Honeywell CT60 - User Manual

Honeywell CT60

Honeywell CT60 – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
Page: / 4

Table of Contents:

  • Page 2 – North and South America
  • Page 3 – Dolphin CT60 Mobile Computer; Operating Frequency Ranges
  • Page 4 – Models Marked as Certified for Use in Hazardous Environments; II 3G Ex ic op IIC T4 Gc IP64; Complies with; NTC; TRA
Loading the manual

Page 1

CT60-ML-RS-03 Rev B

Dolphin CT60 Mobile Computer

Agency Models: CT60L0N, CT60L1N

Publicly downloadable certificates are

available at

www.honeywellaidc.com/compliance.

Les certificats téléchargeables

accessibles au public sont disponibles à

www.honeywellaidc.com/compliance.

Les certificats téléchargeables

publiquement sont disponibles sur

www.honey wellaidc.com/compliance.

I certificati pubblicamente scaricabili

sono disponibili sul sito Web

www.honeywellaidc.com/compliance.

Zertifikate stehen unter

www.honeywellaidc.com/compliance

öffentlich zum Download zur Verfügung.

Hay certificados descargables

disponibles públicamente en

www.honeywellaidc.com/compliance.

Puede descargar los certificados de

acceso público en

www.honeywellaidc.com/compliance.

Certificados disponíveis ao público para

download em:

www.honeywellaidc.com/compliance.

如需公开下载的证书,请访问

www.honeywellaidc.com/compliance。

如需可公開下載的證書,請造訪

www.honeywellaidc.com/compliance。

一般にダウンロード可能な証明書は、

www.honeywellaidc.com/compliance で

利用可能です。

공개적으로 다운로드 가능한 인증서는

www.honeywellaidc.com/compliance

에서 구할 수 있습니다 .

Публичные сертификаты доступны на

странице

www.honeywellaidc.com/compliance.

ال

ش

ه

ا

د

ا

ت

ا

ل

ق

اب

ل

ة

ل

لت

نز

ي

ل

م

تا

ح

ة

لل

ع

ا

م

ة

ع

ل

ى

ا

ل

م

و

ق

ع

www.honeywellaidc.com/compliance

.

Product documentation is available at

www.honeywellaidc.com.

La documentation sur le produit est

disponible à www.honeywellaidc.com.

La documentation du produit est

disponible sur le site

www.honey wellaidc.com.

La documentazione sul prodotto è

disponibile sul sito

www.honeywellaidc.com.

Die Produktdokumentation ist unter

www.honeywellaidc.com verfügbar.

La documentación del producto está

disponible en www.honeywellaidc.com.

La documentación del producto está

disponible en www.honeywellaidc.com.

A documentação do produto está

disponível em www.honeywellaidc.com.

产品文档请参见

www.honeywellaidc.com。

產品文件集請參見

www.honeywellaidc.com。

製品ドキュメントは

www.honeywellaidc.com で利用可能で

す。

제품 설명서는 www.honeywellaidc.com

에서 확인할 수 있습니다 .

Документацию по изделию можно

найти на сайте www.honeywellaidc.com.

تت

و

فّ

ر

و

ثا

ئ

ق

ا

ل

م

نت

ج

ع

ل

ى

ا

ل

م

و

ق

ع

ا

لت

ال

ي

.

www.honeywellaidc.com

Caution

:

Any changes or

modifications made to this

equipment not expressly

approved by Honeywell

International Inc. may void the

authorization to operate this equipment.

MISE EN GARDE : Tout

changement ou modification

apporté(e) à cet équipement qui

n'est pas expressément

approuvé(e) par Honeywell International

Inc. peut annuler l'autorisation d'utiliser

cet équipement.

Mise en garde : tous les

changements ou les

modifications apportés à cet

équipement non expressément

approuvés par Honeywell International

Inc. peuvent annuler l'autorisation

d'utiliser cet équipement.

Attenzione: qualsiasi variazione

o modifica apportata a questa

apparecchiatura, non

espressamente approvata da

Honeywell International Inc., potrebbe

annullare l'autorizzazione concessa

all'utente per utilizzare

l'apparecchiatura.

