Page 2 - Mixer Safety; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; – SAVE THESE INSTRUCTIONS –; Technical Service
2 Mixer Safety IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING – When using electrical appliances basic safety precautions should be followed, including the following: – SAVE THESE INSTRUCTIONS – • Read all instructions before using the mixer. • Plug into a grounded 3 prong outlet. • Do not remove ground pron...
Page 3 - Parts and Features
3 Parts and Features The parts and features of the Model 94950 mixer are shown on this page. Become familiar with all parts and features before using the mixer. Speed control Power ON/OFF switch Circuit breaker (On back of mixer, next to power cord) Agitator assembly (Replace every 90 days) Splash s...
Page 4 - Operating the Mixer; WARNING
4 Operating the Mixer Electrical Requirements Observe all governing codes and ordinances. A 120 volt, 60 Hz, AC only, 15-amp, fused electrical supply is required. (A time-delay fuse isrecommended.) It is recommended that a separatecircuit serving only this appliance be provided. If you decide to use...
Page 6 - Cleaning the Mixer
Cleaning the Mixer Partial cleaning The mixer agitator should be cleaned frequentlybetween operations. This will eliminate any cloggedice cream or candy pieces. To give the mixer a partial cleaning: 1. Fill a metal container to 1 ⁄ 3 capacity with warm water (minimum 120° F) and add a drop of liquid...
Page 8 - Product Warranty
8 Hamilton Beach Commercial understands that your foodservice equipment is a crucial element in the profitability of your business. If your equipment breaks down, you would like repair that’s quick, convenient, and dependable.That’s why we provide the Express Care Service Program for this product wh...
Page 9 - Sécurité du mélangeur; – CONSERVER CES INSTRUCTIONS –; Service technique
9 Sécurité du mélangeur • Lire toutes les instructions avant d’utiliserle mélangeur. • Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. • Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. • Ne pas utiliser un adaptateur. • Ne pas utiliser un câble de rallonge. • Toujours utiliser l’anneau avec u...
Page 10 - Pièces et caractéristiques
10 Commande de vitesse Interrupteur MARCHE/ ARRÊT Disjoncteur (à l’arrière du mélangeur, à côté du cordon d’alimentation) Agitateur (Le remplacer tous les 90 jours) Pare- éclaboussure Tige (2) Vis de l’attrape- gouttes Cordon d’alimentation Attrape- gouttes Pièces et caractéristiques Vous trouverez ...
Page 11 - Utilisation du mélangeur
Utilisation du mélangeur Spécifications électriques Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. L’appareil doit être alimentéuniquement par un circuit de 120 V c.a., 60 Hz, protégé par un fusible de 15 A (on recommande l’utilisation d’un fusible temporisé). On recommandeque...
Page 13 - Nettoyage du mélangeur
Nettoyage du mélangeur Nettoyage partiel L’agitateur doit être nettoyé fréquemment entre les utilisations. Ce nettoyage éliminera toute obstruction de crème glacée ou de morceaux de bonbons. Pour un nettoyage partiel du mélangeur: 1. Remplir un contenant de métal d’eau tiède (minimum120 °F / 50 °C) ...
Page 14 - Accessoires/Pièces de rechange; Guide de diagnostic
14 Accessoires/Pièces de rechange Pour les pièces de rechange, appeler sans frais au : 866-285-1087 Description . . . • Agitateur (le remplacer tous les 90 jours).• Contenant en acier inoxydable Hamilton Beach.• Pédale (le mélangeur se branche dans la prise de la pédale pour mettre ou couper le cour...
Page 15 - Garantie du produit
Garantie du produit Garantie limitée Ce produit est garanti contre tout vice de matériau et de main-d’œuvre pendant une période d’une (1) année pour les pièces et pour la main-d’œuvre à partir de la date d’achat original, sauf ce qui est noté ci-dessous. Pendant cette période, nous réparerons ou rem...
Page 16 - Seguridad de la batidora; IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD; – GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES –; Servicio técnico
16 Seguridad de la batidora IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA – Al usar aparatos electrodomésticos deben seguirse precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: – GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – • Antes de usar la batidora, lea cuidadosamenta todaslas instrucciones. • Co...
Page 17 - Partes y características
17 Partes y características Las partes y características de la batidora Modelo 94950 se ilustran en esta página. Familiarícese con todas las partes y características antes de usar la batidora. Control de velocidad Interruptor de potencia "ON/OFF" (encendido/apagado) Interruptor de circuito (...
Page 18 - Funcionamiento de la batidora; ADVERTENCIA
18 Funcionamiento de la batidora Requisitos eléctricos Observe todos los códigos y reglamentos vigentes.Se requiere de un suministro eléctrico de 120voltios, 60 Hz, sólo de CA, de 15 amperes, protegido por fusible. (Se recomienda usar un fusible con retardo.) Se recomienda usar un circuito separado ...
Page 20 - Limpieza de la batidora
Limpieza de la batidora Limpieza parcial El agitador de la batidora debe limpiarse frecuentemente cuando se usa. Esto eliminará laspartículas de helado o dulce que se hayan quedadoatascadas en la unidad. Para limpiar parcialmente la batidora: 1. Llene un recipiente de metal hasta 1 ⁄ 3 de su capacid...
Page 21 - Diagnóstico de problemas; Accesorios/Piezas de Reemplazo
21 Diagnóstico de problemas Solución . . . • ¿Está el control de velocidad en la velocidad adecuada?• ¿Ha determinado el tiempo y la velocidad requeridos para obtener los resultados deseados con varias mezclas? • ¿Movió la taza para que el agitador hiciera contacto con todos los ingredientes?• ¿Ha u...
Page 22 - Garantía del producto
22 GARANTIA LIMITADA Nosotros garantizamos que este producto estará libre de defectos en los materiales de fabricación por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra original excepto en las circunstancias que presentamos a continuación. Durante este período, nosotros repararemos o rempl...