Page 2 - Models; WARNING
Models 2 312388K Models Warnings The following warnings are for the setup, use, grounding, maintenance, and repair of this equipment. The exclamation point symbol alerts you to a general warning and the hazard symbol refers to procedure-specific risk. Refer back to these warnings. Additional, produc...
Page 4 - Setup; Connecting Air Line
Setup 4 312388K Setup Connecting Air Line 1. Install an air pressure regulator on gun air supply line to control air pressure. 2. Install a shutoff valve downstream of the air regulator to shut off gun air. 3. Connect a clean, dry, filtered air supply to air inlet fitting (13). Connect other end to ...
Page 5 - Operation; Pressure Relief Procedure
Operation 312388K 5 Operation Pressure Relief Procedure 1. Turn off air and fluid supply. 2. Hold a metal part of the gun firmly to a grounded metal pail. Trigger the gun to relieve pressure. Adjust Spray Pattern 1. Rotate air cap to change spray pattern direction. 2. For maximum fluid flow and to p...
Page 6 - Maintenance; Flushing
Maintenance 6 312388K Maintenance Flushing Flush before changing colors, before fluid can dry in the equipment, at the end of the day, before storing, and before repairing equip-ment. Use a solvent that is compatible with gun wetted parts and fluid that will be sprayed. Gravity Feed Guns: 1. Follow ...
Page 7 - Troubleshooting
Troubleshooting 312388K 7 Troubleshooting Problem Cause Solution One side of air cap (1) dirty or clogged. Clean air cap orifices. See page 6. Blow air through orifices until clean. If air cap holes are damaged, replace air cap. a. Loose air cap (1). a. Tighten. b. Dried or damaged air cap (1) or fl...
Page 8 - Service; Preparation
Service 8 312388K Service Preparation 1. Flush and clean gun before servicing. 2. Follow Pressure Relief Procedure, page 5. Air Cap, Nozzle, and Needle 1. Unscrew air cap (1). 2. Trigger gun while you remove the nozzle (2) with gun tool (27). 3. Remove fluid adjustment knob (8-2) and spring (9). 4. ...
Page 9 - Parts
Parts 312388K 9 Parts 1 2 8-2 9 10 8-1 18 19 20 7 4 3-1 5 15 16 17 14 13 12-1 ti10444a 12-2 11 6 24 26 Gravity Feed Models 3-2 Ref. Description Qty 1 CAP, air 1 2 NOZZLE, fluid 1 3-1* PACKING, fluid needle 1 3-2* PACKING, fluid needle 1 4* NUT, packing 1 5* KNOB, patternadjustment 1 6* O-RING 1 7* G...
Page 10 - Repair Kits
Repair Kits 10 312388K Repair Kits Gun Style Needle/ Nozzle Size in. (mm) Needle, Nozzle, Air Cap Kit (includes parts 1, 2, and 10) Needle Packing Kit (includes parts 3-1, 3-2 and 4) Gun Rebuild Kit (includes parts marked *) Air Distributor Kit (pack of 5) Trigger Repair Kit Gravity Feed Mini-HVLP 0...
Page 11 - Accessories
Accessories 312388K 11 Accessories Gun Style Gravity Cup Kits (includes part 26) PPS Adapter Gravity Cup (Aluminum) Gravity Cup Lid (for Aluminum Cup) Fluid Filter (10 pack) HVLP Test Kit Mini-HVLP 289323 (125 cc) 289520 289858 (125 cc) Standard 289859 (250 cc) 289816 (125 cc) 289817 (250 cc) 24A230...
Page 12 - Technical Data
Technical Data 12 312388K Technical Data * Produces 10 psi (0.07 MPa, 0.7 bar) spraying pressure at aircap. ** All readings were taken with the fan valve fully open (fan full size) at the assumed operator position. Sound power measured per ISO 9614-2. Maximum air inlet pressure . . . . . . . . . . ....
