Windows®, go to the printer Properties window. On the Configure tab, select the chec...
Page 5 - uživatelské
4 9 10 If you cannot resolve the problem, see the support flyer that came with the printer. Or, visit http://www.hp.com. In the Select your country/region field at the top, select your country/region and click . Click the Support block. Select duplex or two-sided printing from your program. If neith...
Page 6 - Postup při odinstalování jednotky:; Otočte
En glish Fran ç ais Deu tsc h Italian o Es pa ñ ol Češ k y 5 11 See the use guide on the CD-ROM that came with the printer for information about gaining access to the printer driver, setting the control panel, using the duplexer, and solving problems, and for warranties and regulatory statements. To...
Page 8 - Magy; Ελλην
Magy ar Ελλην ικό Dan s k N e de rl a n ds Suomi Bah asa in don esia 7 1 2 Denne pakke indeholder en dupleksenhed, der skal bruges til automatisk tosidet udskrivning. Fjern den orange tape og indpakningsmateriale fra dupleksenheden. Sluk for strømmen til printeren. Kontroller, at du bruger den højre...
Page 9 - Tegye vissza ezt a fedelet,; Kytke tulostimeen vir ta.
8 3 4 5 Fjern dækslet fra dupleksenhedsåbningen bag på printeren. Bemærk! Sæt dækslet på igen, hvis du ikke monterer dupleksenheden. Skub med begge hænder dupleksenheden helt ind i åbningen. Tænd for strømmen til printeren. Verwijder de klep van de duplex-sleuf aan de achterkant van de printer. N.B....
Page 10 - για να ανοίξετε τα μενού του εκτυπωτή.; Konfiguráció; INFORMÁCIÓ; felhasználói
Magy ar Ελλην ικό Dan s k N e de rl a n ds Suomi Bah asa in don esia 9 6 7 8 Hvis du vil drage fordel af alle dupleksenhedens funktioner, skal printerdriveren på printerens værtscomputer konfigureres, så den genkender dupleksenheden. I Windows® skal du gå til printervinduet Egenskaber. Marker afkryd...
Page 11 - Select your country/region; κλικ στο πλαίσιο; Support; χρήση; Select your; Kattintson a; Támogatás; pada CD-ROM yang disertakan
10 9 10 Hvis du ikke kan løse problemet, skal du se den support-informationsfolder, der blev leveret med printeren. Eller besøg http://www.hp.com. I det øverste felt Select your country/region (Vælg land/område) skal du markere dit land/område og trykke på . Klik på blokken Support. Vælg dupleksudsk...
Page 12 - ∆είτε τον οδηγό; A duplexer eltávolítása.; Fordítsa meg a
Magy ar Ελλην ικό Dan s k N e de rl a n ds Suomi Bah asa in don esia 11 11 Se vejledningen brug på den cd-rom, der blev leveret sammen med printeren for at få oplysninger om adgang til printerdriveren, indstilling af kontrolpanelet, brug af dupleksenheden og løsning af problemer samt garantierklærin...
Page 14 - Po
Po ls k i Po rt u g u ê s Sven ska No rs k 13 1 2 Denne pakken inneholder en tosidigenhet som brukes til automatisk tosidig utskrift. Fjern den oransje tapen og alt pakkematerialet fra tosidigenheten. Slå av skriveren. Kontroller at du bruker vinkelstrømpluggen som fulgte med skriveren. Este pacote ...
Page 15 - Slå på strömmen till skrivaren.; Jeśli duplekser nie
14 3 4 5 Fjern dekselet til sporet for tosidigenheten på baksiden av skriveren. Merk: Sett på dekselet igjen når tosidigenheten ikke er monter t. Skyv tosidigenheten inn i sporet med begge hender. Slå på skriveren. Retire a tampa do slot do duplexador da parte traseira da impressora. Nota: Reinstale...
Page 16 - Konfiguruj; INFORMACJE; obsługi
Po ls k i Po rt u g u ê s Sven ska No rs k 15 6 7 8 For å utnytte alle funksjonene til tosidigenheten må skriverdriveren på skriverens ver tsmaskin konfigureres til å gjenkjenne tosidigenheten. I Windows® går du til vinduet for skriveregenskaper. Merk av for tosidigenheten i kategorien Konfigurering...
Page 17 - guia do usuário; acompanha a impressora.; region; på; användarhandboken; som medföljde skrivaren.; Select
16 9 10 Hvis du ikke får løst problemet, kan du se i brosjyren som fulgte med skriveren. Du kan også gå til http://www.hp.com. I feltet Select your country/region velger du land/region og klikker på . Klikk på Support. Velg tosidig utskrift i programmet. Hvis dette alternativet ikke finnes, bruker d...
Page 18 - Consulte o guia do; usuário; på cd-romskivan som; Wyjmowanie dupleksera.
Po ls k i Po rt u g u ê s Sven ska No rs k 17 11 Se i brukerhåndboken på CD-ROMen som fulgte med skriveren, for å finne informasjon om hvordan du får tilgang til skriverdriveren, angir innstillinger på kontrollpanelet, bruker tosidigenheten og løser problemer, og for å finne informasjon om garantier...
Page 20 - rkçe
T ü rkçe 19 1 2 Bu paket, otomatik olarak iki yüze yazdırmak için kullanılan dupleksleyici içerir. Turuncu bandı ve tüm ambalaj malzemelerini dupleksleyiciden çıkarın. Yazıcıyı kapatın. Yazıcıyla gelen dik açılı fişi kullandığınızdan emin olun.
Page 21 - Dupleksleyiciyi yazıcıdan
20 3 4 5 Yazıcının arkasındaki dupleks yuvası kapağını çıkarın. Not: Dupleksleyiciyi yazıcıdan çıkardığınızda, bu kapağı yeniden takmanız gerekir. İki elinizi de kullanarak, dupleksleyiciyi yuvanın içine doğru sonuna kadar itin. Yazıcıyı açın.
Page 22 - BİLGİ
T ü rkçe 21 6 7 8 Dupleksleyicinin tüm özelliklerinden yararlanabilmek için, yazıcının ana bilgisayarındaki yazıcı sürücüsü, dupleksleyiciyi tanımak üzere yapılandırılmalıdır. Windows® için, yazıcının Özellikler penceresine gidin. Yapılandırma sekmesinde, dupleksleyici onay kutusunu seçin. Takma işl...
Page 23 - öğesini; Destek; kullanma
22 9 10 Sorunu çözemiyorsanız, yazıcıyla birlikte gelen destek broşürüne başvurun. Ayrıca http://www.hp.com adresine de gidebilirsiniz. Select your country/region (Ülke/bölge seçin) alanında ülke/bölge seçin ve öğesini tıklatın. Destek bloğunu tıklatın. Programınızdan, dupleks veya iki tarafa yazdır...
Page 24 - Dupleksleyiciyi çıkarmak için.
T ü rkçe 23 11 Yazıcı sürücüsüne erişim, kontrol panelini ayarlama, dupleksleyici kullanımı ve sorun çözme hakkında bilgi almak ve garanti ve düzenleme bilgilerine ulaşmak için yazıcıyla beraber gelen CD-ROM’daki kullanma kılavuzuna başvurun. Dupleksleyiciyi çıkarmak için. Yazıcıyı, arka kapağı size...