Page 3 - TABLE OF CONTENTS; RECORD KEEPING
1 TABLE OF CONTENTS FREEZER SAFETY ................................................................................................ 2 PARTS AND FEATURES ....................................................................................... 5 INSTALLATION REQUIREMENTS ..................................
Page 4 - FREEZER SAFETY; Your safety and the safety of others are very important.; DANGER
2 FREEZER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. DANGER WARNING CAUTION This is the safety alert symbol.This symbol alerts you to potential hazards...
Page 6 - PROPER DISPOSAL OF YOUR OLD REFRIGERATED APPLIANCE; WARNING; Suffocation Hazard
4 State of California Proposition 65 Warnings:WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer.WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm. PROPER DISPOSAL...
Page 7 - PARTS AND FEATURES
5 PARTS AND FEATURES c b d a e f a Lock with Key (model HF71CL53NW only) b Interior Drain Plug (not shown - see insert) c Vinyl Coated Wire Basket d Power Indicator - green light (on some models) e Temperature Control Adjustment f Exterior Drain Plug
Page 8 - INSTALLATION REQUIREMENTS; LOCATION REQUIREMENTS; Explosion and Fire Hazard
6 INSTALLATION REQUIREMENTS LOCATION REQUIREMENTS WARNING Explosion and Fire Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from appliance.Failure to do so can result in death, explosion or fire. IMPORTANT: This freezer is designed for freestanding installation only. It should not ...
Page 9 - ELECTRICAL REQUIREMENTS; Electrical Shock Hazard
7 ELECTRICAL REQUIREMENTS WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet.Do not remove the ground prong from the power cord plug.Do not use an adapter.Do not use an extension cord.Failure to do so can result in death, fire or electrical shock. Before you move your freezer to a lo...
Page 10 - FREEZER INSTALLATION; STEP 1 - UNPACK FREEZER; Fire or Explosion Hazard
8 FREEZER INSTALLATION STEP 1 - UNPACK FREEZER WARNING Fire or Explosion Hazard Do not puncture refrigerant tubing.Follow handling instructions carefully.Flammable refrigerant used.Failure to do so can result in death, explosion or fire. IMPORTANT: Handle with care when moving freezer to avoid either...
Page 11 - STEP 2 - COMPLETE THE INSTALLATION; FREEZER USE; CONTROL; ADJUSTING THE TEMPERATURE
9 STEP 2 - COMPLETE THE INSTALLATION WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet.Do not remove the ground prong from the power cord plug.Do not use an adapter.Do not use an extension cord.Failure to do so can result in death, fire or electrical shock. 1. Plug into a grounded 3...
Page 12 - FREEZER LOCK AND KEY; FREEZER BASKETS
10 To Adjust the Freezer Temperature:1. Adjust the control dial to one of the adjacent settings 3 (less cold) or 5 (colder). NOTE: Except when starting the freezer, do not adjust the control more than one setting at a time. 2. Wait 24 hours between adjustments for the freezer temperature to stabiliz...
Page 13 - FREEZER CARE; CLEANING; Explosion Hazard
11 FREEZER CARE CLEANING WARNING Explosion Hazard Use nonflammable cleaner.Failure to do so can result in death, explosion or fire. IMPORTANT: Do not use harsh chemicals, ammonia, chlorine bleach, concentrated detergent, solvents, abrasives or metal scouring pads to clean your freezer inside or out. T...
Page 14 - DOOR GASKETS; DEFROSTING AND DRAINING
12 DOOR GASKETS Gaskets must be kept clean and pliable to assure a proper seal. • Clean door gaskets every 3 months with solution of baking soda and warm water. • Petroleum jelly applied lightly on the hinge side of gaskets will keep the gasket pliable and assure a good seal. DEFROSTING AND DRAINING...
Page 15 - VACATION AND MOVING
13 WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet.Do not remove the ground prong from the power cord plug.Do not use an adapter.Do not use an extension cord.Failure to do so can result in death, fire or electrical shock. 4. Plug into a grounded 3 prong outlet. 5. Reset the temper...
Page 16 - REINSTALLING/USING FREEZER AGAIN; TROUBLESHOOTING
14 • Clean the door gaskets. See “Cleaning.” • Prop open the doors to allow air to circulate inside. REINSTALLING/USING FREEZER AGAIN If the freezer has been placed in a horizontal or tilted position for any period of time wait 24 hours before plugging in the freezer to allow the refrigerant to sett...
Page 17 - FOR MORE HELP, VISIT HAIER.COM OR CALL THE CONSUMER
15 PROBLEM POSSIBLE CAUSE(S) SOLUTION Compressor runs too frequently The temperature is hot and/or humid. This may be normal to maintain constant temperature during high temperature and humid days. The freezer door is ajar. Completely close the freezer door. The door gasket is not sealing properly. ...
