Page 2 - Contents
Before operation Notes on the refrigerator compartment Notes on the freezer compartment Defrosting Cleaning Inoperation Troubleshooting & Customer Service Components ....................................................................................1 Precautions ...................................
Page 3 - Components
Components Freezer Light Shelves Bottle rack Freezer drawers Refrigeratorcompartment Veggie drawer cover Note The power plug must remain accessible after setting up the appliance. If damaged, the power cord of this appliance must be replaced by the maker, their customerservice or an equally qualifie...
Page 4 - Precautions
Precautions This appliance requires a 220-240V/50Hz powersupply.If the voltage is outside of the 187-242V range,malfunctions and damages of the controls,thermostat or compressor may result, unless aregulator of at least 750W was installed. A dedicated grounded outlet is required. Thea p p l i a n c ...
Page 7 - Preparations; Unpacking
Preparations Unpacking Remove the entire packing material,including the foam underlay and pieces oftape used to hold accessories in place. Separating and counting theincluded accessories. Check the items in the box against thepacking list.In case of a mismatch, please contactyour supplier. Setting u...
Page 8 - Cleaning interior
Part 1 Part 2 Part 3 Preparations Cleaning interior It is recommended to clean the interior befores t a r t i n g u p t h e a p p l i a n c e . ( D e t a i l s u n d e r“Cleaning”.) Standing still After cleaning, let the appliance stand still for atleast six hours before turning it on to start it up...
Page 9 - Door removal; R e m o v i n g t h e d o o r; Remove the freezer compartment door.
Door removal R e m o v i n g t h e d o o r I f y o u r h o u s e d o o r i s t o o n a r r o w, r e m o v e t h e r e f r i g e r a t o r d o o r a n d c a r r y t h er e f r i g e r a t o r i n n a r r o w s i d e f i r s t . Remove the toe moulding. To e m o u l d i n g Remove the freezer compartm...
Page 10 - R e m o v e; Slide the refrigerator through the
Door removal R e m o v e t h e r e f r i g e r a t o r compartment door. 1)Loosen the hinge cover bolts, and thenremove the cover. 3)Lift the refrigerator compartment door toremove it. 2) Remove the screws from the upper hingefollowing the direction as indicated byArrow (1). Then remove the upper hi...
Page 11 - Setting up the Refrigerator/Freezer Combi
Setting up the Refrigerator/Freezer Combi Be sure to choose a flat and level setup location.Use sturdy and fireproof supports to correct anunevenness in the floor. Turning an appliancefoot clockwise raises the appliance, turning itanticlockwise lowers the appliance. Door adjustmentIf the freezer com...
Page 12 - Loading foods
Start-up Power connection After connecting it to the power, the appliance is automatically set to theIntelligent and Crushed Ice modes.This appliance has a memory function which, in the event of a power failure,automatically stores the operating mode that was last used and restores it whenthe power ...
Page 13 - Digital display operation; Control panel
FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp Digital display operation Control panel E.Intelligent mode indicatorF.Superfrost indicatorG.Freezer temperature displayH.Refrigerator temperature display A.Intelligent mode keyB.Superfrost keyC.Freezer temperature adjustment k...
Page 14 - Superfrost
FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp Superfrost It has been scientifically proven that a Superfrost type device is necessary to freeze foodsquickly and thoroughly. Press key B, upon which indicator F lights up and the Superfrostaction is turned on. Press the key ...
Page 15 - Open-door buzzer warning
FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp Open-door buzzer warning A buzzer sounds intermittently when the door is left open permanently or is notclosed properly. Display control 30 minutes after the last key operation the display is turned off. The display is re-activated as soon as a key is pressed or ...
Page 16 - Refrigerator compartment; Using the refrigerator compartment for short-
Refrigerator compartment Using the refrigerator compartment for short- term food storage The average refrigerator temperature of 0 °C-10 °C is notlow enough for long-term storage of foods; it is suitableonly for short-term food storage. Adjusting the height of glass shelves The shelves are height-ad...
Page 17 - S t o c k i n g e x a m p l e
Refrigerator compartment S t o c k i n g e x a m p l e F o o d s s h o u l d b e g r o u p e d a c c o r d i n g t ot h e v a r i o u s t e m p e r a t u r e r a n g e s i n t h er e f r i g e r a t o r c o m p a r t m e n t .( 1 ) E g g s , b u t t e r, c h e e s e( 2 ) Ti n n e d d r i n k s a n d...
Page 18 - Using the veggie drawer; Replacing the bulb at the top of refrigerator
Refrigerator compartment Using the veggie drawer The appliance is equipped with a veggie drawersuitable for keeping fruits and vegetables. Thehumidity level in the veggie drawer is adjustable. Reducing or closing the opening increases the humidity inside the veggie drawer, which isdesirable for keep...
Page 19 - Notes on refrigeration
Notes on refrigeration Let warm foods and drinks cool down to roomtemperature before putting them in therefrigerator compartment. Wash and dry off fresh foods before storingthem. Pack the food into portions suitable for yourhousehold. Place the foods that will beconsumed the soonest towards the fron...
Page 20 - Tips on refrigeration
Tips on refrigeration Remove the leaves of root vegetables toprevent them from absorbing the nutrients. Thawing frozen foods inside the refrigeratorhelps conserve energy. Items not requiring refrigeration: Onions,peppers, garlic, ginger. Items not suitable for refrigeration: Gourds,melons, bananas, ...
Page 21 - Freezer compartment; Use the freezer compartment for
Freezer compartment Use the freezer compartment for long-term food storage Removing and cleaning glass shelves Interior light and replacement of bulb Adjusting and cleaning bottle rack A low temperature in the freezer compartment isnecessary for long-term food storage. Do notexceed the maximum lengt...
Page 22 - Notes on freezing
Notes on freezing Let warm foods and drinks cool down to roomtemperature before putting them in the freezercompartment. Pack the food into portions of up to 2.5 kgsuitable for your household. As a result, theportions will freeze faster and the quality afterthawing remain optimal for preparation. Pac...
Page 23 - Defrosting · Cleaning; Defrosting
Defrosting · Cleaning Defrosting Cleaning The appliance defrosts automatically. Clean the refrigerator regularly to prevent odour build-up. For safety reasons, first unplug the power cord. Clean the appliance using a soft rag or sponge andlukewarm water, to which you may add a little bit of aneutral...
Page 24 - Inoperation; In the event of a power outage
Inoperation In the event of a power outage Even in the summer, foods can be kept cool for severalhours during a power outage.In the event of a power outage, refrain from addingfoods to the appliance and opening the doors. A temperature drop in the freezer compartment,caused by a power outage or othe...
Page 25 - When on vacation; Transportation
Inoperation When on vacation Before a long vacation, turn off the appliance, take out the food, remove the frost, clean theinterior and leave the door open to preventodour build-up. Transportation Unplug the power cord. Remove all foods from the refrigerator. Secure the shelves, drawers and baskets ...
Page 26 - Troubleshooting
Troubleshooting Long operation time and a temperatureincrease of housing and compressor arenormal during initial operation. Some of the sounds produced during initialoperation or at start-up will fade during normaloperation. During initial operation, the appliance housingmay become warm to prevent c...
Page 28 - Customer service
Customer service Should a malfunction occur that you cannot resolve as described below, contact the nearestcustomer service. In such a case, please indicate the full model name, serial number andspare part register. (See the product label at the back of the appliance.) Confirm the following before o...
Page 31 - Cultiver l'inspiration; Réfrigérateur /Congélateur Combiné; WW
Nous vous remercions d'avoir fait l'acquisition d'un réfrigérateur de marque Haier.Ce mode d'emploi vous aidera à installer et à utiliser votre appareil. Pour defutures références, veuillez noter le modèle et le numéro de série dans les espacesprévus ci-dessous. Ces informations figurent sur la plaq...
Page 32 - Sommaire
Avant la mise en service Remarques relatives au compartiment de réfrigération Remarques relatives au compartiment de congélation Dégivrage Nettoyage Mise hors service Dépannage et Service à la clientèle Composants .....................................................................................1...
Page 33 - Composants
Remarque : La fiche d'alimentation électrique doit rester accessible après la mise en service de l'appareil.En cas d'endommagement, le cordon d'alimentation de cet appareil doit être remplacé par le fabricant, leur service à la clientèle ou une personne également qualifiée de façon à prévenir toutda...
Page 34 - Consignes de sécurité
Consignes de sécurité Cet appareil nécessite une alimentation de 220 à240 volts, 50 Hertz.Si la tension d'alimentation ne correspond pas àla plage comprise entre 187 et 242 V, lescommandes, le thermostat ou le compresseurpourraient s'endommager ou présenter desdysfonctionnements, sauf si un régulate...
Page 37 - Préparatifs; Déballage
Préparatifs Déballage R e t i r e r l ' e n s e m b l e d u m a t é r i e ld'emballage, y compris les éléments derembourrage en mousse et les morceauxde ruban adhésif utilisés pour tenir lesaccessoires en place. Séparer et compter les accessoiresinclus. Vérifiez que les pièces figurant sur la listed...
Page 38 - Au repos
Préparatifs Il est recommandé de nettoyer l'intérieur avant dedémarrer l'appareil. (Pour plus de détails,consultez la rubrique « Nettoyage »). Au repos Après le nettoyage, maintenez l'appareil horsservice pour au moins six heures avant de leremettre en marche. Montage de la poignée de porte Tout d'a...
Page 39 - Démontage de la porte; P o u r d é m o n t e r l a p o r t e
Démontage de la porte P o u r d é m o n t e r l a p o r t e S i l a p o r t e d e v o t r e m a i s o n e s t t r o p é t r o i t e , d é m o n t e z l a p o r t e d u r é f r i g é r a t e u r e tt r a n s p o r t e z l e r é f r i g é r a t e u r p a r l e c ô t é é t r o i t d ' a b o r d . R e t...
