Page 3 - Руководство
Широкоформатный принтер HP Officejet 7000 (E809) Руководство пользователя
Page 4 - Packard Company
Информация об авторских правах © Hewlett-Packard DevelopmentCompany, L.P., 2009 г . Издание 1- е , 6/2009 г . Уведомления Hewlett- Packard Company Приведенная в этом документе информация может быть изменена без уведомления . Все права защищены . Воспроизведение , адаптация и перевод данного документ...
Page 5 - Содержание
Содержание 1 Начало работы Источники информации ............................................................................................................6 Номер модели устройства .......................................................................................................8 Специальные в...
Page 8 - HP
Устранение замятий .............................................................................................................106 Устраните замятие в устройстве ...................................................................................106 Советы по предотвращению замятия ....................
Page 10 - Источники
1 Начало работы Это руководство предоставляет подробные сведения об использовании устройства и решении проблем . • Источники информации • Номер модели устройства • Специальные возможности • Описание компонентов устройства • Информация о подключении • Выключение устройства • Экология Источники информ...
Page 12 - Номер; Визуальное
Источник Описание Размещение фотографий и изображений HP. Дополнительную информацию см . в разделе Использование Центра решений HP (Windows) . Номер модели устройства Кроме находящегося спереди устройства названия модели , устройство имеет определенный номер модели . Этот номер можно использовать дл...
Page 13 - Вид
Описание компонентов устройства • Вид спереди • Панель управления • Вид сзади Вид спереди 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Панель управления 2 Выходной лоток 3 Входной лоток 4 Ограничители ширины 5 Верхняя крышка 6 Картриджи 7 Фиксатор печатающей головки 8 Печатающая головка Описание компонентов устройства 9
Page 14 - Описание
Панель управления Описание индикаторов панели управления см . в разделе Описание индикаторов панели управления . 1 2 3 4 5 1 Кнопка и индикатор Питание 2 Кнопка и индикатор Возобновить 3 Кнопка Отмена 4 Кнопка и индикатор Сеть 5 Индикаторы картриджей Вид сзади 1 2 3 4 1 Задний порт USB 2 Сетевой пор...
Page 15 - Выключение; Экология
4 Задняя панель доступа Информация о подключении Описание Количествоподключенныхкомпьютеров , рекомендуемое для максимальнойпроизводительности Поддерживаемыефункциипрограммногообеспечения Инструкции по настройке Подключение USB Один компьютер подсоединен с помощью кабеля USB к заднемувысокоскоростно...
Page 17 - Выбор; Типы
2 Использование устройства Этот раздел содержит следующие темы . • Выбор носителей для печати • Загрузка бумаги • Изменение параметров печати • Печать на специальных и нестандартных носителях • Печать без полей • Печать веб - страницы ( только для Windows) • Отмена задания печати Выбор носителей для...
Page 20 - Советы
Бумага не содержит кислот , что позволяет получать более долговечные фотографии . Экономичные пакеты фотоматериалов HP В экономичных пакетах фотоматериалов HP содержатся оригинальные картриджи HP и улучшенная фотобумага HP. Это позволяет сэкономить время и гарантированно получать при печати доступны...
Page 23 - Сведения
Размер носителя Конверт № 6 3/4 (91 x 165 мм ; 3,6 x 6,5 дюйма ) Открытки Каталожная карточка (76,2 x 127 мм ; 3 x 5 дюймов ) Каталожная карточка (102 x 152 мм ; 4 x 6 дюймов ) Каталожная карточка (127 x 203 мм ; 5 x 8 дюймов ) Карточка A6* (105 x 148,5 мм ; 4,13 x 5,83 дюйма ) Hagaki+* (100 x 148 м...
Page 24 - Примечание
Лоток Тип Плотность Емкость ( стопка 15 мм или 0,59 дюйма ) Фотоносители 280 г / м 2 (75 фунтов ) До 40 листов ( стопка 12 мм или 0,47 дюйма ) Этикетки До 100 листов ( стопка 17 мм или 0,67 дюйма ) Конверты 75-90 г / м 2 (20-24 фунта , конверт ) До 15 листов ( стопка 10 мм или 0,39 дюйма ) Открытки ...
Page 26 - Изменение
3. Вставьте бумагу стороной для печати вниз вдоль правого края лотка . Убедитесь , что стопка бумаги выровнена по правому и заднему краям лотка и по высоте не превышает маркировку на лотке . Примечание . Не загружайте бумагу , когда устройство выполняет печать . 4. Сдвиньте ограничитель бумаги в лот...