Vorsicht: Von Honeywell

International Inc. nicht

ausdrücklich genehmigte

Veränderungen an diesem Gerät

können dazu führen, dass die

Betriebsgenehmigung für dieses Gerät

erlischt.

Precaución: Cualquier

modificación o cambio realizado

en este equipo, no expresamente

aprobado por Honeywell

International Inc., puede anular la

autorización para utilizar este equipo.

Precaución: cualquier cambio o

modificación a este equipo que

no esté expresamente aprobado

por Honeywell International Inc.

puede invalidar la autorización para

usarlo.

Atenção: qualquer alteração ou

modificação não aprovada

expressamente pela Honeywell

International Inc. neste

equipamento poderá invalidar a

autorização de operá-lo.

注意: 对本设备进行任何未经

Honeywell International Inc. 明确

准许的更改或修改,可能会使操作

本设备的授权失效。

注意: 凡未經 Honeywell

International Inc. 明確准許即擅自

變更或改造本設備者,可能無權再

操作本設備。

警告 : Honeywell International

Inc. の明示的な承認なしに、この

機器を変更または改変すると、こ

の機器を操作する権限が無効にな

る場合があります。

주의 : Honeywell International

Inc. 에 의해 확실한 승인을 받지 않은

방법으로 본 장비를 변경 또는

개조하는 경우 장비를 작동할 수 있는

승인이 취소될 수 있습니다 .

Внимание! Любые изменения

или модификации данного

оборудования без одобрения

компании Honeywell

International Inc. могут привести к

запрету эксплуатации данного

оборудования.

ت

ح

ذ

ير

:

ق

د

ت

ؤ

د

ي

أ

ي

ت

غ

يي

را

ت

أ

و

ت

ع

د

ي

ل

ت

ع

ل

ى

ه

ذ

ا

ال

ج

ها

ز

غ

ير

م

ص

ا

د

ق

ع

لي

ه

ا

م

ن

ش

ر

ك

ة

.

Honeywell International Inc

إل

ى

إ

ل

غ

اء

ت

ر

خ

ي

ص

ت

ش

غ

ي

ل

ه

ذ

ا

ال

ج

ها

ز.

For body worn operation, this device has been tested and meets the limits regarding human exposure to electromagnetic radiation set

forth in related FCC, IC and CE rules, guidelines and standards for use with the following body worn accessory: holster. Use of other

accessories may not ensure compliance with the mentioned rules.

Fonctionnement près du corps: ce dispositif a été testé et s'avère conforme aux règles et lignes directrices des normes FCC, IC et CE, relatives aux limites d'une exposition humaine

sécuritaire au rayonnement électromagnétique pour une utilisation près du corps de l'accessoire suivant: holster. L'utilisation d'autres accessoires peut ne pas assurer la conformité

avec les règles mentionnées.

802.11 Caution: A Wireless Network Administrator should review the operating restrictions and use with a properly configured access point.

Use only shielded data cables with this

system.

Utiliser uniquement des câbles de

données blindés avec ce système.

Utilisez uniquement des câbles de

données blindés avec ce système.

Utilizzare solo cavi dati schermati con

questo sistema.

Für dieses System nur abgeschirmte

Datenkabel verwenden.

Utilice sólo cables de datos blindados

con este sistema.

Use únicamente cables protegidos para

datos con este sistema.

Use somente cabos de dados blindados

com este sistema.

此系统仅能使用屏蔽数据电缆。

此系統只能使用包覆的資料傳輸線。

このシステムにはシールド付きデータケー

ブルのみを使用してください。

이 시스템에는 차폐된 데이터 케이블만

사용하십시오 .

Используйте с этой системой только

экранированные кабели передачи

данных.

ا

س

ت

خ

د

م

ف

ق

ط

ك

اب

ل

ت

ا

لب

يا

نا

ت

ا

ل

م

ص

ف

ح

م

ع

ه

ذ

ا

ال

ن

ظ

ا

م

.

Product Environmental

Information

Refer to

www.honeywellaidc.com/environmental

for the RoHS / REACH / WEEE

information.