Page 40 - Enlevez la porte du compartiment; Faites passer le réfrigérateur par la
Démontage de la porte Enlevez la porte du compartiment réfrigérateur. 1)Desserrez les boulons de l'enjoliveur de lacharnière. 2) E n l e v e z l e s v i s d e l a c h a r n i è r e supérieure comme indiqué par Flèche (1).Enlevez la charnière supérieure commeindiqué par Flèche (2). 3)Soulevez la port...
Page 41 - Installation de l'appareil
Installation de l'appareil Assurez-vous de choisir un emplacement platsur un plancher nivelé. Utilisez des supportsrobustes et à l'épreuve du feu pour compenserles inégalités du sol. Pour surélever l'appareil, ilsuffit de régler le pied de réglage en tournantdans le sens des aiguilles d'une montre e...
Page 42 - Mise en marche; Raccord d'alimentation; Le stockage des aliments
Mise en marche Raccord d'alimentation Après avoir effectué le raccord d'alimentation, les modes de fonctionnementIntelligent et glace pilée (Crushed Ice) de l'appareil sont automatiquement activés.Cet appareil est doté d'une fonction de mémoire qui, en cas de coupure de courant,sauvegarde automatiqu...
Page 43 - Affichage numérique; Panneau de contrôle
FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp Affichage numérique Panneau de contrôle G.Voyant SupercongélationH.Affichage de la température du congélateurI.Affichage de la température du réfrigérateurJ.Voyant de la glace piléeK.Voyant de l'eau fraîcheL.Voyant des glaçons...
Page 44 - Pour utiliser l'affichage numérique; Supercongélation
FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp Pour utiliser l'affichage numérique Supercongélation Il a été prouvé scientifiquement qu'un type de dispositif Supercongélation est nécessaire pourcongeler les aliments rapidement et complètement. Pour activer la fonction Supe...
Page 45 - Le signal sonore avertit que la porte est ouverte
FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp Pour utiliser l'affichage numérique Le signal sonore avertit que la porte est ouverte Un signal sonore émet des sons par intermittence pour signaler que la porte estouverte en permanence ou n'est pas correctement fermée. Affichage des commandes 30 minutes après a...
Page 46 - Compartiment du réfrigérateur; Utilisez le compartiment réfrigérateur pour la
Compartiment du réfrigérateur Utilisez le compartiment réfrigérateur pour la conservation à court terme de la nourriture La température moyenne du réfrigérateur se situe entre 0°C et 10 °, ce qui n'est pas assez faible pour conserver desaliments à long terme. Cette température convientseulement à la...
Page 47 - Extrayez le couvercle du bac à légumes
Compartiment du réfrigérateur E x e m p l e d e r a n g e m e n tL e s a l i m e n t s d o i v e n t ê t rere g ro u p é s e n f o n c t i o n d e sd i f f é re n t e s p l a g e s d e t e m p é r a t u red a n s l e c o m p a r t i m e n t d ur é f r i g é r a t e u r.( 1 ) L e s œ u f s , l e b e ...
Page 48 - Pour utiliser le bac à légumes; Remplacement de l'ampoule située dans le
Compartiment du réfrigérateur Pour utiliser le bac à légumes L'appareil est équipé d'un bac à légumes conçu pourconserver au frais les fruits et les légumes. Le tauxd'humidité dans le bac à légumes est réglable. Le régulateur à coulisse permet de réguler le tauxd'humidité de l'air. En réduisant ou e...
Page 49 - Remarques sur la réfrigération
Remarques sur la réfrigération Laissez refroidir les denrées et les boissonschaudes à la température ambiante avant de lesranger dans le compartiment du réfrigérateur. Lavez et séchez les aliments frais avant de lesstocker. Emballez la nourriture par portions selon lesbesoins de votre foyer ; placez...
Page 50 - Conseils sur la réfrigération
Conseils sur la réfrigération Coupez les feuilles des légumes à racines pourles empêcher d'absorber les éléments nutritifs. Décongeler les aliments surgelés dans leréfrigérateur permet d'économiser de l'énergie. Les articles suivants ne nécessitent pas deréfrigération : les oignons, les poivrons, l'...
Page 51 - Compartiment du congélateur
Compartiment du congélateur Utilisez le compartiment de congélation pourla conservation à long terme de la nourriture Pour retirer et nettoyer les clayettes en verre L'éclairage intérieur et le remplacement del'ampoule Une basse température dans le compartiment ducongélateur est nécessaire pour cons...
Page 52 - Remarques sur la congélation
Remarques sur la congélation Laissez refroidir les denrées et les boissonschaudes à la température ambiante avant de lesranger dans le compartiment du congélateur. Emballez la nourriture par portions allantjusqu'à 2,5 kg selon le besoin de votre foyer. Decette manière, la congélation des portions se...
Page 53 - Dégivrage et Nettoyage; Dégivrage
Pour des raisons de sécurité, débranchez d'abord le cordond'alimentation. Nettoyez l'appareil au moyen d'un chiffon doux ou d'uneéponge et de l'eau tiède. Ajoutez éventuellement un peu dedétergent à vaisselle. Séchez les surfaces mouillées avec un chiffon. Dégivrage et Nettoyage Dégivrage Nettoyage ...
Page 54 - Mise hors service
Mettre l'appareil hors service Si l'appareil doit rester au repos pendant une longuepériode, vous devez appuyer sur le bouton Arrêt etdébranchez le cordon d'alimentation de la prise murale. Nettoyez l'appareil comme décrit. Au cours de lapériode hors service, les portes doivent être laisséesouvertes...
Page 56 - Dépannage
Dépannage Une longue période de fonctionnement et uneaugmentation de la température des paroisintérieures et du compresseur sont normales aucours de la mise en service. Certains des sons produits au cours de la miseen service ou au moment du démarragedisparaîtront lors du fonctionnement normal. Au c...
Page 58 - Service après vente
Service après vente S'il s'agit d'un dysfonctionnement impossible à résoudre comme décrit ci-dessous, contactezle service après vente le plus proche. Dans ce cas,veuillez indiquer le nom complet dumodèle, le numéro de série. (Voir la plaque signalétique du produit au dos de l'appareil) Confirmer ce ...
Page 61 - Inspired living; Bedienungsanleitung
*=blank WW HS SS HRF-660S HRF-663DSB2* Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Kühlschranks der Firma Haiere n t s c h i e d e n h a b e n . D i e s e B e d i e n u n g s a n l e i t u n g h i l f t I h n e n , I h r n e uerworbenesGerät richtig zu installieren und zu bedienen.Um später Bezug ...
Page 62 - Inhaltsübersicht
Lesen Sie vorInbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durch.Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf. Vor der Inbetriebnahme Hinweise zum Kühlraum Hinweise zum Gefrierraum Abtauen - Reinigen- Außer Betrieb Störungen Service nachdem Verkauf Ausstattung ...........................................
Page 63 - Ausstattung
Anmerkung Nach dem Aufstellen des Gerätes muss der Stecker zugänglich sein. Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt ist, muss sie durch den Hersteller, seinenKundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt worden, um Gefährdungen zuvermeiden. Überprüfen Sie das Gerät auf Tran...
Page 64 - Sicherheitshinweise
Dieses Gerät erfordert eine Spannung von 220-240V/50HZ.Liegt die Spannung außerhalb des Bereichs von187-242V, kommt es zu Fehlfunktionen undB e s c h ä d i g u n g e n d e s B e d i e n f e l d e s , d e sThermostates oder des Kompressors, so fernnicht eines Regelmoduls von 750W oder mehreingebaut w...
Page 67 - Vorbereitung
Vorbereitung Auspacken Die ganze Verpackung einschließlich desUntersatzes aus Schaumstoffen bzw.K l e b e b ä n d e r n z u r B e f e s t i g u n g d e rZubehöre entfernen. B e i g e f ü g t e s Z u b e h ö r u n d Materialien sortieren und zählen. A r t i k e l i m K a r t o n n a c h d e r Verpack...
Page 68 - Stilllegen
Vorbereitung Stilllegen Das Gerät nach dem Reinigen für mindestens 6Stunden stilllegen, dann einschalten, um esordnungsgemäß in Betrieb zu setzen. Montage des Türgriffs Zuerst schrauben Sie Teil 2 in das Gewinde an der Tür (in Teil 1), zweiSchrauben für eine Tür. Dann drücken Sie nun Teil 3 mit der ...
Page 69 - Abbauen der Türen; Die Tür entfernen
Abbauen der Türen Die Tür entfernen Falls Ihre Haustür für den Kühlschrank nicht breit genug ist, entfernen Sie die Tür vomKühlschrank und transportieren den Kühlschrank quer durch die Türöffnung. D i e u n t e r e A b d e c k u n g e n t f e r n e n u n dd a n n d i e Wa s s e r k u p p l u n g l ö...
Page 71 - Aufstellen Ihrer Kühl-Gefrier-Kombination
Aufstellen Ihrer Kühl-Gefrier-Kombination Der Boden am Standort soll waagerecht undeben sein. Unebenheiten durch ebene, feste undfeuerbeständige Unterlagen ausgleichen. DurchDrehen der Stellfüße im Uhrzeigersinn dasGerät erhöhen und durch Drehen gegen denUhrzeigersinn die Höhe verringern. Türeinstel...
Page 72 - Inbetriebnahme; Stromanschluss; Beschickung der Lebensmittel
Inbetriebnahme Stromanschluss Nach dem Stromanschluss wird das Gerät automatisch mit der BetriebsartIntelligent und CRUSHED ICE betriebenDieses Gerät verfügt über eine Memory-Funktion, das die letzte Betriebsart vordem Stromausfall automatisch speichert und nach dem Einschalten wiederaufnehmen kann....
Page 73 - Verwenden der digitalen Anzeige; Bedienblende; Betriebsart Intelligent
FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp Verwenden der digitalen Anzeige Bedienblende In der Betriebsart Intelligent wird die innere Temperatur nach der Veränderung derUmgebungstemperatur automatisch eingestellt. Taste A einmal drücken, woraufhin dieLampe F aufleucht...
