Page 2 - HOOVER SALES & SERVICE CENTERS
2 HOOVER SALES & SERVICE CENTERS ALABAMA 3980B Airport Blvd.Mobile, AL 36608(251) 341-0304(251) 341-0395 fax ARIZONA 3434 West Bell Rd.Phoeniz, AZ 85053(602) 439-2751(602) 564-0938 fax 4881 E. Speedway Blvd.Tucson, AZ 85712(520) 795-5612(520) 322-6016 fax 2136 East Baseline Rd.Suite B-1Mesa, AZ ...
Page 3 - Important Safeguards!; Save these instructions!; Review this manual before operating carpet cleaner; Fill in and Retain
3 Important Safeguards! When using an electrical appliance, always follow basic precautions, including the following: WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: • Use indoors only.• Use only on surfaces moistened by the cleaning process or small spills. Do not immerse product.• ...
Page 4 - Carton contents; Thank you for choosing a HOOVER product.; Accessories
Carpet Upholstery Cleaner Pre- Cleaner Barefloor cleaner 4 1. Assembly A B C H E 1-1 A. Carpet cleanerB. Upper handleC. Handle bolts and nuts D. Tool holder with screw E. HoseF. Hose holderG. Stair/upholstery nozzle H. Carpet/Upholstery Detergent Carton contents Thank you for choosing a HOOVER produ...
Page 5 - Attach hose holder; Attach upper handle; Attach tool holder
Attach hose holder Position hose holder (B) onto handleby matching tabs on rack withopenings on back of handle. Makesure bolts are through holes. 5 The assembled cleaner will look likethis drawing. 1-2 Attach upper handle Remove clean solution tank (uppertank) from carpet cleaner. With cord hook (A)...
Page 6 - Storing hose; Stair/upholstery nozzle; Upfront tool storage
6 1-14 1-10 1-11 Press cord into cord clip on back ofhose holder. Pull cord tight. Storing hose Stretch hose out and identify ends. E. Nozzle connector end of hose G. Solution tube F. Trigger H. Converter end of hose Note: You may find it helpful when storing the hose to refer to the informa- tion o...
Page 7 - To transport; Carpet cleaner description
7 1. Hand grip2. Solution trigger: press to release clean solution. 3. Clean Surge™ button 4. Cord clip: place cord in clip to keep it out of the way when using cleaner 5. Hose6. Hose holder: wrap hose around holder and hooks for storage. 7. Hose hooks8. Cord hooks: wrap cord around hooks for storag...
Page 8 - Automatic “shut off”; The tanks; How to fill
8 Agit ator Spe ed OFF HI LO 2-5 2-6 2-7 Automatic “shut off” When the recovery tank (lower tank) isfull the automatic shutoff mechanismwill shut off the carpet cleaner suction (suction will be noticeably reduced). At that time the yellow float disk willrise to the top of the recovery tanklid (E). T...
Page 10 - After cleaning
with the type of spill, time elapsedbefore removal, carpet material, andcarpet type. f. To prevent staining, use plastic or aluminum foil to protect wood or metalsurfaces from possible water spray. g. To avoid wetting and possibledamage to wood floors underneatharea rugs/carpet, either move area rug...
Page 11 - Carpet Cleaning; Clean SurgeTM Button
To clean nozzle If lint or other debris becomeslodged in nozzle, do not attempt to remove nozzle cover. Pour one to two cups of clear wateron a non-carpeted floor. Do not pour water onto a wood floor. Pick up water with your SteamVac™carpet cleaner. Repeat as necessaryuntil debris is flushed out of ...
Page 12 - How to attach tool; Using the tool; How to attach hose; Cleaning bare floors
How to attach tool All tools connect to the hose in thesame manner. 12 To clean floor Read Before you begin cleaninginstructions on page 10.Do not use the SteamVac™ carpetcleaner on hardwood floors. Fill clean solution tank withHOOVER Hard Floor CleaningSolution (available at additional cost ifnot i...