Renseignements relatifs à

l’environnement à propos des

produits

Reportez-vous à la page

www.honeywellaidc.com/environmental

pour obtenir des renseignements

concernant les directives RoHS/REACH/

WEEE.

Informations

environnementales sur les

produits

Reportez-vous au site

www.honey wellaidc.com/environmental

pour obtenir les informations sur les

directives RoHS/REACH/ WEEE.

Informazioni ambientali

relative al prodotto

Consultare il sito web

www.honeywellaidc.com/environmental

per informazioni su RoHS/REACH/

RAEE.

Informationen zur

Umweltverträglichkeit von

Produkten

Unter

www.honeywellaidc.com/environmental

finden Sie Informationen über RoHS/

REACH/WEEE.

Información ambiental del

producto

Consulte

www.honeywellaidc.com/environmental

para obtener información sobre RoHS/

REACH/WEEE.

Información ambiental de

producto

Consulte la información RoHS/REACH/

WEEE en

www.honeywellaidc.com/environmental.

Informações ambientais sobre

produtos

Consulte a página

www.honeywellaidc.com/environmental

para obter informações sobre as normas

RoHS/REACH/WEEE.

产品环境信息

有关 RoHS / REACH / WEEE 信息,请参阅

www.honeywellaidc.com/environmental 。

產品環境資訊

請參閱

www.honeywellaidc.com/environmental

以瞭解 RoHS / REACH / WEEE 資訊。

製品の環境情報

RoHS / REACH / WEEE

に関する情報につ

いては、

www.honeywellaidc.com/environmental

を参照してください。

제품 환경 정보

RoHS / REACH / WEEE 정보는

www.honeywellaidc.com/environmental

에서 참조하십시오 .

Экологическая информация о

продукции

Информация о соответствии

требованиям RoHS / REACH / WEEE

приведена на сайте

www.honeywellaidc.com/environmental.

ال

م

و

ا

ص

ف

ا

ت

ا

لب

يئ

ي

ة

ل

ل

م

نت

ج

يُر

ج

ى

ا

لر

ج

و

ع

إ

ل

ى

www.honeywellaidc.com/environmental

Warning!

To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.

Avertissement :

A pleine puissance, l’écoute prolongée peut endommager l’audition de l’utilisateur.

Microwaves

The radio in the computer operates on the same frequency band as a microwave oven. Therefore, if you use a microwave within range of the RF terminal you may notice performance degradation in your wireless network. However, both your microwave and your wireless network will continue to function.

LED Safety

LEDs have been tested and classified as “EXEMPT RISK GROUP” to the Standard: IEC 62471:2006.

Laser Compliance and Precaution

Models: CT60 models (CT60-L0N-xxxxx0x, CT60-L1N-xxxxx0x) with imager 6603SR, 6703SR, 6703HD, 6700SR or 6803FR

This device has been tested in accordance with and complies with IEC60825-1:2014, 21 CFR 1040.10 and 1040.11, except for conformance with IEC 60825-1 Ed.3, as described in Laser Notice No. 56, dated May 8, 2019..

Dolphin CT60 devices that include a laser caution label (see far right) affixed to housing are a CLASS 2 LASER PRODUCT. This product has a maximum output of 1 mW at 645-660 nm.

Caution:

Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.

Mise en garde : l’utilisation de contrôles ou d’ajustements ou de performance de procédures autres que ceux spécifiées dans la présente peut provoquer une exposition dangereuse au rayonnement.

若使用的控制、調整或執行等程序並非依照使用者文件中所指示,可能會發生危險,導致輻射曝露。

Laser Compliance and Precaution

Models: CT60 models (CT60-L0N-xxCxx1x, CT60-L1N-xxCxx1x) with imager 6603SR, 6703SR, 6703HD or 6700SR

This device has been tested in accordance with and complies with IEC60825-1:2014, 21 CFR 1040.10 and 1040.11, except for deviations pursuant to Laser Notice No. 50, dated June 24, 2007.

Dolphin CT60 devices that include a laser caution label (see far right) affixed to housing are a CLASS 2 LASER PRODUCT. This product has a maximum output of 1 mW at 650 nm.