Page 18 - FULL ONE YEAR WARRANTY; LIMITED WARRANTY
16 LIMITED WARRANTY CARRY-IN SERVICE FULL ONE YEAR WARRANTY 12 Months on Parts and Labor (Carry-In only) 5 Years on Sealed System (Carry-In only) For 12 months from the date of original retail purchase, Haier will repair or replace any part free of charge including labor that fails due to a defect i...
Page 19 - TABLE DES MATIÈRES; DOCUMENTS À CONSERVER
17 TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ DU CONGÉLATEUR .......................................................................... 18 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ....................................................................... 21 EXIGENCES D’INSTALLATION ....................................................
Page 20 - SÉCURITÉ DU CONGÉLATEUR; Votre sécurité et celle des autres est très importante.
18 SÉCURITÉ DU CONGÉLATEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. DANGER AVERTISSEMENT ATTENTION Voici le symbole d’alerte de sécurité.Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres. Tous les messages de sécur...
Page 22 - MISE AU REBUT DE VOTRE VIEIL APPAREIL RÉFRIGÉRÉ; Risque de suffoquer; AVERTISSEMENT
20 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • Le congélateur ne doit pas être encastré ni installé dans un placard fermé. Il est conçu uniquement pour être utilisé d’une manière autoportante. • Avant de jeter l’appareil ou de le rendre inutilisable, retirer la porte. Cela réduira la possibilité de dange...
Page 23 - PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
21 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES c b d a e f a Verrou avec clé (modèle HF71CL53NW uniquement) b Bonde de vidange intérieure (non illustrée - voir encart) c Panier métallique enduit de vinyle d Témoin lumineux d’alimentation - lumière verte (sur certains modèles) e Réglage de la commande de température ...
Page 24 - EXIGENCES D’INSTALLATION; EXIGENCES D’EMPLACEMENT
22 EXIGENCES D’INSTALLATION EXIGENCES D’EMPLACEMENT Risque d'explosion Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telles que l'essence, loin de l’appareil.Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie. AVERTISSEMENT IMPORTANT : Ce congélateur est conçu ...
Page 25 - SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES; Risque de choc électrique
23 SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.Ne pas enlever la broche de liaison à la terre du cordon d'alimentation.Ne pas utiliser un adaptateur.Ne pas utiliser un câble de rallonge.Le non-respect de cette instruction pourrait causer...
Page 26 - INSTALLATION DU CONGÉLATEUR; ÉTAPE 1 - DÉBALLAGE DU CONGÉLATEUR; Incendie ou Risque d'explosion
24 INSTALLATION DU CONGÉLATEUR ÉTAPE 1 - DÉBALLAGE DU CONGÉLATEUR AVERTISSEMENT Incendie ou Risque d'explosion Ne pas perforer le circuit frigorigène.Suivre attentivement les instructions de manipulation.Utilisation d’un liquide frigorigène inflammable.Le non-respect de cette instruction peut causer ...
Page 27 - ÉTAPE 2 - FIN DE L’INSTALLATION; UTILISATION DU CONGÉLATEUR; COMMANDE
25 ÉTAPE 2 - FIN DE L’INSTALLATION Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.Ne pas enlever la broche de liaison à la terre du cordon d'alimentation.Ne pas utiliser un adaptateur.Ne pas utiliser un câble de rallonge.Le non-respect de cette instruction pourrait c...
Page 28 - RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE; VERROU ET CLÉ DU CONGÉLATEUR
26 RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE Le réglage recommandé (4) est conçu pour maintenir la température à environ 0 °F (-17,8 °C) dans des conditions de fonctionnement normales. Pour régler la température du congélateur :1. Régler le bouton rotatif de commande sur l'une des positions adjacentes 3 (moins froi...
Page 29 - PANIERS DE CONGÉLATEUR; ENTRETIEN DU CONGÉLATEUR; NETTOYAGE
27 Pour verrouiller/déverrouiller le congélateur : Fermer le couvercle du congélateur, insérer la clé, l'enfoncer et verrouiller en tournant la clé. Pour déverrouiller, insérer la clé, l'enfoncer et tourner la clé dans le sens opposé. PANIERS DE CONGÉLATEUR Pour une plus grande souplesse de rangemen...
Page 30 - JOINTS D’ÉTANCHÉITÉ DE LA PORTE
28 Risque de choc électrique Débrancher votre appareil ou déconnecter la source de courant électrique avant de le nettoyer.Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, un choc électrique ou blessures. AVERTISSEMENT 1. Débrancher le congélateur ou déconnecter la source de courant électri...