Page 13 - Modèles; MISE EN GARDE
Modèles 312388K 13 Modèles Mises en garde Les mises en garde suivantes sont des mises en garde de sécurité relatives à la configuration, utilisation, mise à la terre, maintenance et réparation de ce matériel. Le point d’exclamation est une mise en garde générale et le symbole de danger fait référenc...
Page 15 - Installation
Installation 312388K 15 Installation Raccordement de la conduite pneumatique 1. Monter le régulateur de la pression d’air sur la conduite d’alimentation pneumatique pour réguler la pression d’air. 2. Installer une vanne d’arrêt d’air en aval du régulateur d’air pour couper l’arrivée d’air au pistole...
Page 16 - Fonctionnement; Procédure de décompression
Fonctionnement 16 312388K Fonctionnement Procédure de décompression 1. Couper l’alimentation d’air et de produit. 2. Tenir fermement la partie métallique du pis- tolet contre les parois d’un seau métallique relié à la terre. Déclencher le pistolet pour décompresser. Réglage du jet 1. Tourner le chap...
Page 17 - Entretien; Rinçage; Nettoyage quotidien
Entretien 312388K 17 Entretien Rinçage Rincer avant de changer de couleur, avant que le produit ne sèche dans l’équipement, à la fin de la journée, avant l’entreposage et avant de réparer l’équipement. Utiliser un solvant com-patible avec les pièces du pistolet en contact avec le produit, ainsi qu’a...
Page 18 - Guide de dépannage
Guide de dépannage 18 312388K Guide de dépannage Problème Cause Solution Un côté du chapeau d’air (1) est sale ou bouché. Nettoyer les orifices du chapeau d’air. Voir page 17. Insuffler de l’air dans les orifices jusqu’à ce qu’ils soient propres. Si les orifices du chapeau d’air sont endommagés, rem...
Page 19 - Préparation; Chapeau d’air, buse et pointeau; Vanne d’air et joints du pointeau
Entretien 312388K 19 Entretien Préparation 1. Rincer et nettoyer le pistolet avant un entretien. 2. Observer la Procédure de décompres- sion page 16. Chapeau d’air, buse et pointeau 1. Dévisser le chapeau d’air (1). 2. Actionner le pistolet pendant le démontage de la buse (2) à l’aide de la clé (27)...
Page 20 - Pièces
Pièces 20 312388K Pièces 1 2 8-2 9 10 8-1 18 19 20 7 4 3-1 5 15 16 17 14 13 12-1 ti10444a 12-2 11 6 24 26 3-2 Modèles alimentés par gravité Ref. Description Qty 1 CAP, air 1 2 NOZZLE, fluid 1 3-1* PACKING, fluid needle 1 3-2* PACKING, fluid needle 1 4* NUT, packing 1 5* KNOB, patternadjustment 1 6* ...
Page 21 - Kits de réparation
Kits de réparation 312388K 21 Kits de réparation Style de pistolet Diamètre pointeau/buse in. (mm) Kit pointeau, buse, chapeau d’air (comprend les pièces 1, 2 et 10) Kit garniture pour pointeau (comprend les pièces 3-1, 3-2 et 4) Kit de réparation du pistolet (comprend les pièces marquées d’un *) Ki...
Page 22 - Accessoires
Accessoires 22 312388K Accessoires Style de pistolet Kits réservoir à gravité (comprend la pièce 26) Adaptateur PPS Réservoir à gravité (aluminium) Couvercle du réservoir à gravité (pour le réservoir aluminium) Filtre produit (pack de 10) Kit d’essai de HVLP Mini-HVLP 289323 (125 cc) 289520 289858 (...
Page 23 - Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques 312388K 23 Caractéristiques techniques * Production d’une pression de pulvérisation de 10 psi (0,07 MPa, 0,7 bar) au chapeau d’air.** Toutes les mesures ont été prises avec la vanne de projection complètement ouverte (taille maximale du jet) à l’emplacement supposé de l’o...