Caution:

Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.

Mise en garde : l’utilisation de contrôles ou d’ajustements ou de performance de procédures autres que ceux spécifiées dans la présente peut provoquer une exposition dangereuse au rayonnement.

若使用的控制、調整或執行等程序並非依照使用者文件中所指示,可能會發生危險,導致輻射曝露。

CAUTION: Improper battery

replacement or incompatible

device usage may result in risk of

burns, fire, explosion, or other

hazard. Dispose of batteries according

to local regulations.

ATTENTION : Un remplacement

inadéquat de la batterie ou une

utilisation incompatible de

l'appareil peut présenter des

risques de brulures, d'incendie,

d'explosion ou d'autres dangers. Jetez

les piles en lithium-ion conformément

aux régulations locales.

MISE EN GARDE : Le

remplacement incorrect de la

pile ou l'usage d'un appareil non

compatible peut représenter des

risques de brûlures, d'incendie,

d'explosion ou d'autres dangers.

Éliminez les piles lithium-ion usagées

conformément aux réglementations

locales.

Attenzione. La sostituzione

inadeguata delle batterie o un

uso incompatibile del dispositivo

possono causare rischi di

ustioni, incendi, esplosioni o altri

pericoli. Smaltire le batterie agli ioni di

litio in conformità ai regolamenti locali.

VORSICHT. Ungeeignete Ersatz-

Akkus oder nicht kompatible

Gerätenutzung kann zu

Verbrennungen, Feuer,

Explosion oder anderen Gefahren

führen. Entsorgen Sie die Lithium-

Ionen-Batterien gemäß den lokalen

Richtlinien.

PRECAUCIÓN: El reemplazo

inadecuado de la batería o el uso

de un dispositivo incompatible

pueden dar como resultado

quemaduras, un incendio, explosión u

otros riesgos. Descarte todas las

baterías de litio según las regulaciones

locales.

Precaución: El reemplazo

inadecuado de la batería o el uso

de un dispositivo incompatible

puede presentar riesgo de

quemaduras, incendio, explosión, u otro

tipo de riesgos. Deseche las baterías de

iones de litio de acuerdo a las

normativas locales.

CUIDADO: a substituição

incorreta da bateria ou o uso de

um dispositivo incompatível

pode resultar em riscos de

queimaduras, incêndio, explosão ou

outros perigos. Descarte as baterias de

íon de lítio de acordo com as

regulamentações locais.

注意:电池更换不当或者用于不兼

容的设备可能导致燃烧、起火、爆

炸或其他危险。请按照当地规定处

置锂电池。

注意:不適當的電池更換或者與不

相容的裝置搭配使用,可能導致燃

燒、火災、爆炸或其他危險。請依

照當地法規處置鋰電池。

注意 : 誤った電池交換または互換

性の無いデバイスの使用により、

やけど、発火、爆発などの危険を

お引きおこす可能性があります。

リチウムイオン電池の廃棄については、地

域の規則に従ってください。

주의 : 배터리를 부적절하게

교체하거나 호환되지 않는 장비를

사용하게 되면 , 화상 , 화재 , 폭발 , 기타

위험이 발생할 수 있습니다 . 지역

규정에 따라 리튬 이온 배터리를 처분하십시오.

ВНИМАНИЕ: В случае

неправильной замены

аккумулятора или

использования

несовместимого устройства

существует опасность ожога, пожара,

взрыва, а также других несчастных

случаев. Утилизация литий-ионных

аккумуляторов должна производиться

в соответствии с местными

нормативами.

ت

ح

ذ

ير

:

ق

د

ي

ت

س

ب

ب

ا

س

ت

خ

د

ا

م

ب

ط

ار

ي

ة

غ

ير

ص

ح

ي

ح

ة

أ

و

ا

ل

س

ت

ع

م

ا

ل

غ

ير

ا

ل

م

ت

و

ا

ف

ق

ل

ل

ج

ها

ز

ف

ي

ا

ل

ص

اب

ة

ب

ح

ر

و

ق

أ

و

ان

د

ل

ع

ح

ري

ق

أ

و

ح

د

و

ث

ان

ف

ج

ار

ا

ت

أ

و

ال

ت

س

ب

ب

ب

م

خ

ا

ط

ر

أ

خ

ر

ى

.