Page 74 - Temperatureinstellungen
FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp Verwenden der digitalen Anzeige Superfrost Nach ernährungswissenschaftlichen Erkenntnissen ist eine Superfrosteinrichtung für dasDurchfrieren der Lebensmittel in kürzester Zeit erforderlich. Durch Betätigung der Taste Bwird di...
Page 75 - Alarm bei Türöffnung
FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp Verwenden der digitalen Anzeige Alarm bei Türöffnung Ein Summeralarm wird je nach bestimmter Dauer ertönen, wenn die Gerätetürauf Dauer geöffnet oder nicht vollständig geschlossen wird. Anzeigekontrolle 30 Minuten nach der letzten Betätigung jeglicher Taste wird ...
Page 76 - Für kurzfristiges Lagern der Lebensmittel den
Kühlraum Für kurzfristiges Lagern der Lebensmittel den Kühlraum verwenden Die durchschnittliche Temperatur von 0°C-10°C imK ü h l r a u m i s t f ü r e i n l a n g f r i s t i g e s L a g e r n d e rLebensmittel nicht kalt genug und kann nur fürkurzfristiges Lagern der Lebensmittel verwendet werden....
Page 77 - E i n o r d n u n g s b e i s p i e l; Abbau der Abdeckung der Gemüseschale
Kühlraum E i n o r d n u n g s b e i s p i e l L e b e n s m i t t e l s o l l t e n n a c h d e n u n t e r s c h i e d l i c h e n Te m p e r a t u r b e r e i c h e n i m K ü h l r a u m e i n g e o r d n e t w e r d e n . E i e r, B u t t e r u n d K ä s e K o n s e r v e n g e t r ä n k e , K o...
Page 78 - Gemüseschale und ihre Anwendung; B e l e u c h t u n g s l a m p e o b e n i m K ü h l r a u m
Kühlraum Gemüseschale und ihre Anwendung Das Gerät ist mit einer Gemüseschale ausgestattet,die für das Konservieren von Gemüse und Obstvorgesehen ist. Die Feuchtigkeit in der Gemüseschalelässt sich individuell einstellen. w i r d e i n e n i e d r i g e F e u c h t i g k e i t i n d e rGemüseschale ...
Page 79 - Hinweise zum Kühlen
Hinweise zum Kühlen Heiße Speisen und Getränke vor dem Einlegenin das Kühlfach auf Zimmertemperaturabkühlen lassen. Vor dem Lagern Lebensmittel waschen undabwischen. Die Waren portionsgerecht für Ihren Haushaltsortieren und abpacken. Das am Kürzesten zuverwendende Lebensmittel in vorderen Teil derAb...
Page 80 - Tipps zum Kühlen
Tipps zum Kühlen B e i m L a g e r n v o n R e t t i c h d i e B l ä t t e rwegschneiden, um dadurch die Absorption vonNährstoffen zu vermeiden. Gefriergut im Kühlraum abtauen hilft Energiezu sparen. Nicht unbedingt zu kühlende Artikel: Zwiebel,Paprika, Knoblauch, Ingwer. N i c h t z u m K ü h l e n...
Page 82 - Hinweise zum Gefrieren
Hinweise zum Gefrieren H e i ß e S p e i s e n u n d G e t r ä n k e v o r d e mH i n e i n l e g e n i n d e n G e f r i e r r a u m a u fZimmertemperatur abkühlen lassen. Die Waren portionsgerecht für Ihren Haushaltabpacken jede Portion bis zu 2,5kg. DiePortionen frieren schneller durch und dieQua...
Page 83 - Abtauen
Abtauen Reinigen Abtauen Reinigen Das Gerät taut automatisch ab. Um Geruchsbildung zu vermeiden, den Kühlschrankregelmäßig reinigen. Aus Sicherheitsgründen vor dem Reinigen denNetzstecker herausziehen.Gerät mit weichem Tuch oder Schaumgummi inlauwarmem Wasser, dem geringe Zusätze vonneutralem Spülmi...
Page 84 - Außer Betrieb
Außer Betrieb setzen Das Gerät wie beschrieben reinigen. Weiterhinm ü s s e n w ä h r e n d d e r A u ß e r b e t r i e b s e t z u n g d i eGerätetüren offen stehen, um Geruchsbildung zuvermeiden. Soll das Gerät längere Zeit außer Betrieb gesetztwerden, muß die Ein-Aus-Taste gedrückt, und derNetzst...
Page 86 - Störungen beheben
Störungen beheben Längere Betriebszeit, Temperaturerhöhung amG e h ä u s e u n d K o m p r e s s o r b e i e r s t e rInbetriebnahme ist normal. Einige Geräusche, die bei erster Inbetriebnahmeoder beim Starten erzeugt werden, werden beimNormalbetrieb leiser. Bei der ersten Inbetriebnahme könnte dasG...
Page 88 - Service nach dem Verkauf
Service nach dem Verkauf Sollte während des Betriebs eine Störung auftreten, die Sie selbst nicht wie unten beschrieben behebenkönnen, wenden Sie sich bitte an die nächste Kundendienststelle. Geben Sie dabei unbedingt dievollständige Typenbezeichung, Ersatzteilindex und Gerätenummer an. (SieheTypens...
Page 91 - Frigorifero/Congelatore combinato
*=blank WW HS SS HRF-660S HRF-663DSB2* Grazie per avere scelto di acquistare un frigorifero Haier.Il presente manuale dell'utente consente di installare e operare correttamentel'elettrodomestico appena acquistato.Si prega di annotare il modello e il numero di serie nello spazio qui sotto erreferenze...
Page 92 - Indice
Prima della messa in funzione Note sui comparti del frigorifero Note sul comparto di congelamento Sbrinamento Pulizia Inattività Risoluzione dei problemi e Assistenza clienti Componenti .....................................................................................1Precauzioni ...................
Page 93 - Componenti
Nota La spina di alimentazione deve essere accessibile anche dopo l'istallazione dell'elettrodomestico. Verificare che l'elettrodomestico non abbia subito danni durante il trasporto. Non collegare l'elettrodomestico se danneggiato. Nell'eventualità di danni, rivolgersi al fornitore. Assicurarsi che ...
Page 94 - Precauzioni
L'elettrodomestico richiede un'alimentazione di220-240V/50Hz.Se la tensione non è compresa fra 187-242V, sipotrebbero verificare malfunzionamenti o danniai controlli, al termostato o al compressore ameno che non si installi un regolatore da almeno750W. È necessaria una presa a terra dedicata.L'elett...
Page 97 - Preparazione; Disimballaggio
Preparazione Disimballaggio To g l i e r e l ' i m b a l l a g g i o i n c l u s o i lpolistirolo e il nastro adesivo utilizzatoper trattenere gli accessori. Separare e contare gli accessori indotazione. Controllare che gli oggetti nella scatolacorrispondano a quelli della lista diimballaggio.In cas...
Page 98 - Installazione della maniglia della porta; Riposo
Installazione della maniglia della porta Primo, avvitare la parte 2 nel foro filettato della porta (parte 1); vi sono due viti per porta. Poi, premere la parte 3 con la sua apertura più ampia sulla parte 2. Infine, tirare giù la parte 3 per collegarla saldamente alla porta. Preparazione Parte 1 Part...
Page 99 - Rimozione della porta
Rimozione della porta Rimozione della porta Se la porta di casa è troppo stretta, rimuovere la porta del frigorifero e farlo passaredalla parte più stretta. Rimuovere lo zoccolo. Z o c c o l o 1)Svitare le coperture dei perni. Scollegare tuttii fili ad eccezione del filo a terra. 2)Rimuovere la vite...
Page 100 - Far passare il frigorifero attraverso
Rimuovere la porta del comparto frigo. 1)Allentare i bulloni del coperchio delperno e rimuoverlo. 2)Rimuovere la vite del perno superiore nelsenso indicato dalla freccia (1). Quindisollevare il perno superiore nella direzioneindicata dalla freccia (2). 3)Sollevare la porta del comparto frigo perrimu...
Page 101 - Spazio
Assicurarsi di scegliere un'area piatta e piana.Se necessario, utilizzare dei supporti solidi eignifughi per livellare l'area. Se si girano ipiedini in senso orario, l'elettrodomestico sialza, mentre si abbassa se vengono girati insenso antiorario. Regolazione della portaSe la porta del comparto con...
Page 102 - Connessione elettrica; Caricamento del cibo; Messa in funzione; Modalità operativa
Connessione elettrica Dopo averlo collegato alla presa di corrente, l'elettrodomestico vieneautomaticamente impostato sulle modalità Intelligente e Ghiaccio tritato.L'elettrodomestico è dotato di una funzione di memoria la quale, in caso diinterruzione di corrente, registra automaticamente l'ultima ...
Page 103 - Indicatore di malfunzionamento; Funzionamento del display digitale; Pannello di controllo; Modalità intelligente
FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp A.Pulsante modalità IntelligenteB.Pulsante supergeloC.Pulsante di regolazione della temperatura congelatore del congelatore D.Pulsante di regolazione della temperatura del frigorifero Nella modalità operativa Intelligente, la ...
Page 104 - Regolazione della temperatura; Utilizzo del display digitale; Supergelo
FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp È stato scientificamente provato che il dispositivo Supergelo è necessario per congelare i cibiin maniera veloce e completa. Premere il tasto B, l'indicatore F si accende mettendo inazione la funzione Supergelo. Premere nuovam...
Page 105 - Segnale sonoro porta-aperta
FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp Segnale sonoro porta-aperta Un segnale sonoro a intermittenza verrà attivato quando la porta viene lasciataaperta o non viene chiusa nel modo corretto. Controllo del display Il display si spegne 30 minuti dopo l'effettuazione dell'ultima operazione e siriattiva n...
