Homelite HGCA3000 - Manual

Homelite HGCA3000

Homelite HGCA3000 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
Page: / 64

Table of Contents:

  • Page 2 – ii
  • Page 3 – iii
  • Page 4 – iv
  • Page 6 – Page 2 — English; GROUNDING THE GENERATOR; ground protection from the generator to the appliance.; TABLE OF CONTENTS
  • Page 7 – Page 3 — English; IMPORTANT SAFETy INSTRUCTIONS; SAVE THESE INSTRUCTIONS; Maintenance
  • Page 8 – Page 4 — English; SPECIFIC SAFETy RULES; Place the generator on a flat, stable surface.; always be operated at alti-
  • Page 9 – Page 5 — English; SyMBOLS; SyMBOL
  • Page 10 – Page 6 — English; SERVICE
  • Page 11 – Page 7 — English; SAFETy LABELS; Do not expose to rain or use in damp locations.; SURFACES TRÉS CHAUDE
  • Page 12 – Page 8 — English; ELECTRICAL; EXTENSION CORD CABLE SIzE
  • Page 13 – Page 9 — English; GENERATOR CAPACITy
  • Page 14 – Page 10 — English; ENGINE; FEATURES; The choke lever is used when starting the engine.
  • Page 15 – Page 11 — English; ASSEMBLy; LOOSE PARTS LIST; INSTALLING FEET; NOTE: Be careful not to overtighten so that foot mate-; INSTALLING THE WHEELS
  • Page 16 – Page 12 — English; Insert a wheel spacer into the center of the wheel.; ATTACHING THE HANDLE ASSEMBLy; SECURING THE HANDLE; Locate the following items:; OPERATION
  • Page 17 – Replace and secure the fuel tank cap.
  • Page 18 – Page 14 — English; STARTING THE ENGINE; NOTE: If engine is warm or the temperature is above; 0 ̊F, move the choke lever left to the RUN position.; STOPPING THE ENGINE; To stop the engine under normal operating conditions:; UNDERSTANDING THE DIGITAL DISPLAy; is started. Once the engine warms
  • Page 19 – Page 15 — English; MAINTENANCE; GENERAL MAINTENANCE
  • Page 20 – Page 16 — English; SPARK ARRESTOR; DRAINING THE CARBURETOR; TRANSPORTING
  • Page 21 – Page 17 — English; STORAGE; MAINTENANCE SCHEDULE
  • Page 22 – Page 18 — English; TROUBLESHOOTING; PROBLEM
  • Page 23 – Page 19 — English; WARRANTy; LIMITED WARRANTy; WARRANTy COVERAGE; 0 days, if the Product is used for business or commercial use.; SAVE yOUR SALES SLIP
  • Page 24 – Page 20 — English; EPA EMISSION CONTROL WARRANTy STATEMENT
  • Page 25 – Page 2 — Français; MISe À La Terre dU gÉnÉraTeUr; Pour réduire les risques de choc électrique ou d’électrocution, le; TaBLe deS MaTIÈreS
  • Page 26 – Page 3 — Français; InSTrUcTIonS IMPorTanTeS concernanT La SÉcUrITÉ; conSerVer ceS InSTrUcTIonS
  • Page 27 – Page 4 — Français; rÈgLeS de SÉcUrITÉ ParTIcULIÈreS
  • Page 28 – Page 5 — Français; SyMBoLeS; SyMBoLe
  • Page 29 – Page 6 — Français; dÉPannage
  • Page 30 – Page 7 — Français; aUTocoLLanTS de SÉcUrITÉ
  • Page 31 – Page 8 — Français; caracTÉrISTIqUeS ÉLecTrIqUeS; TaILLe dU câBLe dU cordon ProLongaTeUr
  • Page 32 – Page 9 — Français; caPacITÉ dU gÉnÉraTeUr; Ventilateur de générateur d’air
  • Page 33 – Page 10 — Français; MoTeUr; caracTÉrISTIqUeS; gÉnÉraTeUr; Elles peuvent
  • Page 34 – Page 11 — Français; aSSeMBLage; LISTe deS PIÈceS dÉTachÉe; InSTaLLaTIon deS caoUTchoUc; noTe : Faire attention à ne pas trop le serrer pour; InSTaLLaTIon deS roUeS
  • Page 35 – Page 12 — Français; Insérer un écarteur de roues au centre d’une roue.; FIXer L’enSeMBLe de PoIgnÉe; Localiser les pièces suivantes :; FIXer La PoIgnÉe; Voir les figures 6 et 7.; UTILISaTIon; Monoxyde de carbone.