Page 27 - Windows; OK
Примечание . Для установки параметров печати для всех заданий внесите соответствующие изменения в драйвере принтера . Подробнее о возможностях драйвера принтера Windows см . в справке драйвера . Подробнее о печати из опреденной программы см . в прилагаемой к ней документации . • Изменение параметров...
Page 28 - Загрузка
Печать на специальных и нестандартных носителях Печать на специальных или нестандартных носителях (Windows) 1. Загрузите соответствующие носители . Дополнительную информацию см . в разделе Загрузка бумаги . 2. При открытом документе в меню Файл выберите Печать , затем Настройка , Свойства или Параме...
Page 29 - Печать
6. В меню Файл выберите Параметры страницы и выберите новый нестандартный размер . Примечание . В Mac OS X (v10.5) некоторые приложения не имеют отдельного меню Параметры страницы , оно является частью меню Печать . 7. Щелкните OK . 8. В меню Файл щелкните Печать . 9. Откройте панель Управление бума...
Page 30 - dpi
Печать документа без полей (Mac OS X) 1. Загрузите соответствующие носители . Дополнительную информацию см . в разделе Загрузка бумаги . 2. Откройте файл , который требуется распечатать . 3. Щелкните Файл , затем Параметры страницы . Примечание . В Mac OS X (v10.5) некоторые приложения не имеют отде...
Page 31 - Internet Explorer
3. Убедитесь , что устройство выбрано в качестве принтера 4. Если веб - обозреватель поддерживает соответствующую функцию , выберите элементы веб - страницы , которые необходимо напечатать . Например , в программе Internet Explorer щелкните вкладку Параметры , чтобы выбрать Как отображаются на экран...
Page 32 - Управление
3 Настройка и управление Данная информация предназначена для администраторов и пользователей , отвечающих за управление устройством . Этот раздел содержит сведения по следующим темам . • Управление устройством • Использование средств управления устройством • Сведения о странице состояния принтера • ...
Page 33 - Администрирование
Контроль состояния устройства Средство Предоставляемые сведения Панель управления устройства Сведения о состоянии обрабатываемых заданий , состоянии устройства , состоянии картриджей . Встроенный веб - сервер • Информация о состоянии принтера . Щелкните вкладку Информация , затем выберите требуемое ...
Page 35 - Встроенный; «cookie»
Использование средств управления устройством В следующей таблице перечислены основные средства управления устройством . • Встроенный веб - сервер • Панель инструментов (Windows) • Использование Центра решений HP (Windows) • Утилита HP (Mac OS X) Встроенный веб - сервер Если устройство подключено к с...
Page 39 - Утилита
Панель инструментов для сети Панель инструментов для сети также позволяет просматривать и изменять некоторые параметры сети . Можно изменить IP- адрес и выполнить тесты . Примечание . Панель инструментов для сети доступна только в том случае , если устройство настроено для работы в сети . Запуск пан...
Page 40 - HP»
Запуск утилиты HP Для запуска утилиты HP выполните следующее . ▲ Щелкните значок « Утилита HP» на панели Dock. Примечание . Если значок на панели Dock отсутствует , щелкните значок Spotlight в правой части строки меню , введите в поле Утилита HP и щелкните строку Утилита HP . Утилита HP • Состояние ...
Page 43 - Непосредственное
1. Общая информация . Отображает информацию о текущем состоянии и типе сетевого соединения , а также другие сведения , такие как URL- адрес встроенного веб - сервера и аппаратный адрес устройства . Состояние сети . Этот параметр может иметь значение « Готов » или « Автономно ». Параметр « Автономно ...
Page 45 - Сетевое; Microsoft Internet Explorer
6. Щелкните Готово , чтобы закрыть мастер Найдено новое оборудование . Мастер автоматически запустит программу установки ( для этого может потребоваться некоторое время ). 7. Выполните процедуру установки . Примечание . Возможно совместное использование устройства с другими компьютерами в простой се...
Page 47 - Macintosh
устройству должны установить это программное обеспечение на своих компьютерах ( клиентах ). Клиентский компьютер может подключаться к устройству следующими способами . • В папке « Принтеры » дважды щелкните значок Установка принтера и следуйте инструкциям для установки в сети . Дополнительную информ...
Page 48 - Совместное
3. При появлении приглашения подключите устройство к компьютеру . 4. При необходимости предоставьте совместный доступ к устройству для остальных пользователей компьютеров Macintosh. • Непосредственное подключение . . Откройте совместный доступ к устройству для других пользователей компьютеров Macint...