Page 106 - Regolazione dell'altezza dei ripiani in vetro; R e g o l a z i o n e e p u l i z i a d e l l a g r i g l i a; Comparto frigorifero
U t i l i z z o d e l c o m p a r t o f r i g o r i f e ro p e r l a conservazione a breve termine dei cibi La temperatura media del frigorifero compresa fra 0 °C-10 °C non è sufficientemente bassa per permettere laconservazione a lungo termine dei cibi ma è adattasolamente alla conservazione a brev...
Page 108 - Sostituzione della lampadina nella parte
Utilizzo del cassetto verduraL'elettrodomestico è dotato di cassetto verdura per laconservazione di frutta e verdura. Il livello diumidità nel cassetto verdura è regolabile. Per riposizionarlo, seguire la procedura inversa. Riducendo o chiudendo l'apertura, l'umidità all'interno del cassetto aumenta...
Page 109 - Note sulla conservazione in frigorifero
R a f f r e d d a r e c i b i e b e v a n d e c a l d e atemperatura ambiente prima di sistemarli nelcomparto frigorifero. Lavare e asciugare i cibi freschi prima dellaconservazione. Avvolgere i cibi in porzioni che sono adatte alleesigenze della propria famiglia. Sistemare ilcibo da consumare prima...
Page 111 - Rimozione e pulizia dei ripiani in vetro; Comparto congelatore
Utilizzo del comparto congelatore per laconservazione del cibo a lungo termine Rimozione e pulizia dei ripiani in vetro Illuminazione interna e sostituzione dellalampadina È necessaria una temperatura bassa nel compartocongelatore per la conservazione del cibo a lungotermine. Non superare la duranta...
Page 112 - Nota sul congelamento
Nota sul congelamento Lasciare che i cibi e le bevande calde siraffreddino a temperatura ambiente prima disistemarli all'interno del comparto congelatore. Avvolgere il cibo in porzioni non superiori a 2.5Kg secondo le esigenze della propria famiglia.Di conseguenza, le porzioni congeleranno piùin fre...
Page 113 - Sbrinamento · Pulizia; Sbrinamento
Sbrinamento · Pulizia Sbrinamento Pulizia L'elettrodomestico è dotato di sbrinamento automatico. Pulire regolarmente il frigorifero per evitare l'accumulo diodori. Per ragioni di sicurezza, scollegare prima il cavo dialimentazione. Pulire l'elettrodomestico con uno straccio morbido o spugnae con acq...
Page 114 - Inattività; Messa in inattività dell'elettrodomestico
Inattività N e l l ' e v e n t u a l i t à d i i n t e r r u z i o n e d icorrente Anche in estate, è possibile mantenere il cibo fresco pervarie ore durante un'interruzione di corrente. Nell'eventualità di un'interruzione di corrente, evitaredi inserire altro cibo nell'elettrodomestico e di aprirel...
Page 115 - Inoperatività; Se siete in vacanza
Inoperatività Se siete in vacanza P r i m a d i u n a l u n g a v a c a n z a , s p e g n e r el'elettrodomestico, rimuovere il cibo e il ghiaccio,pulire l'interno e lasciare la porta aperta perevitare la formazione di odori. Trasporto Scollegare il cavo di alimentazione. Togliere il cibo dal frigor...
Page 116 - Risoluzione dei problemi
Risoluzione dei problemi Una prolungata attività e un aumento dellatermperatura dell'involucro e del compressoresono normali durante la messa in funzioneiniziale. Alcuni dei rumori emessi durante l'attivitàiniziale o la fase di avvio scompariranno inregime di funzionamento normale. D u r a n t e l '...
Page 118 - Assistenza clienti
Se si dovesse verificare un malfunzionamento impossibile da risolvere nel modo descritto diseguito, contattare l'assistenza clienti più vicina. Nell'eventualità, indicare il nome completodel modello, il numero di serie e l'elenco dei pezzi di ricambio. (Vedere etichetta sul retro.) L ' e l e t t r o...
Page 119 - Assistenza postvendita; Confermare quanto segue prima di effettuare una riparazione
Assistenza postvendita Il compressore è in funzione spesso e per periodi di tempo prolungati Ciò è normale durante la messa in funzione.Normale dopo aver sistemato grandi quantità di cibo.La porta non è completamente chiusa.La porta viene aperta di frequente.La termperatura dell'ambiente è alta.Impo...
Page 121 - Vivir con inspiración; Combo nevera/congelador; M a n u a l d e u s u a r i o
*=blank WW HS SS HRF-660S HRF-663DSB2* Vivir con inspiración Combo nevera/congelador M a n u a l d e u s u a r i o Muchas gracias por haber adquirido un frigorífico de marca Haier. Este manual leayudará a instalar y manejar apropiadamente su nuevo electrodoméstico. Para futurasreferencias, por favor...
Page 122 - Contenidos; Primeras operaciones; Notas sobre el compartimento de la nevera
Contenidos Primeras operaciones Compartimento de la nevera Notas sobre la congelación Desconexión Componentes ...................................................................................1Precauciones ................................................................................2-4Preparació...
Page 123 - Componentes
Componentes Luz Congelador Estantes Botellero Cajones congelador Nevera Notas El enchufe de la corriente debe quedar accesible después de la instalación del electrodoméstico. Compruebe que el electrodoméstico no haya sufrido daños durante el transporte. No conecte el electrodoméstico si está dañado....
Page 124 - Precauciones
Se necesita una salida base. El electrodomésticoestá equipado con un enchufe regular a pruebade golpes, cuya base no debe de ser desabilitada.El enchufe del electrodoméstico debe estarsiempre accesible. No dañe el cable eléctrico.*Nunca tire del enchufe por el cable, agarre elenchufe y tire.*No colo...
Page 126 - P re c a u c i o n e s
P re c a u c i o n e s P a r a e v i t a r l e s i o n e s , m a n t e n g a l o s d e d o sa p a r t a d o s d e l a r e n d i j a d e l a p u e r t a c u a n d oa b r a o c i e r r e l a p u e r t a . M a n t e n g a a l o s n i ñ o sa p a r t a d o s d e l a p u e r t a c u a n d o s e a b r a o ...
Page 127 - P re p a r a c i o n e s; D e s e m b a l a d o
P re p a r a c i o n e s D e s e m b a l a d o R e t i r e e l m a t e r i a l d e e m b a l a j e p o rc o m p l e t o , i n c l u y e n d o l a g o m a e s p u m ad e a b a j o y l o s t r o z o s d e c i n t a q u es u j e t a n l o s a c c e s o r i o s . S e p a re y c u e n t e l o s a c c e s...
Page 128 - R e p o s o
P a r t e 1 P a r t e 2 P a r t e 3 S e r e c o m i e n d a l i m p i a r e l i n t e r i o r a n t e s d ei n i c i a r e l e l e c t r o d o m é s t i v o . ( Ve a d e t a l l e s e n“ L i m p i e z a ” . ) R e p o s o T r a s l a l i m p i e z a , d e j e r e p o s a r e le l e c t r o d o m é s ...
Page 129 - E x t r a c c i ó n d e l a p u e r t a
To e m o u l d i n g E x t r a c c i ó n d e l a p u e r t a E x t r a c c i ó n d e l a p u e r t a S i l a p u e r t a d e s u c a s a e s d e m a s i a d o e s t r e c h a , e x t r a i g a l a p u e r t a d e l f r i g o r í d i c o ei n t r o d ú z c a l o p r i m e r o p o r e l l a d o e s t ...
Page 130 - E x t r a i g a l a p u e r t a d e l c o n g e l a d o r.; R e c o l o c a c i ó n d e l a s p u e r t a s .
E x t r a c c i ó n d e l a p u e r t a E x t r a i g a l a p u e r t a d e l c o n g e l a d o r. 1 ) A f l o j e l o s t o r n i l l o s d e l a c o b e r t u r a d el a b i s a g r a . 2 ) R e t i r e e l t o r n i l l o d e l a b i s a g r a s u p e r i o re n l a d i r e c c i ó n q u e m a r c...
Page 131 - I n i c i a c i ó n d e l C o m b o n e v e r a / c o n g e l a d o r
I n i c i a c i ó n d e l C o m b o n e v e r a / c o n g e l a d o r A s e g ú r e s e d e e l e g i r u n a s u p e r f i c i e l i s a yl l a n a p a r a l a c o l o c a c i ó n . U s e a p o y o s f u e r t e sy a p r u e b a d e f u e g o p a r a c o r r e g i r c u a l q u i e rd e s i g u a l...
Page 132 - I n i c i o; Conexión eléctrica
I n i c i o Conexión eléctrica Tras conectarlo a la red, el electrodoméstico se ajusta a los modos Inteligente yHielo Picado.Este electrodoméstico tiene una función de memoria que, en caso de falloeléctrico, almacena automáticamente el modo de funcionamiento que se estabausando y lo restablece cuand...
Page 133 - F u n c i o n a m i e n t o d e l a p a n t a l l a d i g i t a l; P a n e l d e c o n t ro l
FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp F u n c i o n a m i e n t o d e l a p a n t a l l a d i g i t a l P a n e l d e c o n t ro l A.Botón de indicador de modo inteligente G.Indicador de supercongelación B.Botón de supercongelación H.Pantalla temperatura de congel...
Page 134 - U t i l i z a c i ó n d e l a p a n t a l l a d i g i t a l; S u p e rc o n g e l a c i ó n
FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp U t i l i z a c i ó n d e l a p a n t a l l a d i g i t a l S u p e rc o n g e l a c i ó n H a s i d o c i e n t í f i c a m e n t e d e m o s t r a d o q u e u n d i s p o s i t i v o t i p o S u p e r c o n g e l a c i ó n e...
Page 135 - Av i s o c o n p i t i d o d e p u e r t a a b i e r t a
FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp U t i l i z a c i ó n d e l a p a n t a l l a d i g i t a l Av i s o c o n p i t i d o d e p u e r t a a b i e r t a U n p i t i i d o s u e n a i n t e r m i t e n t e m e n t e c u a n d o s e h a d e j a d o l a p u e r t a a b i e r t ap e r m a n e n t e m e...