Page 25 - Modelos; ADVERTENCIA
Modelos 312388K 25 Modelos Advertencias A continuación se ofrecen advertencias relacionadas con la seguridad de la puesta en marcha, utilización, conexión a tierra, mantenimiento y reparación de este equipo. El símbolo acompa-ñado de una exclamación le indica que se trata de una advertencia y el sím...
Page 27 - Puesta en marcha; Conexión del tubo de aire
Puesta en marcha 312388K 27 Puesta en marcha Conexión del tubo de aire 1. Instale un regulador de aire en la tubería de alimentación de aire de la pistola para controlar la presión de aire. 2. Instale una válvula de cierre corriente abajo del regulador de aire para cerrar el aire de la pistola. 3. C...
Page 28 - Funcionamiento; Procedimiento de descompresión
Funcionamiento 28 312388K Funcionamiento Procedimiento de descompresión 1. Apague el suministro de aire y de fluido. 2. Sujete firmemente una pieza metálica de la pistola contra el borde de una cubeta metálica conectada a tierra. Dispare la pistola para liberar la presión. Ajuste del chorro de pulve...
Page 29 - Mantenimiento; Lavado; Limpieza diaria
Mantenimiento 312388K 29 Mantenimiento Lavado Lave el equipo pistola antes de cambiar de color, antes de que el fluido pueda secarse en el equipo, al final de la jornada de trabajo, antes de guardarlo y antes de repararlo. Utilice un disolvente que sea compatible con las piezas húmedas de la pistola...
Page 30 - Localización de averías
Localización de averías 30 312388K Localización de averías Problema Causa Solución Un lado del cabezal de aire (1) está sucio o atascado. Limpie los orificios del cabezal de aire. Vea la página 29. Sople aire por los orificios hasta que estén limpios. Si los orificios del cabezal de aire están dañad...
Page 31 - Servicio; Preparación
Servicio 312388K 31 Servicio Preparación 1. Lave y limpie la pistola ates de revisarla. 2. Siga el Procedimiento de descompre- sión, página 28. Cabezal de aire, boquilla y aguja 1. Desenrosque el cabezal de aire (1). 2. Dispare la pistola mientras desmonta la boquilla (2) con la herramienta para pis...
Page 32 - Piezas
Piezas 32 312388K Piezas 1 2 8-2 9 10 8-1 18 19 20 7 4 3-1 5 15 16 17 14 13 12-1 ti10444a 12-2 11 6 24 26 3-2 Modelos de alimentación por gravedad Ref. Description Qty 1 CAP, air 1 2 NOZZLE, fluid 1 3-1* PACKING, fluid needle 1 3-2* PACKING, fluid needle4* NUT, packing 1 5* KNOB, patternadjustment 1...
Page 33 - Kits de reparación
Kits de reparación 312388K 33 Kits de reparación Tipo de pistola Tamaño de la aguja/ boquilla pulg. (mm) Kit de aguja, boquilla y casquillo de aire (incluye las piezas 1, 2 y 10) Kit de empaqueta- duras de la aguja (incluye las piezas 3-1, 3-2 y 4) Kit de reconstrucción de la pistola (incluye las pi...
Page 34 - Accesorios
Accesorios 34 312388K Accesorios Tipo de pistola Kits de copelas de gravedad (incluye pieza 26) Adaptador PPS Copela de gravedad (aluminio) Tapa de la copela de gravedad (para la copela aluminio) Filtro de fluido (paquete de 10) Kit de prueba de HVLP Mini-HVLP 289323 (125 cc) 289520 289858 (125 cc) ...
Page 35 - Características técnicas
Características técnicas 312388K 35 Características técnicas * Produce una presión de pulverización de 10 psi (0,07 MPa, 0,7 bar) en el cabezal de aire.** Todas las lecturas fueron tomadas con la válvula de abanico completamente abierta (tamaño máximo del abanico) y en la posición normal del operari...
Page 36 - Graco Information
All written and visual data contained in this document reflects the latest product information available at the time of publication. Graco reserves the right to make changes at any time without notice. Original instructions. Traduction des instructions originales. Traducción de las instrucciones ori...