Page 2 - IMPORTANT SAFEGUARDS; SAVE THESE INSTRUCTIONS!
2 OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATION This product is intended for household use only. This product is only intended for the preparation, cooking, and serv-ing of foods. This product is not intended for use with any non-foodmaterials or products. WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized p...
Page 4 - Parts and Features; Optional features on select models
4 Parts and Features Lid Base Control Knob Crock Base Handles Recipe Name Tag (optional feature onselect models) ON Indicator Light (optional feature onselect models) Lid Holder with Cord Wrap Carrying Case Cord Wrap Crock Capacity For best results, fill the crock at least half-full but no more than...
Page 5 - How to Use Your Slow Cooker
5 How to Use Your Slow Cooker 1 2 3 Before First Use: Wash lid and crock in hot, soapy water. Rinse and dry. 4 5 When cooking is finished, turn OFF. Food Safety Hazard. Food must be hot enough to prevent bacterial growth before using KeepWarm setting. The Keep Warm setting should only be usedafter a...
Page 6 - Cleaning and Care; How to Use Lid Latch
6 Cleaning and Care 3 DISHWASHER-SAFE 1 2 Remove crock and let cool. Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, or base in any liquid. w WARNING 1 2 Place latch into groove under onehandle. Stretch to other side andsecure in groove under otherhandle. Once a...
Page 7 - Tips for Slow Cooking
7 Tips for Slow Cooking • The crock should be at least half-filled for best results. If only half-filled, check for doneness 1 to 2 hours earlier than recipe. • Stirring is not necessary when slow cooking and removing glass lid results in major heat loss and the cooking time may need to be extended....
Page 8 - Cooking Chart
8 Cooking Chart RECIPE 3-5 QT/L 6-7 QT/L 8 QT/L INSTRUCTIONS Beef Pot 2 lb. (907 g) beef pot roast 3-5 lb. (1.3-2.2 kg) beef pot roast 4-6 lb. (1.8-2.7 kg) beef pot roast Roast 1 teaspoon (5 ml) salt 1-1/2 teaspoons (7.5 ml) salt 2 teaspoons (10 ml) salt 1/2 teaspoon (2.5 ml) pepper 1 teaspoon (5 ml...
Page 9 - Troubleshooting
9 POTENTIAL PROBLEM Food is undercooked. The food isn’t done after cooking the amount of time recommended in my recipe. My meal was overcooked. Why? Lid gasket collapsed. PROBABLE CAUSE • Was food cooked on the Keep Warm setting? Do not cook on Keep Warm; always cook on Low or High heat settings. • ...
Page 10 - Limited Warranty
10 Limited Warranty This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu ofany other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from...
Page 11 - DIRECTIVES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
11 Cet appareil ne doit servir qu’à un usage domestique. Ce produit est uniquement destiné à préparer, cuire et servir de lanourriture. Il n’est pas destiné à être utilisé avec d’autres matériauxou produits que de la nourriture. ATTENTION ! Danger d’électrocution : Cet appareil électoménager possède...
Page 13 - Pièces et caractéristiques
13 Pièces et caractéristiques Couvercle Base Bouton de commande Pot Poignées de la base Porte-étiquette pourrecette (caractéristique offerte en option sur cer-tains modèles) Témoin lumineux « ON » (marche) (caractéristique offerte en option surcertains modèles) Capacité du pot Pour des résultats opt...
Page 14 - Utilisation de la mijoteuse
14 Utilisation de la mijoteuse 1 2 3 Avant la première utilisation : Laver le couvercle et le pot dans l’eau chaudesavonneuse. Rincer et assécher. 4 5 Éteindre (OFF) l’appareil lorsquela cuisson est terminée. Danger pour la salubrité des aliments. Les aliments doivent être suffisamment chauds pour p...
Page 15 - Nettoyage et entretien; Utilisation du verrouillage de couvercle Lid Latch
15 Nettoyage et entretien 3 LAVABLE AU LAVE-VAISSELLE 1 2 Retirez le couvercle et laissez refroidir. Risque d’électrocution. Débranchez l’appareil avant le nettoyage. N’immergez pasle cordon, la fiche ou la base dans l’eau. w AVERTISSEMENT 1 2 Installer la patte d’accrochage dans larainure située so...