Page 136 - C o m p a r t i m e n t o d e l a n e v e r a; A j u s t e d e a l t u r a d e l o s e s t a n t e s d e v i d r i o
C o m p a r t i m e n t o d e l a n e v e r a U s e e l c o m p a r t i m e n t o d e l a n e v e r a p a r aa l m a c e n a r l a c o m i d a d u r a n t e p o c o t i e m p o . L a t e m p e r a t u r a m e d i a d e l a n e v e r a d e 0 ° C - 1 0 ° C n oe s l o s u f i c i e n t e m e n t e b a ...
Page 137 - E j e m p l o d e a l m a c e n a j e
C o m p a r t i m e n t o d e l a n e v e r a E j e m p l o d e a l m a c e n a j e L a c o m i d a d e b e s e r a g r u p a d a s e g ú nl o s d i s t i n t o s r a n g o s d e t e m p e r a t u r a e ne l c o m p a r t i m e n t o d e l a n e v e r a . ( 1 ) H u e v o s , m a n t e q u i l l a , ...
Page 138 - U t i l i z a c i ó n d e l c a j ó n d e v e g e t a l e s
C o m p a r t i m e n t o d e l a n e v e r a U t i l i z a c i ó n d e l c a j ó n d e v e g e t a l e s E l e l e c t r o d o m é s t i c o e s t á e q u i p a d o c o n u n c a j ó nd e v e g e t a l e s a p r o p i a d o p a r a f r u t a s y v e g e t a l e s .E l n i v e l d e h u m e d a d e ...
Page 139 - N o t a s s o b re re f r i g e r a c i ó n
N o t a s s o b re re f r i g e r a c i ó n Deje que la comida y bebidas calientes seenfríen a la temperatura de la habitación antesde introducirlos en el compartimento de lanevera. Lave y seque la comida fresca antes dealmacenarla. Envase la comida en porciones adecuadas parasu hogar. Coloque la co...
Page 140 - C o n s e j o s s o b re re f r i g e r a c i ó n
C o n s e j o s s o b re re f r i g e r a c i ó n Extraiga las hojas de los vegetales con raícespara prevenir que absorban los nutrientes. Descongelar la comida congelada dentro de lanevera ayuda a conservar energía. Artículos que no requieren refrigeración:Cebollas, pimientos, ajo, jengibre. Artícu...
Page 141 - C o m p a r t i m e n t o d e l c o n g e l a d o r; L u z i n t e r i o r y re p u e s t o d e l a b o m b i l l a
C o m p a r t i m e n t o d e l c o n g e l a d o r U s e e l c o m p a r t i m e n t o d e l c o n g e l a d o rp a r a a l m a c e n a r c o m i d a d u r a n t e m u c h ot i e m p o E x t r a c c i ó n y l i m p i e z a d e l o s e s t a n t e s d ev i d r i o L u z i n t e r i o r y re p u e s ...
Page 142 - N o t a s s o b re l a c o n g e l a c i ó n
N o t a s s o b re l a c o n g e l a c i ó n Deje que las comidas y bebidas templadas seenfríen a la temperatura de la habitación antesde introducirlas en el congelador. Divida la comida en porciones de hasta 2,5 kgadecuado a su hogar. Como resultado, lasporciones se congelarán antes y la calidad tr...
Page 143 - D e s c o n g e l a d o · L i m p i e z a; D e s c o n g e l a d o; Limpieza
D e s c o n g e l a d o · L i m p i e z a D e s c o n g e l a d o E l e l e c t r o d o m é s t i c o s e d e s c o n g e l a a u t o m á t i c a m e n t e . Limpieza Limpie el electrodoméstico regularmente para evitar el mal olor. P r e c a u c i ó n : N o u s e o b j e t o s p u n z a n t e s , c ...
Page 144 - D e s a c t i v a c i ó n; En caso de apagón; D e s c o n e c t a r e l e l e c t ro d o m é s t i c o
D e s a c t i v a c i ó n En caso de apagón Incluso en verano, la comida se puede mantener fríadurante horas durante un apagón. En caso de apagón, absténgase de añadir comida en el electrodoméstivo y abrir las puertas. Si sabe que se producirá un apagón, produzca más cubitos de hielo y colóquelos en...
Page 145 - C u a n d o s e v a d e v i a j e; Tr a n s p o r t e
D e s a c t i v a c i ó n C u a n d o s e v a d e v i a j e A n t e s d e u n l a rg o v i a j e , a p a g u e e l e l e c t r o d o m é s t i c o , s a q u e l a c o m i d a , r e t i r ee l h i e l o , l i m p i e e l i n t e r i o r y d e j e l a p u e r t aa b i e r t a p a r a p r e v e n i r e...
Page 146 - R e s o l u c i ó n d e p ro b l e m a s
R e s o l u c i ó n d e p ro b l e m a s Es normal que durante el funcionamientoinicial el tiempo se prolongue y descienda latemperatura de la vivienda y el compresor. Algunos de los sonidos producidos durante elfuncionamiento inicial o en el inicio sedisiparán durante el funcionamiento normal. En e...
Page 148 - A p o y o a l c l i e n t e
A p o y o a l c l i e n t e Si ocurriera algún fallo que no pueda resolver tal y como se describe, contacte con el apoyoal cliente más cercano. En ese caso, por favor indique el nombre del modelo completo,número de serie y demás parte del registro. (Vea la etiqueta del producto en la parte traserade...
Page 149 - S e r v i c i o p o s t - v e n t a
S e r v i c i o p o s t - v e n t a El compresor se pone en marcha a menudo o durantemucho tiempo Esto es normal durante la operación inicial.Normal después de haber cargado con grandes cantidades de comida. L a p u e r t a d e l e l e c t r o d o m é s t i c o n o e s t á completamente cerrada. La ...
Page 151 - Inspirováno ivotem; Kombinace chladnièka/mraznièka
*=blank WW HS SS HRF-660S HRF-663DSB2* Inspirováno ivotem Kombinace chladnièka/mraznièka Návod uivatele Dìkujeme Vám, e jste se rozhodli pro nákup chladnièky znaèky Haier.Tento návod uivatele Vám pomùe své novì získané zaøízení øádnì nainstalovat aobsluhovat.Zapište si èíslo modelu a sériové èíslo v...
Page 152 - O b s a h
Pøed uvedením do provozu Poznámka o oddílu chladnièky Poznámka o oddílu mraznièky Odmraení - Èištìní - Mimo provoz Odstraòování poruch a sluba pro zákazníky Souèásti ...........................................................................................1Bezpeènostní opatøení .......................
Page 153 - Souèásti
Souèásti Oddíl Zásuvka mraznièky Oddíl chladnièky Poznámka Po sestavení zaøízení musí síová zásuvka zùstat pøístupná. Zkontrolujte, zda-li zaøízení bìhem pøepravy neutrpìlo nìjakou škodu. Jestlie bude zaøízení poškozené, nezapojujte jej. V pøípadì poškození se obrate na svého dodavatele. Zajistìte, ...
Page 154 - Bezpeènostní opatøení
Bezpeènostní opatøení Toto zaøízení vyaduje napájecí napìtí 220-240V/50 Hz.Pokud je napìtí mimo rozsah 187 a 242 V,mùe dojít k vadné funkci a poškození ovladaèù,termostatu nebo kompresoru, pokud nebylnainstalován regulátor o výkonu nejménì 750 W. Poaduje se vyhrazený uzemòovací vývod.Spotøebiè je vy...
Page 157 - Pøíprava; Vybalení
Pøíprava Vybalení Odstraòte veškerý obalový materiálvèetnì pìnového podkladu a kusù lepicípásky pouité k upevnìní pøíslušenství. Dodávané pøíslušenství oddìlte aspoèítejte. Zkontrolujte poloky v krabici podlebalicího listu.V pøípadì nesouladu se obrate na svéhododavatele. Sestavte spotøebiè na vhodn...
Page 158 - Instalace rukojeti dveøí; Uvedení do klidu
Instalace rukojeti dveøí Nejdøíve pøišroubujte èást 2 do otvoru se závitem ve dveøích (èást 1), nadveøe pøipadají dva šrouby. Poté zatlaète èást 3 vìtším otvorem do èásti 2.Nakonec stáhnìte èást 3 dolù, abyste ji pevnì pøichytili ke dveøím. Pøíprava Èást 1 Èást 2 Èást 3 Pøed spuštìním spotøebièe se ...
Page 159 - Odstranìní dveøí
Odstranìní dveøí Odstranìní dveøí Jestlie máte pøíliš úzké domovní dveøe, odstraòte dveøe chladnièky a pøenášejtechladnièku úzkou stranou napøed. Odstraòte patní lištu. P a t n í l i š t a Odstraòte dveøe oddílu mraznièky. 1)Odšroubujte kryty závìsu dveøí. Odpojtevšechny dráty s výjimkou uzemòovacíh...
Page 160 - Odstraòte dveøe oddílu chladnièky.; Znovu nainstalujte dveøe.
Odstranìní dveøí Odstraòte dveøe oddílu chladnièky. 1)Uvolnìte svorníky krytu závìsu dveøí apoté kryt odstraòte. 2)Vyjmìte šrouby z horního závìsu dveøí vesmìru, který naznaèuje šipka (1).Potévyjmìte horní závìs dveøí ve smìru, kterýnaznaèuje šipka (2). 3 ) Z d v i h n u t í m v y j m ì t e d v e ø ...
Page 161 - Sestavení kombinace chladnièka/mraznièka
Sestavení kombinace chladnièka/mraznièka Dbejte na to, abyste si vybrali pro sestaveníploché a rovné místo. Pro vyrovnání nerovnostípodlahy pouívejte robustní podpìry odolnéproti ohni. Otoèením patky spotøebièe ve smìruchodu hodinových ruèièek budete spotøebièzdvihat, naopak otoèením v opaèném smìru...