Page 13 - Before using tool
3-9 3-10 3-11 3-12 3-14 3-15 13 3. Remove recovery tank front panel(F) by sliding it straight up. 4. Replace panel with converter (G).Slide converter halfway down open-ing until it is firmly in place. 5. Before connecting tube (H) to cleaner, make sure black tabs areextended by pulling tan collartow...
Page 14 - Cleaning upholstery
5. Turn carpet cleaner on. If neces-sary, refer to “Before using tool”section to remove air from system. 6. Gently press the tool onto the fab-ric. Press the trigger and slowly pullthe nozzle over the fabric. 7. Overlap strokes by 1/2 inch tohelp prevent streaking. Make additional strokes withoutpre...
Page 16 - Problem: Machine won’t run; problem; Lubrication
Full One Year Warranty (Domestic Use) Your HOOVER® appliance is warranted in normal household use, in accordance with the Owner’s Manual against original defects in material and workmanship for a period of one full year from date of pur- chase. This warranty provides, at no cost to you, all labor an...
Page 17 - ¡Salvaguardias Importantes!; ¡Guarde Estas Instrucciones!; Lea este manual antes de
Use estas instrucciones en español junto con las fig- uras paso-a-paso porvistas en el manual inglés. INSTRUCCIONES DE CONEXIONA TIERRA Este artefacto debe conectarse a tierra.Si funciona mal o se descompone, laconexión a tierra provee una trayectoriade menor resistencia para que la corri-ente eléct...
Page 18 - Instale el mango superior; Contenido; Ensamblado; Para guardar la manguera; Registre y guarde
La limpiadora para alfombras ensambla- da debe tener un aspecto semejante al del diagrama. 1-2 Instale el mango superior Saque el tanque para la solución limpiadora (tanque superior) de la limpiadora para alfombras. 1-3 Con el gancho para el cordón (A) orien- tado hacia atrás de la limpiadora para a...
Page 19 - Uso; Continúa
19 lugar. Presione el tubo de solución (G) en el enganche al lado de la pieza de conversión como se muestra. 1-12 Enrolle la manguera sobre el gancho del mango superior (J). Presione la manguera en los clips del soporte supe- rior para la manguera (K). 1-13 Enrolle la manguera debajo del soporte inf...
Page 20 - Indicador de escobilla; Los tanques; Tanque de recuperación:
20 2-7 Indicador de escobilla El indicador de escobilla girará (F) cuando la limpiadora para alfombras esté encendida y las escobillas roten. Si el indicador no gira y el patrón esvisible (G) cuando la limpiadora para alfombras está encendida las escobil- las no rotarán. Existen tres motivos por los...
Page 21 - Cómo se limpia; Después de haberla usado
21 tanque superior de solución limpia. 3. Cómo se limpia Antes de empezar lalimpieza a. Aspire bien - Para obtener los mejores resultados en las alfombras, use una aspiradora HOOVER con agita- dor. Aspire la tapicería con una aspi- radora accesorio de limpieza. Use el accesorio para hendiduras para ...
Page 22 - Botón Clean SurgeTM; Cómo instalar el accesorio; Para limpiar el piso
22 cordón en una toma de corriente eléctrica debidamente conectada atierra. No limpie sobre tomas de corrienteeléctricas que estén en los pisos. 4. Para evitar caminar sobre alfombras húmedas comience en el extremo de la habitación más alejado de la puerta o en el camino al fregadero donde se vaciar...
Page 23 - Uso de el accesorio; Cómo fijar la manguera; Limpieza de
conexión a tierra adecuada. Pise el pedal para soltar el mango y baje el mango a la posición de operación; encienda la limpiadora. Para surtir la solución, oprima el gatillo. Mueva la limpiadora para alfombras lentamente hacia adelante y hacia atrás sobre el área que va a limpiar. Para recoger la so...