ي

ج

ب

ا

لت

خ

ل

ص

م

ن

ا

لب

ط

ار

يا

ت

و

ف

قً

ا

لل

و

ائ

ح

ال

م

ح

لي

ة.

Patents

For patent information, refer to

www.hsmpats.com.

Brevets

Veuillez consulter le site

www.hsmpats.com pour obtenir des

renseignements au sujet du brevet.

Brevets

Pour plus d’informations sur les brevets,

visitez la page www.hsmpats.com.

Brevetti

Per i dettagli sui brevetti, fare riferimento

al sito Web www.hsmpats.com.

Patente

Patentinformationen sind unter

www.hsmpats.com erhältlich.

Patentes

Para obtener información sobre las

patentes, visite www.hsmpats.com.

Patentes

Para obtener información sobre

patentes, consulte www.hsmpats.com.

Patentes

Para obter informações sobre patente,

consulte www.hsmpats.com.

专利

有关专利信息,请参阅

www.hsmpats.com。

專利

相關專利資訊請參閱 www.hsmpats.com 中

的說明。

特許

特許情報については、www.hsmpats.com

を参照してください。

특허

특허

정보는

www.hsmpats.com

참조하

십시오

.

Патенты

Информация о патентах приведена на

веб-странице www.hsmpats.com.

بر

اء

ا

ت

ا

ل

خ

تر

ا

ع

لل

ح

ص

و

ل

ع

ل

ى

م

ع

ل

و

م

ا

ت

ب

را

ء

ة

ا

ل

خ

تر

ا

ع

،

ق

م

ب

زي

ار

ة

ال

م

و

ق

ع

ا

لت

ال

ي

:

www.hsmpats.com

.

For warranty information, go to

www.honeywellaidc.com and click

Resources > Product Warranty.

Pour obtenir des renseignements sur la

garantie, rendez-vous sur

www.honeywellaidc.com et cliquez sur

Ressources > Garantie du produit.

Pour obtenir des informations sur la

garantie, rendez-vous sur

www.honey wellaidc.com et cliquez sur

Get Resources (Obtenir des ressources) >

Product Warranty(Garantie du produit).

Per informazioni sulla garanzia, visitare

www.honeywellaidc.com e fare clic su

Ottieni risorse > Garanzia prodotto.

Informationen zur Garantie finden Sie

auf unserer Website

www.honeywellaidc.com unter Get

Resources > Product Warranty.

Obtenga información sobre la garantía

en www.honeywellaidc.com y seleccione

Get Resources (Obtener recursos) >

Product Warranty (Garantía del

producto).

Para obtener información sobre la

garantía, visite el sitio

www.honeywellaidc.com y haga clic en

Obtener Recursos > Garantía del

producto.

Para ver informações sobre a garantia,

acesse www.honeywellaidc.com e clique

em Recursos > Informações de garantia.

有关保修信息,请访问

www.honeywellaidc.com,然后单击 Get

Resources (获取资源)> Product

Warranty (产品保修)。

請前往 www.honeywellaidc.com,然後按

一下 Get Resources ( 取得資源 ) > Product

Warranty ( 產品保固 ) 以瞭解保固資訊。

保証情報については、

www.honeywellaidc.com に移動し、 Get

Resources ( リソース ) > Product Warranty

( 製品保証 ) をクリックしてください。

보증 정보는 www.honeywellaidc.com 을

방문해서 Get Resources( 자료 가져오기 ) >

Product Warranty( 제품 보증 ) 을

선택하십시오 .

Чтобы ознакомиться с информацией о

гарантии, перейдите на веб-сайт

www.honeywellaidc.com и выберите

пункт GetResources > Product Warranty

(Получить ресурсы > Гарантия на

устройство).

ل

ل

ط

ل

ع

ع

ل

ى

م

ع

ل

و

م

ا

ت

ا

ل

ض

م

ا

ن

، ا

ذ

ه

ب

إ

ل

ى

www.honeywellaidc.com

و

ان

ق

ر

ع

ل

ى

Get

Resources

>

ض

م

ا

ن

ا

ل

م

نت

ج

.

