Page 2 - OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATION
2 IMPORTANT SAFEGUARDS 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Care must be taken, as burns can occur from touching hot parts or from spilled, hot liquid. 3. To protect against electric shock, do not place cord, plug, or coffeemaker in water or other liquid. 4. ...
Page 3 - Parts and Features
3 Parts and Features The Scoop™ Brew Basket Multilevel/FlipCup Rest Control Panel Water Reservoir (with “stepped” water gauge) Secondary Filter Filter Well The Scoop™ Brew Basket Holder Filter Holder Showerhead Water Reservoir Lid The Scoop™ Brew Basket (2) (optional accessory on selectmodels) Drip ...
Page 4 - Before First Use; OR
4 Before First Use Burn Hazard. To avoid contact with hot water:• Do not use more than 14 ounces (410 ml) of water. • Fill reservoir with mug or cup into which the water will be brewed. • Fully insert mug or cup under filter basket. w WARNING Run one or two clean water cycles through the machine bef...
Page 5 - B–2 REGULAR MUG
5 Discard liquid when clean watercycle is finished. Coffeemaker is now ready for use. Followinstructions on page 6. Before First Use (cont.) 6 5B–2 REGULAR MUG 5B–1 REGULAR MUG 5A TRAVEL MUG Ensure the multilevel/flip cup restis firmly secured and snappedinto place. 840202201 ENv01.qxd:Layout 1 11/2...
Page 6 - How to Use
6 How to Use 2 Burn Hazard. To avoid contact with hot coffee or water:• Do not use more than 14 ounces (410 ml) of water. • Fill reservoir with mug or cup into which the coffee will be brewed. • Fully insert mug or cup under filter basket. 3 w WARNING AUTOMATIC SHUTOFF: The coffeemaker will automati...
Page 9 - Care and Cleaning
9 Care and Cleaning Pour 1/2 cup (125 ml) of plainwhite vinegar and 1/2 cup (125 ml)of cold water into reservoir. Press the REGULAR or BOLD button once. After 30 seconds, turn unitOFF ( O ) using the REGULAR or BOLD button and allow vinegar toclean. After 30 minutes, plug in unit and allow it to fin...
Page 10 - Troubleshooting
10 PROBLEM Coffee tastes bad. Water on counter under unit. Coffeemaker will not brew and LED light is blinking. Weak coffee. Coffee overflows from brew basket. Coffee overflows from mug or travel mug. PROBABLE CAUSE • Coffeemaker needs cleaning. • Coffee ground too coarsely or too finely. Set coffee...
Page 11 - Notes
11 Notes 840202201 ENv01.qxd:Layout 1 11/2/11 5:04 PM Page 11
Page 12 - Limited Warranty
Limited Warranty This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu ofany other warranty or condition.This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the...
Page 13 - PRÉCAUTIONS IMPORTANTES; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !; AUTRES RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA SÉCURITÉ DU CONSOMMATEUR
13 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. La prudence s’impose car des brûlures peuventsurvenir si on touche des pièces chaudes ou si on renverse desliquides chauds. 3. Pour protéger contre le choc électr...
Page 14 - Pièces et caractéristiques
14 Pièces et caractéristiques Panier-filtre Scoop MC Socle de tasse àhauteur réglableet réversible Panneau decommande Réservoir à eau (avec jauge de niveau d’eau « graduée ») Filtre secondaire Puits du filtre Support du panier-filtre Scoop MC Porte-filtre Douchette Couvercle du réservoirà eau Panier...
Page 15 - OU
15 Avant la première utilisation Faire couler un ou deux cycles complet d’eau dans la cafetière avant la première utilisation. ARRÊT AUTOMATIQUE : Votre appareil s’arrête automatiquement à la fin du cycle d’infusion. 2 3 OU OU 4 OU Le réservoir comporte deuxniveaux de remplissage ; unniveau minimum ...
Page 16 - Avant la première utilisation
16 Jeter le liquide utilisé par le cycled’eau propre à la fin du cycle. Lacafetière est maintenant prête àutiliser. Suivre les instructions dela page 17. Avant la première utilisation (suite) 6 5B–2 GRANDE TASSE ORDINAIRE 5B–1 GRANDE TASSE ORDINAIRE 5A GRANDE TASSE À CAFÉ Assurez-vous que le socle d...