Page 24 - Limpieza de tapicería; Mantenimiento; Almacenamiento
24 requerir que la máquina se coloque en la parte superior de las escaleras para limpiar la mitad superior de la escalera y al otro extremo de la escalera para limpiar la mitad inferior. Para evitar que se caiga la máguina,tenga mucho cuidado cuando limpieescaleras. No coloque la limpiadorapara alfo...
Page 25 - Lubricación; Si tiene un
25 Garantía completa por un año (Uso doméstico) Su artefacto HOOVER® está garantiza- do, en caso de uso doméstico normal según el manual del propietario, contra defectos en el material y la fabricación por un período de un año a contar de la fecha de compra. La presente garantía cubre gratuitamente ...
Page 26 - Utilisez les instructions en; Le nettoyeur pour tapis facile d’utilisation; Gardez ces instructions!
Le SteamVac de HOOVER nettoie en profondeur les fibres de tapis en appli- quant et en aspirant de l’eau chaude du robinet et une solution nettoyante et grâce à son action de frottage. INSTRUCTIONS POUR LAMISE À LA TERRE Il faut relier cet appareil à la terre. Encas de défaillance ou de panne, la ter...
Page 27 - Assemblage; Accessoires; Contenu; Nous vous remercions
1-6 Une fois les deux sections du mancheassemblées, appuyer sur la gâchette(C) puis appuyer sur le bouton ‹‹Clean Surge ›› (D) sur la sectionsupérieur. Un déclic se fera entendrelorsque la tige de la gâchette sera enplace. 1-7 Montage du support àaccessoires Retirer l’accessoire et la vis (fixée par...
Page 28 - Fermeture automatique; Utilisation; Transport
2-4 Il est aussi possible de soulever l’ap- pareil pour le transporter. Placer une main sous la poignée du réservois à solution propre (réservoir supérieur), tel qu’illustré. 2-5 Fermeture automatique Lorsque le réservoir de récupération (réservoir inférieur) est plein, le dispositif de fermeture au...
Page 29 - Réservoirs; Nettoyage; Avant de commencer
29 2-12 Verser le détergent dans le réservoir.Remplir le réservoir jusqu’à la lignede remplissage (B) (1 gallon, ou 4,5litres) avec de l’eau chaude. Pour une performance optimale, n’u- tiliser que du détergent nettoyantHOOVER. 2-13 Si l’anneau de caoutchouc (C) du capu- chon est déplacé, le remettre...
Page 30 - Nettoyage du tapis
Ramasser l’eau avec l’appareil. Répéter aussi souvent que nécessaire jusqu’à ce que les débris soient enlevés de la buse. Pour nettoyer l’extérieur de l’appareil, essuyer la saleté avec un humecté d’une solution d’eau tiède et de déter- gent doux. Ne pas utiliser de solvant ni de produits à base de ...
Page 31 - Bouton Clean Surge; Nettoyage du plancher
31 passes humides sur une zonedonnée. Toujours terminer avec despasses à sec. Il est préférable d’alterner les passes humides et à sec, tel que décrit plus haut. Pour de meilleurs résultats et un séchage plus rapide, terminer le nettoyage avec plusieurs passes à sec. (Répéter les passes à sec jusqu’...
Page 33 - Entretien; Balais amovibles; Remisage
contremarche et l’enfoncer légèrement dans le tapis. Appuyer sur la gâchette et passer de nouveau lentement l’accessoire (deuxième passe humide). Relâcher la gâchette à la fin de la passe. 3-19 9. Lever l’accessoire puis l’appuyer de nouveau sur la contremarche. Ramener l’accessoire vers soi, sans a...
Page 34 - Garantie d’un an; Dépannage
Garantie d’un an (Utilisation domestique) Votre appareil HOOVER® est garanti, en cas d’utilisation domestique normale selon le mode d’emploi, contre tout défaut de matériaux et de fabrication pendant une periode d’un an à partir de la date d’achat. La présente garantie couvre gratuitement la main-d’...