Page 54 - Информация; Внимание
4 Обслуживание и устранение неполадок Этот раздел содержит следующие темы . • Использование картриджей • Печать и просмотр отчета о качестве печати • Советы и ресурсы для устранения неполадок • Решение проблем , возникающих при печати • Устранение неполадок печати • Устранение неполадок качества печ...
Page 55 - Проверка
• Храните все картриджи в оригинальной запечатанной упаковке до тех пор , пока они не потребуются . • Храните картриджи в том же положении , что и на полках в магазине . Если упаковки нет , храните их этикеткой вниз . • Выключите принтер HP с помощью кнопки Питание , расположенной на устройстве . Пе...
Page 56 - inkusage; Замена
Примечание . Предупреждения и индикаторы уровней чернил предоставляют приблизительные значения , предназначенные только для планирования . При получении сообщения о низком уровне чернил подготовьте для замены новый картридж , чтобы избежать возможных задержек при печати . До ухудшения качества печат...
Page 58 - Заказ
5. Поверните и откройте оранжевую крышку . Примечание . Убедитесь , что пластиковый край полностью удален , а этикетка немного надорвана для обеспечения вентиляции . 6. Вставьте картридж в свободное гнездо в соответствии с цветовой маркировкой и нажмите , чтобы он зафиксировался со щелчком . Внимани...
Page 63 - PHA TTOE
Предотвращение проблемы , вызывающей появление неровных полос на отчете диагностики качества печати • Не оставляйте открытые картриджи вне принтера на долгое время . • Не извлекайте старый картридж , пока новый не будет готов к установке . Равномерные белые штрихи на полосах Если хотя бы на одной из...
Page 67 - Maximum dpi
Решение проблем , возникающих при печати Этот раздел содержит следующие темы . • Устройство неожиданно выключается • Устройство печатает медленно • Печать пустых страниц или пропуски печати • Некоторые фрагменты изображения отсутствуют или печатаются неправильно • Неправильное размещение текста или ...
Page 73 - Устройство
Если это не помогло , используйте следующее решение . Решение 8. Убедитесь , что каретка свободно перемещается Решение : Если кабель питания не отключен , отключите его . Убедитесь , что каретка может свободно перемещаться с одной стороны принтера до другой . Если каретка остановилась , не пытайтесь...
Page 92 - Размытые
Решение 3. Проверьте уровень чернил Решение : Проверьте приблизительные уровни чернил , оставшихся в картриджах . Примечание . Предупреждения и индикаторы уровней чернил предоставляют приблизительные значения , предназначенные только для планирования . При получении сообщения о низком уровне чернил ...
Page 94 - Перекошенные
Решение 4. Выполните выравнивание печатающей головки Решение : Выполните выравнивание печатающей головки . Выравнивание принтера помогает обеспечить максимальное качество печати . Дополнительную информацию см . в следующих разделах . Выравнивание печатающей головки Причина : Необходимо выполнить выр...
Page 98 - TrueType; TrueType
Черный текст низкого качества Следующие советы помогут устранить неполадку , если текст нечеткий и его края размыты . • Решение 1. Подождите и повторите попытку печати • Решение 2. Используйте шрифты TrueType или OpenType • Решение 3. Выполните выравнивание печатающей головки • Решение 4. Выполните ...
Page 100 - Дополнительное
Причина : Возможно , в картриджах мало чернил . Недостаток чернил может вызвать перегрев печатающей головки . При перегреве головки печать замедляется до тех пор , пока она не остынет . Если это не помогло , используйте следующее решение . Решение 3. Обратитесь в службу поддержки HP Решение : Обрати...
Page 101 - Spotlight
Примечание . При очистке расходуются чернила , поэтому не следует очищать головки без особой надобности . Процесс очистки занимает несколько минут . При этом может издаваться гудение . Перед очисткой печатающих головок загрузите бумагу . Дополнительную информацию см . в разделе Загрузка бумаги . Неп...
Page 104 - Невозможно
Страницы выходят с перекосом • Убедитесь , что загруженный в лоток носитель выровнен по направляющим бумаги . При необходимости извлеките лотки из устройства и загрузите носитель правильно , выравнивая его по направляющим бумаги . • Не загружайте носитель в устройство во время печати . Захват нескол...
Page 106 - Рекомендации
◦ Сравните IP- адрес , указанный в диалоговом окне , с IP- адресом , который указан на странице конфигурации сети , и убедитесь в их соответствии . Если IP- адреса отличаются , измените IP- адрес в диалоговом окне на приведенный на странице конфигурации сети . ◦ Дважды щелкните OK , чтобы сохранить ...