Page 17 - Utilisation
17 Utilisation 2 Risque de brûlure. Pour éviter tout contact avec l’eau ou le cafébrûlant :• N’utilisez pas plus de 410 ml (14 onces) d’eau. • Remplir le réservoir du côté utilisant la grande tasse à café ou une tasse danslaquelle le café sera préparée. • Insérer complètement la grande tasse à café ...
Page 19 - Conseils pour obtenir un excellent café
19 Conseils pour obtenir un excellent café • Tous les cafés sont faits à partir de grains arabica ou robusta ou une combinaison des deux. Les grains Arabica sont légèrementplus coûteux, mais ont tendance à produire le meilleur café. • Le café moulu s’évente beaucoup plus rapidement que les grains en...
Page 20 - Entretien et nettoyage; VAISSELLE
20 Entretien et nettoyage Versez 125 ml (1/2 tasse) de vinaigreblanc ordinaire et 125 ml (1/2 tasse)d’eau froide dans le réservoir. Appuyer sur le bouton REGULAR (régulier) ou sur BOLD (corsé) une fois. La cafetière s’éteint ( O ) après 30 secondes lors de l’utilisationdes boutons de réglage REGULAR...
Page 21 - Dépannage
21 PROBLÈME Le café a un mauvais goût. Présence d’eau sur le comptoir et sous la cafetière. La cafetière n’infusera pas et le voyante LED clignote. Café faible. Le café déborde du panier-filtre. Le café déborde de la grande tasse à café ou de la tasse régulière. CAUSE PROBABLE • La cafetière a besoi...
Page 22 - Garantie limitée
22 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et esten lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1...
Page 23 - INFORMACIÓN ADICIONAL DE SEGURIDAD
23 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3 No toque superficies calientes. Use manijas o perillas. Es importante tener cuidado ya que pueden ocurrir quemaduras al tocar partes calientes o como resultad...
Page 24 - Piezas y Características
24 Piezas y Características Canasta de PreparaciónScoop™ Soporte MultinivelInvertible para Taza Panel de Control Depósito de Agua (con medidor de agua “escalonado”) Filtro Secundario Foso para Filtros Soporte de Canasta dePreparación Scoop™ Portafiltros Cabezal de Regadera Tapa para Depósitode Agua ...
Page 26 - Antes de Usar por Primera Vez; B–2 TAZA COMÚN
26 Descarte el líquido cuando hayafinalizado el ciclo de agua limpia.La cafetera ya está lista para usar.Siga las instrucciones de la página 27. Antes de Usar por Primera Vez (cont.) 6 5B–2 TAZA COMÚN 5B–1 TAZA COMÚN 5A TAZA PARA VIAJES Asegúrese de que el soportemultinivel invertible para taza seen...
Page 27 - Utilizarlo
27 Utilizarlo 2 3 APAGADO AUTOMÁTICO: La cafetera se apagará automática-mente después de finalizar el ciclode preparación. PARA CAFÉ MÁS CALIENTE: Enjuague la taza o la taza de viajecon agua tibia antes de prepararel café. 4 5B–2 TAZA COMÚN O O O 5B–1 TAZA COMÚN 5A TAZA PARA VIAJES El depósito de ag...
Page 29 - Consejos para Lograr un Café Más Rico
29 Consejos para Lograr un Café Más Rico • Todos los cafés están hechos de granos de arábica o robusta, o de una combinación de ambos. Los granos de arábica son un pocomás caros pero tienden a producir una café de mejor sabor. • El café molido se pone rancio más rápido que los granos enteros. Si com...
Page 30 - Cuidado y Limpieza; RESISTENTE AL
30 Cuidado y Limpieza Vierta 1/2 taza (125 ml) de vinagreblanca y 1/2 taza (125 ml) de aguafría dentro del depósito. Presione REGULAR (común) o BOLD (intenso) una vez. Después de 30 segundos, APAGADO ( O ) la unidad utilizando el botón REGULAR (común) o BOLD (intenso) y deje que el vinagre limpie la...
Page 31 - Resolviendo Problemas
31 PROBLEMA El café sabe mal. Hay agua en el mostrador debajo de la unidad. La cafetera no funciona y la luz LED parpadea. Café poco cargado. El café se derrama de la canasta depreparación. El café se derrama de la taza para viaje o taza común. CAUSA PROBABLE • La cafetera necesita limpiarse. • El c...
Page 32 - Notas
32 Notas 840202201 SPv01.qxd:Layout 1 11/2/11 5:16 PM Page 32