Page 162 - Spuštìní; Pøipojení k síti
Spuštìní Pøipojení k síti Po pøipojení k síti se spotøebiè automaticky nastaví do reimù Inteligentní aLedová dr.Tento spotøebiè má pamìovou funkci, která v pøípadì výpadku síovéhonapájení automatiky uloí provozní reim, který byl pouit naposledy a pøinásledném zapojení do sítì jej obnoví. Provozní re...
Page 163 - Obsluha digitálního displeje; Ovládací panel
FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp Obsluha digitálního displeje Ovládací panel A .T l a è í t k o v ý i n d i k á t o r I n t e l i g e n t n í h o r e i m uB .T l a è í t k o h l u b o k é h o z m r a z e n íC .N a s t a v o v a c í t l a è í t k o t e p l o t...
Page 164 - Pouití digitálního displeje; Nastavení teploty
FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp Pouití digitálního displeje Hluboké zmrazení Bylo vìdecky prokázáno, e je k rychlému a dùkladnému zmrazení nezbytné zaøízenízajišující hluboké mraení. Stisknutím tlaèítka B se rozsvítí ukazatel F a zapne se funkcehlubokého mra...
Page 165 - Varovný bzuèák otevøení dveøí
FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp Pouití digitálního displeje Varovný bzuèák otevøení dveøí Bzuèák se pøerušovanì rozezní, jakmile zùstanou dveøe trvale otevøené nebo nebudou øádnìuzavøeny. Ovládání displeje Displej se vypne za 30 minut po posledním stisknutí klávesy. Displej se opìtovnìzapne, ja...
Page 166 - Oddíl chladnièky; Nastavení výšky sklenìných polic
Oddíl chladnièky Oddíl chladnièky pouívejte ke krátkodobémuuchovávání potravin Prùmìrná teplota v chladnièce 0°C a 10°C nedostaèuje kdlouhodobému uchovávání potravin; hodí se pouze kjejich krátkodobému uchovávání. Nastavení výšky sklenìných polic Police mají nastavitelnou výšku, aby pojaly pøedmìty ...
Page 167 - P ø í k l a d u l o e n í; Odstraòte kryt zásuvky na zeleninu
Oddíl chladnièky P ø í k l a d u l o e n í P o t r a v i n y j e n u t n é s e s k u p i t p o d l er ù z n ý c h t e p l o t n í c h ro z s a h ù v o d d í l uc h l a d n i è k y ( 1 ) Ve j c e , m á s l o , s ý r ( 2 ) K o n z e r v o v a n é n á p o j e a p o t r a v i n y, k o ø e n í ( 3 ) N á ...
Page 168 - Pouití zásuvky na zeleninu
Oddíl chladnièky Pouití zásuvky na zeleninu Spotøebiè je vybaven zásuvkou na zeleninu, která jevhodná pro uchovávání ovoce a zeleniny. Hladinuvlhkosti v zásuvce na zeleninu lze nastavovat. Zmenšení èi uzavøení otvoru zvyšuje vlhkost uvnitø zásuvky na zeleninu, co je ádoucí pøiuchovávání okurek, grap...
Page 169 - Poznámky o chlazení
Poznámky o chlazení Nechte teplé potraviny a nápoje ochladnout napokojovou teplotu, ne je uloíte do oddíluchladnièky. Èerstvou zeleninu pøed uloením omyjte aosušte. Zabalte potraviny do porcí vhodných pro Vašid o m á c n o s t . P o t r a v i n y, k t e r é s e b u d o uspotøebovávat nejdøíve, umíst...
Page 170 - Tipy o chlazení
Tipy o chlazení O d s t r a ò t e l i s t y k o ø e n o v é z e l e n i n y, a b ynemohly absorbovat iviny. Roztátí zmraených potravin uvnitø chladnièkypomáhá ušetøit energii. Potraviny, které nevyadují chlazení: Cibule,papriky, èesnek, zázvor. Potraviny, které se nehodí k chlazení: Dýnì,melouny, ba...
Page 171 - Oddíl mraznièky; Vy j m u t í a v y è i š t ì n í s k l e n ì n ý c h p o l i c
Oddíl mraznièky O d d í l m r a z n i è k y p o u í v e j t e kd l o u h o d o b é m u u c h o v á v á n íp o t r a v i n Vy j m u t í a v y è i š t ì n í s k l e n ì n ý c h p o l i c O s v ì t l e n í v n i t ø n í h o p ro s t o r u av ý m ì n a á ro v k y N a s t a v e n í a v y è i š t ì n í p ...
Page 172 - Poznámky o mraení
Poznámky o mraení Nechte teplé potraviny a nápoje ochladnout napokojovou teplotu, ne je uloíte do oddílumraznièky. Zabalte potraviny do balíèkù vhodných pro Vašidomácnost o hmotnosti a 2,5 kg. V dùsledkutoho budou jednotlivé porce rychleji mrznout ajejich kvalita po roztátí zùstane pro pøípravuoptim...
Page 173 - Odmraení · Èištìní; Odmraení
Odmraení · Èištìní Odmraení Èištìní Spotøebièe se odmrazuje automaticky. Pravidelnì èistìte chladnièku, aby se zabránilovzniku zápachu. Z bezpeènostních dùvodù nejprve odpojte síovoušòùru.Spotøebiè vyèistìte mìkkou látkou nebo houbou ateplou vodou, do ní mùete pøidat malé mnostvíneutrálního èistièe ...
Page 174 - Mimo provoz; V pøípadì výpadku napájení; Odstavení spotøebièe z provozu
Mimo provoz V pøípadì výpadku napájení Bìhem výpadku proudu mohou potraviny zùstat chladnépo nìkolik hodin. V pøípadì výpadku napájení n epøidávejte do spotøebièe další potraviny a neotevírejte dveøe. Pokud víte, e k výpadku napájení dojde, vyrobte více kostek ledu a umístìte je do horní èásti mrazn...
Page 175 - Kdy jste na dovolené
Mimo provoz Kdy jste na dovolené Pøed dlouhou dovolenou vypnìte spotøebiè, vyjmìte potraviny, odstraòte námrazu,vyèistìte vnitøní prostor a nechte dveøeotevøené, aby nevznikl nepøíjemný zápach. Pøeprava Odpojte síovou šòùru.Vyjmìte z lednièky všechny potraviny.Zajistìte polièky, zásuvky a košíky lep...
Page 176 - Odstraòování poruch
Odstraòování poruch Bìhem poèáteèního provozu je normálnídlouhá provozní doba a zvýšení teploty krytu. N ì k t e r é z v u k y, k t e r é v z n i k a j í b ì h e mpoèáteèního provozu nebo spuštìní, zmizíbìhem normálního provozu. Bìhem poèáteèního provozu se mùe kryt spotøebièe ohøát, aby se zabránil...
Page 178 - Sluba pro zákazníky
Sluba pro zákazníky Should a malfunction occur that you cannot resolve as described below, contact the nearestcustomer service. In such a case, please indicate the full model name, serial number andspare part register. (See the product label at the back of the appliance.) Pøed objednávkou opravy si ...
Page 179 - Poprodejní servis
Poprodejní servis Confirm the following before ordering a repair. Kompresor bìí èasto a dlouhou dobu Na poèátku provozu je to normální.Normální po vloení velkého mnoství potravin.Nejsou úplnì uzavøeny dveøe spotøebièe.Dveøe spotøebièe se èasto otevírají.Teplota prostøedí je vysoká.Chybné nastavení t...
Page 181 - Soluþii inspirate; Frigider / Combinã frigorificã; ion
*=blank WW HS SS HRF-660S HRF-663DSB2* Soluþii inspirate Frigider / Combinã frigorificã Ghid de utilizare Vã mulþumim cã aþi ales sã achiziþionaþi un frigider marca Haier.Acest Ghid de utilizare vã va ajuta sã instalaþi ºi sã utilizaþi corect produsul noucumpãrat.Pentru eventuale necesitãþi ulterioa...
Page 182 - Cuprins
Înainte de pornire Observaþii despre compartimentul frigider Observaþii despre compartimentul congelator Dezgheþarea Curãþarea Întreruperea funcþionãrii Depanarea & Servicii pentru clienþi Componente ....................................................................................1Mãsuri de p...
Page 183 - C o m p o n e n t e
C o m p o n e n t e Congelatorulcompartiment Compartimentulfrigider Observaþ ie: Priza de alimentare trebuie s ã r ã mân ã accesibil ã dup ã montarea aparatului. Verifica þ i dac ã aparatul a suferit defec þ iuni în timpul transport ã rii. Nu conecta þ i aparatul la re þ eaua electric ã dac ã este d...
Page 184 - M ã s u r i d e p re c a u þ i e
M ã s u r i d e p re c a u þ i e Acest aparat necesitã o prizã de alimentare cuenergie electricã de 220-240V/50Hz.Dacã tensiunea nu se încadreazã în intervalul187-242V, pot apãrea defecþiuni ºi defecte lan i v e l u l c o m e n z i l o r , t e r m o s t a t u l u i s a ucompresorului, dacã nu a fost...
Page 187 - P re g ã t i re a; Dezambalarea
P re g ã t i re a Dezambalarea Îndepãrtaþi toate ambalajele, inclusivstratul inferior de spuma ºi benzilea d e z i v e c a r e î m p i e d i c ã d e p l a s a r e aaccesoriilor. Separaþi ºi numãraþi accesoriileincluse. Verificaþi elemente din pachet comparândcu lista de livrare.În caz de nepotriviri...