Page 31 - DÉGIVRAGE ET VIDANGE
29 DÉGIVRAGE ET VIDANGE DANGER Incendie ou Risque d'explosion Utilisation d’un liquide frigorigène inflammable.Ne pas dégivrer le congélateur au moyen d’un quelconque dispositif mécanique.Ne pas perforer le circuit frigorigène.Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou...
Page 32 - VACANCES ET DÉMÉNAGEMENT
30 Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.Ne pas enlever la broche de liaison à la terre du cordon d'alimentation.Ne pas utiliser un adaptateur.Ne pas utiliser un câble de rallonge.Le non-respect de cette instruction pourrait causer un décès, un incendie ou u...
Page 33 - RÉINSTALLATION/RÉUTILISATION DU CONGÉLATEUR
31 Lors de vacances ou d’une absence prolongée : • Retirer les aliments du congélateur. • Placer la commande de température à la position d’arrêt. • Débrancher ou déconnecter la source de courant électrique. • Nettoyer les joints de la porte. Voir “Nettoyage”. • Bloquer la porte en position ouverte ...
Page 34 - DÉPANNAGE
32 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour éviter le coût d’un appel de service. PROBLÈME CAUSE(S) POSSIBLE(S) SOLUTION Le congélateur ne fonctionne pas Le congélateur est débranché. Brancher le congélateur sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Le disjoncteur est ouvert ou...
Page 35 - POUR OBTENIR DE L’AIDE SUPPLÉMENTAIRE, VISITER
33 PROBLÈME CAUSE(S) POSSIBLE(S) SOLUTION La température des aliments est trop froide La commande est placée à un réglage trop froid. Régler la commande de température à un réglage moins froid. Le congélateur a une odeur Le congélateur doit être nettoyé. Nettoyer le congélateur. Voir “Nettoyage”. Le...
Page 36 - GARANTIE LIMITÉE
34 GARANTIE LIMITÉE SERVICE APRÈS-VENTE EN MAGASINGARANTIE COMPLÈTE D’UN AN 12 mois sur les pièces et la main d’œuvre (service après-vente en magasin uniquement) 5 ans sur le système scellé (service après-vente en magasin uniquement) Pendant 12 mois à compter de la date d’achat d’origine, Haier répa...
Page 37 - ÍNDICE; INFORMACIÓN A TENER EN CUENTA
35 ÍNDICE SEGURIDAD DEL CONGELADOR ....................................................................... 36 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS ........................................................................... 39 REQUISITOS DE INSTALACIÓN ...............................................................
Page 38 - SEGURIDAD DEL CONGELADOR; Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.; PELIGRO
36 SEGURIDAD DEL CONGELADOR Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. PELIGRO ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Este es el símbolo de advertencia de seguridad.Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás. Todos ...
Page 39 - ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico,
37 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones a personas o daños al utilizar el congelador, siga precauciones básicas, incluyendo las siguientes: • Use este aparato solamente para el propósito que fue diseñado, como se describe ...
Page 40 - LEA Y GUARDE ESTAS; CÓMO DESHACERSE ADECUADAMENTE DE SU APARATO; Peligro de asfixia; ADVERTENCIA
38 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Este congelador no debe ser empotrado ni integrado a un armario cerrado. Se diseñó únicamente para instalarse de forma independiente. • Antes de desechar o dejar de utilizar el aparato, quítele la puerta. Esto evitará que los niños se lastimen. LEA Y GUARD...
Page 41 - PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
39 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS c b d a e f a Bloqueo con llave (solo modelo HF71CL53NW) b Tapón de desagüe interno (no se muestra - ver inserto) c Canasta de alambre con revestimiento de vinilo d Indicador de encendido -luz verde (en algunos modelos) e Ajuste del control de temperatura f Tapón de desag...
Page 42 - REQUISITOS DE INSTALACIÓN; REQUISITOS DE UBICACIÓN
40 REQUISITOS DE INSTALACIÓN REQUISITOS DE UBICACIÓN Peligro de Explosión o Incendio Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del aparato.No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión, o incendio. ADVERTENCIA IMPORTANTE: Este congelador se ha dise...
Page 43 - REQUISITOS ELÉCTRICOS; Peligro de Choque Eléctrico
41 REQUISITOS ELÉCTRICOS ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.No quite el terminal de conexión a tierra del cable de alimentación.No use un adaptador.No use un cable eléctrico de extensión.No seguir estas instrucciones puede ocas...