  • Page 36 – Page 13 — Français; VÉrIFIcaTIon/aJoUT de carBUranT; ne pas utiliser le carburant e85.; aPPLIcaTIonS
  • Page 37 – Page 14 — Français; SoUPaPe d’adMISSIon d’aIr; MISe en Marche dU MoTeUr; Pour arrêter le moteur en cas d’urgence :; coMPrendre L’aFFIcheUr nUMÉrIqUe; Bas niveau d’huile pour moteur :
  • Page 38 – Page 15 — Français; enTreTIen; VIdange de Le LUBrIFIanT MoTeUr; Vérification/ajout de lubrifiant; enTreTIen de La BoUgIe; Pour nettoyer l’unité :; InSPecTIon/neTToyage dU FILTre À aIr
  • Page 39 – Page 16 — Français; VIdange dU rÉSerVoIr de carBUranT/; VIdange dU rÉSerVoIr de carBUranT; TranSPorT
  • Page 40 – Page 17 — Français; reMISage; caLendrIer d’enTreTIen
  • Page 41 – Page 18 — Français; ProBLÈMe
  • Page 42 – Page 19 — Français; garanTIe; garanTIe LIMITÉe; coUVerTUre de La garanTIe; Un an sur les produits utilisés uniquement par des particuliers; Les éléments suivants ne sont pas couverts par la garantie :; LA DURÉE DE TOUTE; coMMenT BÉnÉFIcIer d’Un enTreTIen SoUS garanTIe
  • Page 43 – Page 20 — Français; VoS droITS eT reSPonSaBILITÉS en VerTU de ceTTe garanTIe
  • Page 44 – Página 2 — Español; ÍNDICE DE CONTENIDO; CONExIÓN a TIERRa DEl gENERaDOR
  • Page 45 – Página 3 — Español; INsTRUCCIONEs DE sEgURIDaD ImpORTaNTEs; gUaRDE EsTas INsTRUCCIONEs
  • Page 46 – Página 4 — Español; REglas DE sEgURIDaD EspECÍFICas
  • Page 47 – Página 5 — Español; sÍmBOlOs; sÍmBOlO
  • Page 48 – Página 6 — Español; sERVICIO
  • Page 49 – Página 7 — Español; ETIQUETas DE sEgURIDaD; aDVERTENCIa DE COmBUsTIBlE
  • Page 50 – Página 8 — Español; aspECTOs EléCTRICOs; CalIBRE DEl CORDÓN DE ExTENsIÓN; CaRgas DE mOTOREs EléCTRICOs
  • Page 51 – Página 9 — Español; CapaCIDaD DEl gENERaDOR
  • Page 52 – Página 10 — Español; mOTOR; CaRaCTERÍsTICas; gENERaDOR; VÁLVULA DE TOMA DE AIRE; La palanca del anegador se emplea al arrancar el motor.; VÁLVULA DE cOMbUsTIbLE
  • Page 53 – Página 11 — Español; aRmaDO; lIsTa DE pIEzas sUElTas; INsTalaCIÓN DE lOs pIEs; Vea la figura; INsTalaCIÓN DE las RUEDas
  • Page 54 – Página 12 — Español; COlOCaCIÓN DEl maNgO; Vea las figuras 6 y 7.; FUNCIONamIENTO; monóxido de carbono.
  • Page 55 – Página 13 — Español; COmBUsTIBlEs OxIgENaDOs; No use combustible E85.; aplICaCIONEs
  • Page 56 – Página 14 — Español; aRRaNQUE DEl mOTOR; para apagar el motor en una situación de emergencia:; Bajo nivel de lubricante para motor:
  • Page 57 – Página 15 — Español; maNTENImIENTO; maNTENImIENTO gENERal; para limpiar la unidad:; REVIsIÓN y lImpIEza DEl FIlTRO DE aIRE; Verificación; maNTENImIENTO DE la BUjÍa
  • Page 58 – Página 16 — Español; paRaCHIspas; DRENajE DEl TaNQUE DE COmBUsTIBlE; Ponga la válvula de combustible en la posición OFF; DRENajE DEl CaRBURaDOR; Vuelva a apretar el tornillo de drenaje.; TRaNspORTE; Vacíe el tanque de combustible.
  • Page 59 – Página 17 — Español; almaCENamIENTO; pROgRama DE maNTENImIENTO
  • Page 60 – Página 18 — Español; CORRECCIÓN DE pROBlEmas; pROBlEma
  • Page 61 – Página 19 — Español; gaRaNTÍa; gaRaNTIa lImITaDa; COBERTURa DE la gaRaNTÍa; 0 días si el Producto se utiliza para fines comerciales.; Entre los artículos; gUaRDE sU COmpROBaNTE DE COmpRa; CUALQUIER GARANTÍA; CÓmO OBTENER UN sERVICIO DE gaRaNTÍa
  • Page 62 – Página 20 — Español; DEClaRaCIÓN DE gaRaNTÍa DE CONTROl DE EmIsIONEs DE la Epa
  • Page 64 – CALIFORNIA PROPOSITION 65; PROPOSITION; OPERATOR’S MANUAL
Loading the manual