Page 16 - Conseils pour cuisson à la mijoteuse
16 Conseils pour cuisson à la mijoteuse • Pour de meilleurs résultats, remplissez le pot d’aliments jusqu’à demi- hauteur. Si le pot est rempli à demi-hauteur, vérifiez l’état de cuisson 1 à 2heures avant l’achèvement du temps de cuisson indiqué dans la recette. • Il n’est pas nécessaire de brasser ...
Page 17 - Carte de cuisson
17 Carte de cuisson RECETTTE DE 3 À 5 L (PINTES) 6 À 7 L (PINTES) 8 L (PINTES) INSTRUCTIONS Pot-au-feu 907 g (2 lb) de boeuf à braiser 1,3 à 2,2 kg (3 à 5 lb) de boeuf à braiser 1,8 à 2,7 kg (4 à 6 lb) de boeuf à braiser au boeuf 5 ml (1 cuillère à café) de sel 7,5 ml (1-1/2 cuillère à café) de sel ...
Page 18 - Dépannage
18 PROBLÈME POSSIBLE Les aliments ne sont pas assez cuits. Les aliments ne sont pas cuits même après avoir suivi le temps de cuisson recommandé par ma recette. La viande est trop cuite.Pourquoi? Le joint du couvercle est affaissé. CAUSE POSSIBLE • Les aliments ont-ils cuit avec le réglage garde au c...
Page 19 - Garantie limitée
19 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (...
Page 22 - Partes y Características
22 Partes y Características Tapa Base Perilla de Control Olla Manijas de laBase Etiqueta de Nombre deReceta (característica opcional enmodelos seleccionados) Luz Indicadora de Encendido (característica opcional en modelos seleccionados) Capacidad de Olla Para mejores resultados, llene la olla al men...
Page 23 - Cómo Usar Su Olla de Coccion
23 Cómo Usar Su Olla de Coccion 1 2 3 Antes de usar por primera vez: Lave la tapa y olla en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque. 4 5 Cuando se termine de cocer, apáguela. Peligro de Seguridad de Comida. La comida de estar lo suficientemente caliente para prevenir el crecimiento de bacterias ant...
Page 24 - Limpieza y Cuidado; Cómo Usar el Lid Latch; (característica opcional en algunos modelos)
24 Limpieza y Cuidado 3 RESISTENTE AL LAVAVAJILLAS 1 2 Remueva la olla y deje enfriar. Peligro de Descarga Eléctrica. Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable,enchufe o base en ningún líquido. w ADVERTENCIA 1 2 Coloque el broche en la ranuradebajo de una manija. Estire elotro lado...
Page 25 - Concejos para Cocinar Lento
25 Concejos para Cocinar Lento • La ollla debe estar por lo menos llenada a la mitad para mejores resulta- dos. Si sólo está llena a la mitad, revise si terminó 1 a 2 horas más tempra-no que en la receta. • No se requiere menear cuando se cocina lento y remover la tapa de vidro resulta en una gran p...
Page 26 - Tabla para Cocinar
26 Tabla para Cocinar RECETA 3-5 CTS/L 6-7 CTS/L 8 CTS/L INSTRUCTIONS Carne Asada 2 libras (907 g) de carne asada en olla 3-5 libras (1.3-2.2 kg) de carne asada en olla 4-6 libras (1.8-2.7 kg) de carne asada en olla en Olla 1 cucharadita (5 ml) de sal 1-1/2 cucharaditas (7.5 ml) de sal 2 cucharadita...
Page 27 - Resolviendo Problemas
27 PROBLEMA POTENCIAL A la comida le falta cocer. La comida no se coció después de la cantidad de tiempo recomendada por mi receta. Mi comida se coció de más. ¿Por qué? Se colapsó el empaque de la tapa. PROBABLE CAUSA • ¿Se cocinó la comida en el ajuste de Mantener Caliente? No cocine en Mantener Ca...