Page 44 - INSTALACIÓN DEL CONGELADOR; PASO 1 - CÓMO DESEMPACAR EL CONGELADOR
42 INSTALACIÓN DEL CONGELADOR PASO 1 - CÓMO DESEMPACAR EL CONGELADOR ADVERTENCIA Peligro de Explosión o Incendio No perfore el tubo refrigerante.Siga con cuidado las instrucciones de manipulación.El refrigerante usado es inflamable.No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión, o in...
Page 45 - PASO 2 - COMPLETAR LA INSTALACIÓN; USO DEL CONGELADOR
43 PASO 2 - COMPLETAR LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.No quite el terminal de conexión a tierra del cable de alimentación.No use un adaptador.No use un cable eléctrico de extensión.No seguir estas instruccione...
Page 46 - CÓMO REGULAR LA TEMPERATURA; INDICADOR DE ENCENDIDO (EN ALGUNOS MODELOS); BLOQUEO Y LLAVE DEL CONGELADOR
44 CÓMO REGULAR LA TEMPERATURA El ajuste recomendado (4) se diseñó para mantener la temperatura en 0 °F (-17,8 °C) o cercana a esta, bajo condiciones normales de funcionamiento. Para regular la temperatura del congelador:1. Ajuste el cuadrante de control a uno de los ajustes adyacentes, 3 (menos frí...
Page 47 - CANASTILLAS DEL CONGELADOR; CUIDADO DEL CONGELADOR; LIMPIEZA; Peligro de Explosión
45 Para bloquear/desbloquear el congelador:Cierre la tapa del congelador, inserte la llave, empuje hacia adentro y gire la llave para bloquear. Para desbloquear, inserte la llave, empuje hacia adentro y gire la llave en dirección opuesta. CANASTILLAS DEL CONGELADOR Para una mayor flexibilidad en el ...
Page 48 - Peligro de choque eléctrico; JUNTAS DE LA PUERTA
46 Peligro de choque eléctrico Desenchufe el aparato o desconecte el suministro de energía antes de limpiarlo.No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, choque eléctrico o daños personales. ADVERTENCIA 1. Desenchufe el congelador o desconecte el suministro de energía.2. Antes de usar prod...
Page 49 - DESCONGELAMIENTO Y DESAGÜE
47 DESCONGELAMIENTO Y DESAGÜE PELIGRO Peligro de Explosión o Incendio El refrigerante usado es inflamable.No utilice dispositivos mecánicos para descongelar el congelador. No perfore el tubo refrigerante.No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión, o incendio. Para un funcionamien...
Page 50 - VACACIONES Y MUDANZA
48 ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.No quite el terminal de conexión a tierra del cable de alimentación.No use un adaptador.No use un cable eléctrico de extensión.No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incen...
Page 51 - CÓMO VOLVER A INSTALAR O USAR EL CONGELADOR
49 En el caso de ausencias o vacaciones prolongadas: • Retire los alimentos del congelador. • Gire el control hacia la OFF. • Desenchufe o desconecte el suministro de energía. • Limpie las juntas de la puerta. Vea “Limpieza”. • Abra las puertas para permitir la circulación del aire dentro del congel...
Page 52 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
50 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe las soluciones sugeridas aquí y posiblemente se evite el gasto de una visita de servicio técnico. PROBLEMA POSIBLE(S) CAUSA(S) SOLUCIÓN El congelador no funciona El congelador está desenchufado. Enchufe el congelador a un tomacorriente de 3 terminales con conexión a t...
Page 53 - SI NECESITA MÁS AYUDA, VISITE HAIER.COM O COMUNÍQUESE
51 PROBLEMA POSIBLE(S) CAUSA(S) SOLUCIÓN La temperatura de los alimentos está demasiado fría El control se ha fijado en un ajuste demasiado frío. Regule el control de temperatura a un ajuste menos frío. El congelador tiene mal olor El congelador necesita limpieza. Limpie el congelador. Vea “Limpieza...
Page 54 - GARANTÍA LIMITADA
52 GARANTÍA LIMITADA SERVICIO PARA LLEVAR GARANTÍA COMPLETA POR UN AÑO 12 meses en piezas y mano de obra (llevar sólo) 5 años en el sistema de sellado (llevar sólo) Durante 12 meses a partir de la fecha de compra original en la tienda, Haier reparará o reemplazará cualquier pieza del aparato sin cos...
Page 56 - Do Not Return This Product To The Store; IMPORTANT; Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin; IMPORTANTE; No regrese este producto a la tienda
IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store If you have a problem with this product, please contact the “Haier Customer Satisfaction Center” at 1-877-337-3639. DATED PROOF OF PURCHASE, MODEL #, AND SERIAL # REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANT Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin Pour to...