Page 110 - Устраните
Сброс сетевых параметров устройства 1. Нажмите и удерживайте кнопку ( кнопка Сеть ), нажмите три раза кнопку ( кнопка Возобновить ) и отпустите кнопку ( кнопка Сеть ). Индикатор питания будет мигать несколько секунд . Подождите , пока индикатор питания начнет светиться постоянно . 2. Нажмите кнопку ...
Page 111 - Осторожно
3. Откройте верхнюю крышку . Если внутри принтера осталась бумага , переведите каретку вправо , удалите остатки бумаги и потяните замятый носитель на себя через верхний проем устройства . Осторожно Запрещается прикасаться к внутренним деталям принтера , если он включен , а каретка застряла . При отк...
Page 120 - Проблема
Печать можно продолжить , но работа системы струйной печати может измениться . Максимальная емкость службы чернил устройства почти достигнута . Обратитесь в службу технической поддержки HP. См . информацию по адресу : www.hp.com/support . При появлении запроса выберите соответствующую страну / регио...
Page 124 - Индикаторы
5 Описание индикаторов панели управления Индикаторы панели управления обозначают состояние устройства и полезны при диагностировании проблем печати . В этом разделе представлена информация о световых индикаторах - что они обозначают и какие действия необходимо предпринять в том или ином случае . • И...
Page 131 - Картриджи
А Расходные материалы HP Этот раздел содержит информацию о расходных материалах HP для данного устройства . Информация может быть изменена . Последние обновления см . на веб - сайте HP ( www.hpshopping.com ). Кроме того , веб - сайт можно использовать для приобретения товаров . • Заказ расходных мат...
Page 132 - Носители
• Центр решений . В центре решений щелкните Приблизительный уровень чернил , чтобы просмотреть информацию о картриджах , установленных в устройстве . Можно также напечатать эту информацию . Для этого щелкните значок Покупки , а затем Печать списка покупок . • На странице состояния принтера ( см . Св...
Page 133 - Электронные
Б Поддержка и гарантия Информация в главе Обслуживание и устранение неполадок касается решения общих проблем . Если устройство не работает должным образом и данная информация не помогает решить проблему , попробуйте воспользоваться следующими службами поддержки . Этот раздел содержит следующие темы ...
Page 134 - Действия
Получение поддержки HP по телефону В течение гарантийного срока пользователь может обращаться в центр технической поддержки HP. Примечание . HP не предоставляет техническую поддержку по телефону при печати в среде Linux. Вся поддержка предоставляется в Интернете на следующем веб - сайте : https://la...
Page 140 - Физические
В Технические характеристики устройства Характеристики носителей и правила обращения с ними см . в разделе Сведения о технических характеристиках поддерживаемых носителей . • Физические характеристики • Функции и характеристики • Технические характеристики процессора и памяти • Системные требования ...
Page 144 - FCC statement
Г Соответствие нормам Этот раздел содержит следующие темы . • Соответствие требованиям федеральной комиссии США по связи • Уведомление для пользователей в Корее • Уведомление о соответствии требованиям VCCI (Class B) для пользователей в Японии • Уведомление о кабеле питания для пользователей в Япони...
Page 146 - LED indicator statement
Уведомление о светодиодных индикаторах LED indicator statement The display LEDs meet the requirements of EN 60825-1. Нормативный код модели Для нормативной идентификации устройству назначен нормативный код модели . Нормативный идентификационный номер модели для данного изделия : SNPRC-0803 ( принтер...
Page 150 - Энергопотребление
Энергопотребление Энергопотребление значительно снижается в спящем режиме , что способствует сохранению природных ресурсов и экономии средств без снижения высоких технических характеристик устройства . Сертификационный статус ENERGY STAR® данного устройства см . в его технических характеристиках или...
Page 151 - Expat
Лицензии сторонних поставщиков Third-party licenses Expat Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Soft...
Page 152 - OpenSSL; conditions and the following disclaimer.
OpenSSL Copyright (C) 1995-1998 Eric Young ([email protected])All rights reserved. This package is an SSL implementation written by Eric Young ([email protected]). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. This library is free for commercial and non-commercial use as long a...
Page 156 - Указатель; см
Указатель А администратор параметры 29 акустическая эмиссия 139 Б бумага выбор 16 загрузка во входной лоток 21 заказ 128 не подается 92 печать без полей 25 печать на нестандартной 24 рекомендации , нестандартныйразмер 17 устранение замятий 106 В веб - сайты заказ расходных материалов 127 информация ...