ON

OFF

MARCHE

ARRÊT

SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE

Your generator has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and op-
erator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.

DANGER:

You WILL be KILLED or SERIOUSLY HURT if you do not follow the instructions in this operator’s

manual.

Thank you for your purchase.

Ce générateur a été conçu et fabriqué conformément à nos
strictes normes de fiabilité, de simplicité d’emploi et de sécurité
d’utilisation. Correctement entretenu, il vous donnera des années
de fonctionnement robuste et sans problème.

DANGER :

Le non-respect des instructions fournies

dans ce manuel d’utilisation entraînera des BLESSURES
GRAVES, voire MORTELLES.

Merci de votre achat.

Su generador ha sido diseñado y fabricado de conformidad con
estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso y seguridad
para el operador. Con el debido cuidado, le brindará muchos años
de sólido y eficiente funcionamiento.

PELIGRO:

El incumplimiento de las instrucciones en

este manual del operador puede CAUSARLE LA MUERTE O
LESIONARLE GRAVEMENTE.

Le agradecemos su compra.

CONSERVER CE MANUEL POUR

FUTURE RÉFÉRENCE

GUARDE ESTE MANUAL PARA

FUTURAS CONSULTAS

OPERATOR’S MANUAL

Manuel de l’opérateur

Manuel d’utilisation

Manual del operador

3000 WATT GENERATOR

Générateur de 3000 watts

Generador 3000 watts

HGCA3000 Series

Série HGCA3000

Serie HGCA3000

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - ii

ii See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del...

Page 3 - iii

iii ON OFF MARCHE ARRÊT ON OFF MARCHE ARRET Fig. 1 C g A b l O A - Recoil starter grip (poignée du démarreur à rappel, mango del arrancador retráctil) B - Air filter (filtre à air, filtro de aire) C - Choke lever (levier d’étrangleur, palanca del anegador) D - Fuel gauge (indicateur de niveau de car...

Page 4 - iv

iv 2300 RUNNING WATTS ON MARCHE 2875 MAXIMUM W ATTS WATTS MAXIMUM 2300 2875 RUNNING WATTS WATTS EN CONTIN U MAXIMUM W ATTS WATTS MAXIMUM NEUTRAL FLOATIN G 120V AC/CA NEUTRE FLOTTANT CIRCUIT BREAKER DISJONCTEUR ON OFF MARCHE ARRÊT ENGINE RUN MARCHE DU MOTEUR ENGINE STOP ARRÊT DU MOTEUR 2875 2300 RUNN...

Other Homelite Models