Page 188 - Instalarea mânerului uoii; Piesa 1; Oprire totalã
Instalarea mânerului uºii Mai întâi, înºurubaþi piesa 2 în orificiul filetat din uºã (piesa 1), existã câtedouã ºuruburi pentru fiecare uºã. Apoi, apãsaþi piesa 3 cu deschiderea mailargã pe piesa 2. ªi în final, trageþi piesa 3 în jos pentru a o fixa bine de uºã. P re g ã t i re a Piesa 1 Piesa 2 Pi...
Page 189 - D e m o n t a re a u o i i; Demontarea uoii
D e m o n t a re a u º i i Demontarea uºii Dacã uºa locuinþei este prea îngustã, demontaþi uºa frigiderului ºi transportaþi-l cu parteaîngustã înainte. Demontaþi suportul inferior. S u p o r t u l i n f e r i o r Demontaþi uºa compartimentuluicongelator. 1)Deºurubaþi capacele balamalelor. Deconectaþ...
Page 191 - I n s t a l a re a f r i g i d e r u l u i / c o m b i n e i f r i g o r i f i c e
I n s t a l a re a f r i g i d e r u l u i / c o m b i n e i f r i g o r i f i c e Asiguraþi-vã cã aþi ales un loc plan ºi perfectorizontal pentru instalare. Utilizaþi suporturir e z i s t e n t e º i i g n i f u g e p e n t r u a c o r e c t adiferenþele de nivel ale podelei. Rotind piciorulaparatu...
Page 192 - P o r n i re a; Conexiunea la reþeaua electricã; Depozitarea alimentelor
P o r n i re a Conexiunea la reþeaua electricã Dupã ce a fost conectat la reþeaua electricã, aparatul este setat automat lamodurile Inteligent ºi Fulgi de gheaþã.Acest aparat dispune de o funcþie de memorare, care în cazul unei pene de curent,memoreazã automat modul de funcþionare care a fost utiliz...
Page 193 - U t i l i z a re a d i s p l a y u l u i d i g i t a l; P a n o u l d e c o m a n d ã; M o d u l I n t e l i g e n t
FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp U t i l i z a re a d i s p l a y u l u i d i g i t a l P a n o u l d e c o m a n d ã E.Indicatorul modului InteligentF.Indicatorul pentru Supercongelare .Afiºajul temperaturii congelatorului GH.Refrigerator temperature display...
Page 194 - S u p e rc o n g e l a re
FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp U t i l i z a re a d i s p l a y u l u i d i g i t a l S u p e rc o n g e l a re S-a dovedit în mod ºtiinþific cã pentru congelarea rapidã ºi completã a alimentelor estenecesar dispozitiv de tip Supercongelare. Apãsaþi tasta B...
Page 195 - Avertizor sonor pentru uoa deschisã
FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp U t i l i z a re a d i s p l a y u l u i d i g i t a l Avertizor sonor pentru uºa deschisã Un avertizor sonor emite sunete intermitente când uºa aparatului este uitatãdeschisã permanent sau când nu este închisã corect. Controlul displayului La 30 de minute dupã u...
Page 196 - C o m p a r t i m e n t u l f r i g i d e r; Reglarea înãlþimii rafturilor din sticlã
C o m p a r t i m e n t u l f r i g i d e r U t i l i z a þ i c o m p a r t i m e n t u l f r i g i d e r p e n t r udepozitarea alimentelor pe termen scurt Temperatura medie din frigider care se situeazã între 0 °Cºi -10 °C nu este suficient de redusã pentru depozitareaalimentelor pe termen lung. A...
Page 197 - E x e m p l u d e d e p o z i t a re
C o m p a r t i m e n t u l f r i g i d e r E x e m p l u d e d e p o z i t a re A l i m e n t e l e t re b u i e g r u p a t e î n f u n c þ i ed e t e m p e r a t u r a d i n d i f e r i t e l e z o n e a l ec o m p a r t i m e n t u l u i f r i g i d e r. ( 1 ) O u ã , u n t , b r â n z ã ( 2 ) B...
Page 198 - Utilizarea sertarului de legume
C o m p a r t i m e n t u l f r i g i d e r Utilizarea sertarului de legume Aparatul este prevãzut cu un sertar pentru legumeadecvat pentru pãstrarea fructelor ºi legumelor.Nivelul de umiditate din acest sertar este reglabil. Prin micºorarea sau blocarea deschiderii mãreºte nivelul de umiditate din ...
Page 199 - O b s e r v a þ i i d e s p re re f r i g e r a re
O b s e r v a þ i i d e s p re re f r i g e r a re Lãsaþi alimentele ºi bãuturile calde sã serãceascã la temperatura camerei înainte de a leintroduce în compartimentul frigider. Î n a i n t e d e d e p o z i t a r e s p ã l a þ i º i u s c a þ ialimentele proaspete. Ambalaþi alimentele în porþii ade...
Page 200 - R e c o m a n d ã r i p r i v i n d re f r i g e r a re a
R e c o m a n d ã r i p r i v i n d re f r i g e r a re a Îndepãrtaþi frunzele legumelor rãdãcinoasepentru a le împiedica sã absoarbã substanþelenutritive. D e z g h e þ a r e a a l i m e n t e l o r î n i n t e r i o r u lfrigiderului contribuie la economisirea deenergie. Produse care nu necesitã r...
Page 201 - C o m p a r t i m e n t u l c o n g e l a t o r; Lumina interioarã oi schimbarea becului
C o m p a r t i m e n t u l c o n g e l a t o r Utilizaþi compartimentul congelator pentrudepozitarea alimentelor pe termen lung Demontarea ºi curãþarea rafturilor dinsticlã Lumina interioarã ºi schimbarea becului Reglarea ºi curãþarea raftului de sticle Pentru depozitarea alimentelor pe termen lung...
Page 202 - O b s e r v a þ i i p r i v i n d c o n g e l a re a
O b s e r v a þ i i p r i v i n d c o n g e l a re a Lãsaþi alimentele ºi bãuturile calde sã serãceascã la temperatura camerei înainte de a leintroduce în compartimentul congelator. Împachetaþi alimentele în porþii de pânã la 2,5kg adecvate pentru consumul din gospodãrie.Ca urmare, porþiile vor îngh...
Page 203 - D e z g h e þ a re - c u r ã þ a re; Dezgheþare
D e z g h e þ a re - c u r ã þ a re Dezgheþare Curãþare Aparatul se dezgheaþã automat. Curãþaþi frigiderul periodic pentru a preveni formareamirosurilor neplãcute. Din motive de siguranþã, mai întâi trebuiedeconectat cablul de alimentare.Curãþaþi aparatul cu ajutorul unei lavete moi sau aunui burete...
Page 204 - Î n t re r u p e re a f u n c þ i o n ã r i i; În caz de panã de curent; Oprirea aparatului
Î n t re r u p e re a f u n c þ i o n ã r i i În caz de panã de curent Chiar ºi vara alimentele pot fi pãstrate reci timp decâteva ore în timpul unei pene de curent. În caz de panã de curent, evitaþi sã introduceþi alimente în aparat ºi sã deschideþi uºile. Dacã ºtiþi cã va avea loc o panã de curent...
Page 205 - În timpul vacanþei
Î n t re r u p e re a f u n c þ i o n ã r i i În timpul vacanþei Înaintea unei vacanþe lungi, opriþi aparatul, scoateþi alimentele, îndepãrtaþi gheaþa, curãþaþiinteriorul ºi lãsaþi uºa deschisã pentru a preveniformarea de mirosuri neplãcute. Transportarea Deconectaþi cablul de alimentare. Scoateþi t...
Page 206 - D e p a n a re a
D e p a n a re a Este normal ca la începutul funcþionãriicarcasa ºi compresorul sã funcþioneze timpîndelungat ºi sã se încãlzeascã. Unele zgomote produse în timpul pornirii sau laînceputul funcþionãrii se vor reduce pe parcursuloperãrii normale. La începutul funcþionãrii, carcasa aparatuluise poate ...
Page 208 - S e r v i c i i p e n t r u c l i e n þ i
S e r v i c i i p e n t r u c l i e n þ i Dacã apare o defecþiune pe care nu o puteþi remedia urmând indicaþiile de mai jos, contactaþicel mai apropiat centru de servicii pentru clienþi. Într-o astfel de situaþie vã rugãm sã indicaþidenumirea completã a modelului, seria ºi referinþa pieselor de schi...
Page 209 - S e r v i c i i p o s t - v â n z a re; Î n a i n t e d e a s o l i c i t a o re p a r a þ i e v e r i f i c a þ i u r m ã t o a re l e .
S e r v i c i i p o s t - v â n z a re Î n a i n t e d e a s o l i c i t a o re p a r a þ i e v e r i f i c a þ i u r m ã t o a re l e . Compresor porneºte des sau funcþioneazã multtimp Este un fenomen normal la începutul utilizãrii.Este normal dupã depozitarea unor cantitãþi maride alimente.Uºa apa...
Page 211 - Inspirirano ivljenje; Kombinirani hladnjak/zamrzivaè
*=blank WW HS SS HRF-660S HRF-663DSB2* Inspirirano ivljenje Kombinirani hladnjak/zamrzivaè Upute za korištenje Izuzetno smo Vam zahvalni što je Vaš odabir pri kupnji bio upravo Haier hladnjak.Ove upute za korištenje æe vam pomoæi pri ispravnoj instalaciji i rukovanju Vašimnovim ureðajem.Molimo Vas d...
Page 212 - S a d r a j
Prije rukovanja Upute vezane za odjeljak hladnjaka Upute vezane uz odjeljak zamrzivaèa Otapanje Èišæenje - Mirovanje Otklanjanje poteškoæa i Sluba za korisnike Komponente ....................................................................................1Mjere opreza ..................................
Page 213 - Komponente
Komponente Zamrzivaè Hladnjak Uputa Prikljuèak na struju mora biti dostupan nakon postavljanja ureðaja. U sluèaju ošteæenja, kabel morabiti zamijenjen od strane proizvoðaèa, slube za korisnike ili podjednako kvalificirane osobe kako bise izbjegli moguæi rizici. Provjerite da ureðaj nije zadobio ošte...