This document was prepared and

executed in the English language. In the

event this document is translated into

another language and a conflict arises

between the English version and a non-

English version, the English version shall

prevail, it being recognized and

acknowledged that the English language

version most clearly expresses the intent

of the parties. Any notice or

communication given in connection with

this document must include a version in

the English language.

Ce document a été préparé et exécuté

dans la langue anglaise. Dans

l’éventualité où le document serait

traduit dans une autre langue et qu'un

litige survenait entre la version en

anglais et la version autre qu'en anglais,

la version en anglais prévaudra, étant

confirmé et reconnu que la version en

anglais exprime de façon plus précise

l’intention des parties. Tout avis ou toute

communication relatif à ce document

doit inclure une version en anglais.

Ce document a été préparé et finalisé en

anglais. Si ce document est traduit dans

une autre langue et si un conflit survient

entre la version en anglais et la version

traduite, la version en anglais prévaudra

tant il est reconnu et établi qu’elle

exprime le plus clairement les intentions

des parties. Tout avis ou communication

produit en relation avec ce document

doit comporter une version en anglais.

Questo documento è stato preparato e

redatto in lingua inglese. In caso di

traduzione in altre lingue,

nell’eventualità sorgano conflitti fra la

versione non inglese e quella inglese,

prevarrà quest’ultima in quanto viene

riconosciuto e accettato che la versione

in lingua inglese esprime più

chiaramente gli accordi fra le parti.

Qualsiasi notifica o comunicazione

inviata in rapporto a questo documento

deve includere una versione in lingua

inglese.

Dieses Dokument wurde in englischer

Sprache erstellt und ausgefertigt. Wenn

dieses Dokument in eine andere Sprache

übersetzt wird, und ein Konflikt zwischen

der englischen und nicht-englischen

Fassung auftritt, hat die englische

Fassung Vorrang, da die Parteien

anerkennen, dass die Fassung in

englischer Sprache ihren Absichten am

deutlichsten Ausdruck verleiht. Alle

Hinweise oder Mitteilungen in

Zusammenhang mit diesem Dokument

müssen auch in einer Fassung in

englischer Sprache erfolgen.

Originalmente, este documento se creó y

redactó en inglés. En caso de que se

traduzca a otro idioma y surja un

conflicto entre la versión en inglés y la

versión en otro idioma, prevalecerá la

versión en inglés. Se reconoce y admite

que, en la versión en inglés, expresa la

intención de las partes con más claridad.

Cualquier aviso o comunicación

proporcionada en relación con este

documento debe incluir una versión en

inglés.

Este documento se preparó y redactó en

inglés. En caso de que se traduzca a otro

idioma y surja algún conflicto entre la

versión en inglés y la del idioma

extranjero, prevalecerá la versión en

inglés, dado que se reconoce y admite

que la versión en inglés expresa

más claramente la intención

de las partes. Cualquier aviso o

comunicación proporcionada en

relación con este documento deberá

incluir una versión en inglés.

Este documento foi preparado e feito em

língua inglesa. Se este documento for

traduzido para outro idioma e surgirem

conflitos entre a versão em inglês e a

versão no outro idioma, a versão em

inglês prevalecerá, sendo reconhecido e

atestado que a versão em língua inglesa

expressa mais claramente a intenção

das partes. Qualquer comunicação ou

aviso relacionado a este documento

deve conter a versão em inglês.

