Homelite HGCA1400 - Manual

Homelite HGCA1400

Homelite HGCA1400 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
Page: / 58

Table of Contents:

  • Page 2 – le manuel d’utilisation.
  • Page 4 – GROUNDING THE GENERATOR; TABLE OF CONTENTS
  • Page 5 – Read and understand all instructions.; SAVE THESE INSTRUCTIONS; IMPORTANT SAFETy INSTRUCTIONS
  • Page 6 – always
  • Page 7 – SyMBOLS; SyMBOL
  • Page 8 – SAFETy LABELS; DANGER; PELIGRO
  • Page 9 – FUEL WARNING
  • Page 10 – EXTENSION CORD CABLE SIzE; ELECTRICAL
  • Page 11 – GENERATOR CAPACITy
  • Page 12 – FEATURES; ENGINE
  • Page 13 – UNPACKING; ASSEMBLy; PACKING LIST; OPERATION
  • Page 14 – DO NOT USE E85 FUEL. IT WILL VOID yOUR WAR-
  • Page 15 – STARTING THE ENGINE; To stop the engine under normal operating conditions:; USING THE BATTERy CHARGING CABLE
  • Page 16 – Checking/Adding Lubricant; SPARK PLUG MAINTENANCE; MAINTENANCE
  • Page 17 – SPARK ARRESTOR; To clean the spark arrestor:; DRAINING FUEL TANK/CARBURETOR; DRAINING THE FUEL TANK; TRANSPORTING
  • Page 18 – STORAGE
  • Page 19 – PROBLEM; TROUBLESHOOTING
  • Page 20 – WARRANTy; LIMITED WARRANTy; WARRANTy COVERAGE; Other items not covered under this warranty include:; SAVE yOUR SALES SLIP; THIS LIMITED WARRANTy IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES.; HOW TO OBTAIN WARRANTy SERVICE
  • Page 21 – EPA EMISSION CONTROL WARRANTy STATEMENT
  • Page 22 – MISe À La Terre dU gÉnÉraTeUr; TaBLe deS MaTIÈreS
  • Page 23 – conSerVer ceS InSTrUcTIonS; InSTrUcTIonS IMporTanTeS concernanT La SÉcUrITÉ
  • Page 25 – SyMBoLeS; SyMBoLe
  • Page 26 – aUTocoLLanTS de SÉcUrITÉ
  • Page 28 – caracTÉrISTIqUeS ÉLecTrIqUeS; TaILLe dU câBLe dU cordon proLongaTeUr
  • Page 29 – capacITÉ dU gÉnÉraTeUr; geSTIon de L’ÉnergIe
  • Page 30 – caracTÉrISTIqUeS; gÉnÉraTeUr
  • Page 31 – dÉBaLLage; aSSeMBLage; LISTe de conTrôLe d’eXpÉdITIon; UTILISaTIon
  • Page 32 – ne pas utiliser le; carBUranTS oXygÉnÉS; SpecT de ceTTe dIrecTIVe enTraÎne L’annULaTIon; aVanT d’UTILISer L’UnITÉ
  • Page 33 – MISe en Marche dU MoTeUr; ARRÊT DU MOTEUR; pour arrêter le moteur dans des conditions de
  • Page 34 – enTreTIen gÉnÉraL; pour nettoyer l’unité :; InSpecTIon/neTToyage dU FILTre À aIr; Vérification/ajout de lubrifiant; enTreTIen de La BoUgIe; enTreTIen
  • Page 35 – VIdange dU rÉSerVoIr de carBUranT/; VIdange dU rÉSerVoIr de carBUranT; noTe; TranSporT; ARRÊT
  • Page 36 – reMISage
  • Page 37 – dÉpannage; proBLÈMe
  • Page 38 – garantie; garanTIe LIMITÉe; coUVerTUre de La garanTIe; coMMenT BÉnÉFIcIer d’Un enTreTIen SoUS garanTIe
  • Page 39 – VoS droITS eT reSponSaBILITÉS en VerTU de ceTTe garanTIe
  • Page 40 – ÍNDICE DE CONTENIDO; CONExIÓN a TIERRa DEl gENERaDOR
  • Page 41 – gUaRDE ESTaS INSTRUCCIONES; INSTRUCCIONES DE SEgURIDaD IMpORTaNTES
  • Page 43 – SÍMbOlOS; SÍMbOlO
  • Page 44 – ETIQUETaS DE SEgURIDaD
  • Page 45 – aDVERTENCIa DE COMbUSTIblE
  • Page 46 – aSpECTOS EléCTRICOS; CalIbRE DEl CORDÓN DE ExTENSIÓN; CaRgaS DE MOTORES EléCTRICOS
  • Page 47 – CapaCIDaD DEl gENERaDOR
  • Page 48 – RECEPTÁCULO DE 12 V CC; CaRaCTERÍSTICaS; MOTOR
  • Page 49 – DESEMpaQUE; aRMaDO; lISTa DE EMpaQUETaDO; Monóxido de carbono.; fUNCIONaMIENTO
  • Page 50 – COMbUSTIblES OxIgENaDOS; nO UsE COmbUsTibLE E85. anULaRÁ sU ga; aRRaNQUE DEl MOTOR; aplICaCIONES
  • Page 51 – apagaDO DEl MOTOR; para apagar el motor en condiciones normales de
  • Page 52 – MaNTENIMIENTO gENERal; para limpiar la unidad:; REVISIÓN y lIMpIEza DEl fIlTRO DE aIRE; Verificación; MaNTENIMIENTO
  • Page 53 – MaNTENIMIENTO DE la bUjÍa; TRaNSpORTE
  • Page 54 – alMaCENaMIENTO
  • Page 55 – CORRECCIÓN DE pROblEMaS; pROblEMa
  • Page 56 – gaRaNTÍa; gaRaNTIa lIMITaDa; CObERTURa DE la gaRaNTÍa; Entre los artículos; gUaRDE SU COMpRObaNTE DE COMpRa; CÓMO ObTENER UN SERVICIO DE gaRaNTÍa
  • Page 57 – DEClaRaCIÓN DE gaRaNTÍa DE CONTROl DE EMISIONES DE la Epa
  • Page 58 – CALIFORNIA PROPOSITION 65; OPERATOR’S MANUAL
Loading the manual

SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE

Your generator has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and op-
erator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.

DANGER:

You WILL be KILLED or SERIOUSLY HURT if you do not follow the instructions in this operator’s

manual.

Thank you for your purchase.

Ce générateur a été conçu et fabriqué conformément à nos
strictes normes de fiabilité, de simplicité d’emploi et de sécurité
d’utilisation. Correctement entretenu, il vous donnera des années
de fonctionnement robuste et sans problème.

DANGER :

Le non-respect des instructions fournies

dans ce manuel d’utilisation entraînera des BLESSURES
GRAVES, voire MORTELLES.

Merci de votre achat.

Su generador ha sido diseñado y fabricado de conformidad con
estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso y seguridad
para el operador. Con el debido cuidado, le brindará muchos años
de sólido y eficiente funcionamiento.

PELIGRO:

El incumplimiento de las instrucciones en

este manual del operador puede CAUSARLE LA MUERTE O
LESIONARLE GRAVEMENTE.

Le agradecemos su compra.

CONSERVER CE MANUEL POUR

FUTURE RÉFÉRENCE

GUARDE ESTE MANUAL PARA

FUTURAS CONSULTAS

OPERATOR’S MANUAL

Manuel d’utilisation

Manual del operador

1400 WATT GENERATOR

Générateur de 1 400 watts

Generador 1 400 watts
HGCA1400

NEUTRAL BONDED TO FRAME

CONNECTEUR NEUTRE RELIÉ AU CADRE / PUNTO NEUTRO CONECTADO AL MARCO

To register your Homelite

product, please visit:

http://register.homelite.com/

Pour enregistrer votre produit de

Homelite, s’il vous plaît la visite:

http://register.homelite.com/

Para registrar su producto de

Homelite, por favor visita:

http://register.homelite.com/

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - le manuel d’utilisation.

ii Fig. 1 A - Recoil starter grip (poignée du démarreur à rappel, mango del arrancador retráctil) B - Air filter (filtre à air, filtro de aire) C - Choke lever (levier d’étrangleur, palanca del anegador) D - Oil cap/dipstick (bouchon/jauge d’huile, tapa de relleno de aceite/varilla medidora de aceit...

Page 4 - GROUNDING THE GENERATOR; TABLE OF CONTENTS

Page 2 — English DANGER: GROUNDING THE GENERATOR To reduce the risk of shock or electrocution, generator must be properly grounded. The nut and ground terminal on the frame must always be used to connect the generator to a suitable ground source. The ground path should be made with #8 size wire. Con...

Page 5 - Read and understand all instructions.; SAVE THESE INSTRUCTIONS; IMPORTANT SAFETy INSTRUCTIONS

Page 3 — English DANGER: Carbon Monoxide. Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES.Generator exhaust contains high levels of carbon mon-oxide (CO), a poisonous gas you cannot see or smell. If you can smell the generator exhaust, you are breathing CO. But even if you cannot smell the exhaust...

Other Homelite Models