Page 214 - Mjere opreza
Mjere opreza Ovaj ureðaj radi na struji od 220-240V/50Hz .Ukoliko je napon van raspona 187-242V, moedoæi do pogrešnog funkcioniranja i ošteæenjakontrola, termostata ili kompresora, osimukoliko nije instaliran regulator snage najmanje750W. Potrebna je zasebna uzemljena utiènica za ureðaj.Ureðaj je op...
Page 217 - Pripreme; Raspakiravanje
Pripreme Raspakiravanje Uklonite svu ambalau, ukljuèujuæipodnoje i komade trake koji su dralidodatke na mjestu. Odvojite i prebrojte dijelove kojidolaze uz hladnjak. Provjerite da li se dijelovi u kutijipoklapaju sa popisom upakiranih predmeta.U sluèaju nepravilnosti, kontaktirajte svogdobavljaèa. P...
Page 218 - Ugradnja ruèice vrata; Mirovanje
Ugradnja ruèice vrata Prvo zašarafite dio br.2 u rupu sa navojem na vratima (dio br.1); postoje dvavijka za svaka vrata. Nakon toga, pritisnite dio br.3 veæim otvorom na diobr.2. Na kraju, povucite dio br.3 na dole kako bi ste ga prièvrstili na vrata. Pripreme Dio 1 Dio 2 Dio 3 Preporuèljivo je oèis...
Page 219 - Uklanjanje vrata
Uklanjanje vrata Uklanjanje vrata Ukoliko su vaša kuæna vrata preuska, uklonite vrata s hladnjaka i unesite hladnjak uomstranom naprijed. Uklonite podnoje. P o d n o j e Uklanjanje vrata odjeljka za zamrzavanje. 1)Skinite poklopce šarki. Odvojite sve ice osimuzemljenja. 2)Uklonite vijak gornje šarke...
Page 220 - Uklonite vrata odjeljka hladnjaka.; Provucite hladnjak kroz otvor vrata.
Uklanjanje vrata Uklonite vrata odjeljka hladnjaka. 1)Odvrnite vijke koji dre poklopac šarke iskinite je. 2)Uklonite vijak gornje šarke u smjerukazaljke na satu (1). Zatim podignite gornjušarku u smjeru kazaljke na satu (2). 3)Podignite i skinite vrata hladnjaka. ice Gornja šarka Vijak Donja šarka P...
Page 222 - Pokretanje; Napajanje; Punjenje hranom
Pokretanje Napajanje Nakon što ga spojite na izvor struje, ureðaj je automatski namješten naInteligentni naèin rada proizvodi drobljeni led.Ovaj ureðaj ima memorijsku funkciju koja, u sluèaju nestanka struje, automatskisprema naèin rada koji je bio ukljuèen i ponovno ga preuzima kada se napajanjeobn...
Page 223 - Rad digitalnog displeja; Kontrolna ploèa
FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp Rad digitalnog displeja Kontrolna ploèa E .P o k a z i v a è i n t e l i g e n t n o g n a è i n a r a d aF.P o k a z i v a è s u p e r b r z o g s m r z a v a n j a .D i s p l e j t e m p e r a t u r e . Z a m r z i v a è a.D...
Page 224 - Korištenje digitalnog displeja; Super brzo smrzavanje
FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp Korištenje digitalnog displeja Super brzo smrzavanje Znanstveno je dokazano da je za brzo i temeljito smrzavanje namirnia potreban ureðaj zasuper brzo smrzavanje. Pritiskom na dugme B pali se pokazivaè F, koji oznaèava da je s...
Page 225 - Alarm uslijed otvorenih vrata
FUZZY Quick. FRZ FRZ. Temp REF. Temp Korištenje digitalnog displeja Alarm uslijed otvorenih vrata Alarm se povremeno oglašava kada su vrata stalno otvorena ili nisu ispravnozatvorena. Kontrole displeja 30 minuta nakon zadnjeg unosa displej se gasi, a ponovno pali èim se upotrijebineko od dugmadi ili...
Page 226 - Odjeljak hladnjaka; Koristite zamrzivaè za kratkoroènu pohranu
Odjeljak hladnjaka Koristite zamrzivaè za kratkoroènu pohranu Prosjeèna temperatura hladnjaka od 0 °C-10 °C nijedovoljno niska za dugoroènu pohranu hrane, veæ jepogodna samo za kratkoroènu pohranu. Podešavanje visine staklenih polica Police se mogu podešavati po visini kako bi se moglismjestiti pred...
Page 227 - P r i m j e r i s p re m a n j a
Odjeljak hladnjaka P r i m j e r i s p re m a n j a H r a n a b i t re b a l a b i t i g r u p i r a n a uh l a d n j a k u p re m a r a z l i è i t i mt e m p e r a t u r n i m r a s p o n i m a . ( 1 ) J a j a , m a s l a c , s i r ( 2 ) L i m e n k e p i æ a i h r a n e , u m a c i( 3 ) P i æ a ,...
Page 228 - Korištenje ladice za povræe; Zamjena arulje na vrhu odjeljka hladnjaka
Odjeljak hladnjaka Korištenje ladice za povræe Ureðaj je opremljen ladicom pogodnom za èuvanjepovræa i voæa. Moguæe je podesiti razinu vlage uladici. Ugradnja teèe obrnutim redom. Smanjivanje ili zatvaranje otvora poveæava vlagu unutar ladice za povræe, što je poeljno kod èuvanjakrastavaca, kivija, ...
Page 229 - Upute vezane uz hlaðenje
Upute vezane uz hlaðenje Ohladite toplo piæe i hranu na sobnutemperaturu prije nego ih smjestite u hladnjak. O p e r i t e i o s u š i t e s v j e u h r a n u p r i j epohranjivanja. Pakirajte hranu u porcije prikladne za vašekuæanstvo. Smještajte hranu koja æe biti prvaupotrijebljena sprijeda u hla...
Page 230 - Savjeti u vezi hlaðenja hrane
Savjeti u vezi hlaðenja hrane Uklonite lišæe korjenastog povræa kako ne biizvlaèilo hranjive tvari iz povræa. Otapanjem zamrznute hrane u hladnjakuèuvamo energiju. Predmeti koje ne treba drati u hladnjaku: Luk,papriku, èešnjak i ðumbir. Predmeti koji nisu pogodni za hladnjak:tikvice, lubenice, banan...
Page 231 - Odjeljak zamrzivaèa; Koristite zamrzivaè za dugoroènu pohranu
Odjeljak zamrzivaèa Koristite zamrzivaè za dugoroènu pohranu Uklanjanje i èišæenje staklenih polica Unutarnje svjetlo i zamjena arulje Podešavanje i èišæenje draèa za boce Niska temperature u zamrzivaèu je nuna zadugoroèno spremanje hrane. Ne prekoraèujtemaksimalnu duinu spremanja hrane. Prvo, podig...
Page 232 - Upute o zamrzavanju
Upute o zamrzavanju Neka se vruæa hrana i piæe ohlade na sobnutemperaturu prije stavljanja u spremnikzamrzivaè. Pakirajte hranu u kolièinama do 2.5kg,prikladnim za vaše kuæanstvo. Na taj naèin æese hrana najbolje zamrznuti i oèuvati kvalitetunakon odmrzavanja. Upakirajte hranu prije smrzavanja. Pake...
Page 233 - Otapanje · Èišæenje; Otapanje
Otapanje · Èišæenje Otapanje Èišæenje Ureðaj se automatski otapa. Redovito èistite hladnjak kako bi ste izbjeglistvaranje neugodnih mirisa. Prije èišæenja izvucite utikaè iz izvora napajanja.Èistite ureðaj mekom krpom ili spuvom i mlakomvodom, kojoj moete dodati malo neutralnog sredstva zapranje pos...
Page 234 - U sluèaju nestanka struje; Iskljuèivanje ureðaja
Mirovanje U sluèaju nestanka struje Èak i ljeti, hrana moe ostati rashlaðena i nekoliko satitokom nestanka struje. U sluèaju nestanka struje ,nemojte unositi još hrane u hladnjak ili otvarati vrata. Ukoliko znate da æe doæi do nestanka struje, napravite kockice leda i smjestite ih u gornji odjeljak ...
Page 235 - Kada ste na godišnjem odmoru; Transport
Mirovanje Kada ste na godišnjem odmoru Prije produenog odsustva ( np. Radi godišnjeg odmora), iskljuèite ureðaj, izvadite hranu, uklonitel e d , o è i s t i t e u n u t r a š n j o s t i o s t a v i t e v r a t aotvorenima kako bi ste sprijeèili stvaranjeneugodnih mirisa. Transport Iskopèajte ureðaj...
Page 236 - Otklanjanje poteškoæa
Otklanjanje poteškoæa Pri poèetku rada uobièajen je dug rad i grijanjekuæišta i kompresora. Neki zvukovi koji postoje tokom pokretanja ilipoèetnog rada æe nestati kasnije. Tokom poèetnog rada, kuæište se moe ugrijatikako bi se sprijeèila kondenzacija. Pri pokretanju i tokom rada kompresor moeproizvo...
Page 238 - Sluba za korisnike
Sluba za korisnike Ukoliko doðe do kvara na ureðaju koji ne moete riješiti na jedan od nie navedenih naèina,kontaktirajte najblii ured slube za korisnike. Pri tome navedite puno ime modela, serijskibroj i registarski broj rezervnog dijela. (Navedene informacije nalaze se na etiketi proizvodana stran...
Page 239 - Postprodajne usluge
Postprodajne usluge Prije nego zatraite popravak ureðaja, provjerite da li Vaš problem spadau navedene situacije. Kompresor radi èesto ili dugo. Oèekivana pojava pri poèetku rada.Normalna situacija kada je hladnjak napunjen velikom kolièinom hrane. Vrata ureðaja nisu posve zatvorena.Vrata ureðaja se...