本文档以英文撰写。如果本文档的其他语言

版本与英文版本存在冲突,则以英文版本为

准。各方一致认可和同意英文版本最清楚地

表达了各自的意图。任何与本文档相关的声

明或沟通,都应包括英文版本。

本文件的原稿是以英文撰寫。 如果本文件翻

譯為其他語言,而英文版和非英文版之間產

生衝突,應以英文版為準,並且各方一致認

同並確認英文版最能夠清楚地表達各方的意

圖。 凡是所有與本文件有關之公告或通訊,

都必須包含英文的版本。

本書は英語で作成され発行されています。

本書を他の言語に翻訳し、英語版と英語以

外の版に矛盾が生じた場合は、関係者の意

図を最も明確に表すものが英語版であるこ

とを認識および承諾し、英語版が優先する

ものとします。 さらに、本書に関連して与

えられる告知や通知は、すべて英語版を含

むものとします。

본 문서는 영어로 준비되어 작성된 것입니다 . 본

문서를 다른 언어로 번역했는데 영문본과

번역본 사이에 상충하는 부분이 발생하는

경우에는 영문본이 우선하며 , 영문본이 양쪽

당사자의 의도를 가장 명확하게 표현하고

있음을 인식하고 확인합니다 . 본 문서와 관련한

모든 고지 또는 전달 사항에는 영문본이

동봉되어야 합니다 .

Данный документ был подготовлен и

выполнен на английском языке. При

переводе данного документа на другой

язык, в случае возникновения

противоречий между английской

версией и версией на другом языке,

английская версия имеет

преимущественную силу. Данным

признается, что версия документа на

английском языке наиболее четко

выражает намерения сторон. Любые

уведомления или письма,

направляемые в связи с данным

документом, должны включать в себя

версию на английском языке.

ت

ح

رر

ت

ه

ذ

ه

ال

و

ثي

ق

ة

و

كت

ب

ت

ب

ال

ل

غ

ة

ا

ل

ن

ج

لي

زي

ة.

ت

س

ر

ي

ال

ن

س

خ

ة

ا

ل

ن

ج

لي

زي

ة

ل

ل

و

ثي

ق

ة

و

ي

ع

تر

ف

ب

ه

ا

وت

ق

ر

بأ

ن

ه

ا

ال

ن

س

خ

ة

ا

لت

ي

ت

ع

بر

ص

را

ح

ة

ع

ن

م

ق

ص

د

أ

ط

را

ف

ا

ل

ع

ق

د

ف

ي

ح

ا

ل

ت

ر

ج

م

ت

ه

ا

ل

ى

ل

غ

ة

أ

خ

ر

ى

و

ن

ش

ب

ب

ذ

ل

ك

ن

زا

عً

ا

بي

ن

ا

لن

س

خ

ة

ا

ل

م

تر

ج

م

ة

و

ال

ن

س

خ

ة

ا

ل

ن

ج

لي

زي

ة

.

تر

ف

ق

ن

س

خ

ة

ب

ال

ل

غ

ة

ا

ل

ن

ج

لي

زي

ة

ل

ي

إ

خ

ط

ار

ا

ت

أ

و

ات

ص

ا

ل

ت

م

ر

س

ل

ة

ت

ت

ع

ل

ق

ب

ه

ذ

ه

ال

و

ثي

ق

ة

.

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

except for

conformance with IEC 60825-1 Ed.3., as described
in Laser Notice No. 56, dated May 8, 2019.

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - North and South America

Page 2 CT60-ML-RS-03 Rev B North and South America Models: CT60L0N, CT60L1N FCC Part 15 Subpart B Class B This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference.2. This device must accept any interfe...

Page 3 - Dolphin CT60 Mobile Computer; Operating Frequency Ranges

Page 3 Dolphin CT60 Mobile Computer Por meio deste documento, a Honeywell International Inc. declara que os tipos de equipamento de rádio, sem SRD específico (modelos: CT60L0N, CT60L1N) e celular (modelo: CT60L1N), estão em conformidade com as seguintes diretivas: • Equipamento de rádio 2014/53/UE •...

Page 4 - Models Marked as Certified for Use in Hazardous Environments; II 3G Ex ic op IIC T4 Gc IP64; Complies with; NTC; TRA

Honeywell International Inc. Page 4 CT60-ML-RS-03 Rev B 9680 Old Bailes Road 06/20 Fort Mill, SC 29707 USA © 2020 Honeywell International Inc. All rights reserved. Bu donanım, Avrupa Birliği ülkelerinin tümünde kullanılabilir. Çalışma Frekans Aralıkları: Modeller: CT60L0N , CT60L1N • 13 - 14 MHz (NF...

Other Honeywell Models