Page 6 - Assembly • Assemblage • Montaje
6 Assembly • Assemblage • Montaje SOOTHING VIBRATION 2X Remove bottom of seat pad andattach vibration unit onto centerof curved seat tube with 2 screws.Replace seat pad. Saque el fondo de la almohadilladel asiento y conecte la unidadvibratoria en el centro del tubocurvo del asiento con 2 tornillos.V...
Page 11 - trabarse a
11 4X SNAP! ENCLENCHEZ!¡CHASQUIDO! 11 12 Attaching Legs • Installation des pieds • Instalación de las pata The double buttons mustfit into the channels insidethe housings. Button MUST snap through hole. Los botones dobles debencaber en los canales en elinterior de los armazones.El botón DEBE trabars...
Page 12 - MUST; snap; DEBE; trabarse a través del; DOIT; s’enclencher
12 SNAP! ENCLENCHEZ!¡CHASQUIDO! 13 Insert rear legs into holesin housing as shown.Button MUST snap through hole. REPEAT steps 11 through13 with other housing and legs. Inserte las patas traseras enlos agujeros del armazóncomo se indica. El botón DEBE trabarse a través del agujero. REPITA los pasos 1...
Page 13 - Front tube • Tube avant
13 Front tube Tubo delantero Tube avant Front tube • Tube avant • Tubo delantero 2X FR ON T FR ON T RE AR RE AR FR ON T FR O N T FR ON T FR O N T Ponga la pata con el texto FRONT(FRENTE) en el tubo delanterocomo se indica. El texto FRONT deberá mirar al piso. Installer les pieds portant l'inscriptio...
Page 14 - Rear tube • Tube arrière • Tubo trasero
14 17 2X 16 Rear tube Tubo trasero Tube arrière Rear tube • Tube arrière • Tubo trasero FR ON T FR ON T RE AR RE AR Ponga la pata con eltexto REAR (ATRÁS) en el tubo trasero como se indica. El texto REAR deberámirar al piso. Placez les pieds avec letexte "REAR" sur le tube arrière telqu'illu...
Page 16 - CHECK; that hanger tubes; VERIFIQUE; que los tubos; S’ASSURER; que les tubes
16 Snap hangar tubes intobrackets on each side ofhousing. CHECK that hanger tubes are secure in brackets bypulling firmly on them. Trabe los tubos del colganteen los soportes en cadacostado del armazón. VERIFIQUE que los tubos del colgante estén asegurados en los soportestirando firmemente de ellos....
Page 17 - WARNING
17 To Secure Child • Attacher l’enfant • Para asegurar al niño 22 21 WARNING Falling Hazard: Always use theseat belt. ADVERTENCIA Peligro de caida: Use siempre el cinturón de seguridad. MISE EN GARDE Danger de chute: Toujours utiliser la ceinture du siège.
Page 19 - • Para ajustar la reclinación (4 posiciones)
19 To Adjust Recline (4 positions) • Réglage de l’inclinaison (4 positions) • Para ajustar la reclinación (4 posiciones) Use la posición más reclinada para los recién nacidos y bebéspequeños. Use la posición más vertical para los niños más grandes y más activos. Use the most reclined position for ne...
Page 21 - For Safe Battery Use; Keep the batteries out of children’s reach.
21 For Safe Battery Use Keep the batteries out of children’s reach. Any battery may leak battery acid if mixed with a different batterytype, if inserted incorrectly (put in backwards) or if all batteries arenot replaced or recharged at the same time. Do not mix old andnew batteries. Do not mix alkal...
Page 23 - Gardez les piles hors de la portée des enfants.; Pour un usage sécuritaire des piles
23 Gardez les piles hors de la portée des enfants. Une pile peut avoir une fuite d’électrolyte si mélangée avec un type de pile différent, si elle est insérée incorrectement (insérée du mauvais côté) ou si toutes les piles ne sont pas remplacées ourechargées en même temps. Ne pas mélanger les piles ...
Page 24 - MISE EN GARDE
24 MISE EN GARDE Des changements ou modifications faits à cette unité qui ne sont pas expressément approuvés par la personneresponsable pour la conformité pourrait annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'équipement. NOTE: Cet équipement a été examiné et s'est avéré être conforme aux limites...
Page 25 - Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.; Para el uso seguro de las pilas
25 Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. Cualquier pila puede sufrir una fuga de electrolito si se combinacon otro tipo de pila, si se coloca incorrectamente (al revés) o sitodas las pilas no se remplazan o recargan al mismo tiempo. Nomezcle pilas viejas con nuevas. No mezcle pilas alca...
Page 26 - ADVERTENCIA
26 ADVERTENCIA Los cambios o modificaciones a esta unidad que no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsablepor el cumplimiento de las normas podría cancelar el derecho delusuario a usar el equipo. NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumplecon los límites de un d...
Page 28 - prevenga serias lesiones de caídas o resbalos.; PARA ACTIVAR EL COLUMPIO:; Oprima el botón de; Afin d’éviter que l’enfant ne se blesse; MISE EN MARCHE DE LA BALANÇOIRE :; appuyer sur le bouton
28 ADVERTENCIA prevenga serias lesiones de caídas o resbalos. Use siempre el cinturón de seguridad. Después de ajustar las hebillas,ajuste las correas para obtener un calce apretado alrededor de suniño. PARA ACTIVAR EL COLUMPIO: Oprima el botón encendido/apagado u oprima cualquier velocidadde 1 a 6....
Page 32 - Push buttons to fold.
32 For Storage • Pour l’entreposage • Para guardarlo 30 Empuje los botones para plegarlo. Push buttons to fold. Se replie en appuyant sur les boutons. 31
Page 33 - Turn to one of two
33 Remove battery lid, foundunder seat, with a key andinsert 1-D-LR20 (1.5V) battery in module. Replacelid. Utilisez une clé pour enleverle couvercle des pile qui estsous el siège, et placer unepile D LR20 (1.5 V) dans lemodule. Saque la tapa de la pila quese encuentra debajo delasiento, con una lla...
Page 34 - OR; Body support • Support du corps
34 Features on Certain Modeles • Caractéristiques de certains modèles • Características de ciertos modelos This model may not include some features. Este modelo podría no incluir algunas de las características. Il est possible que ce modèle ne comprenne pas certaines caractéristiques. Head support •...
Page 35 - Motor housing
35 Assembling Mobile • Assemblage du mobile • Armado del móvil Motor housing Armazón del motor Boîtier du moteur 36 Styles may vary Modèles peuvent varier Los estilos pueden variar 38 37 3X
Page 38 - Problem Solving; Seat not pushed high enough for a good start.; SEAT DOESN’T SWING VERY HIGH:
38 Problem Solving SWING WON’T OPERATE: 1. No batteries in swing. 2. Batteries dead. 3. Speed setting too low. 4. Batteries in backwards — check “+” and “-”. 5. Corrosion on battery terminals. Rotate batteries in place against terminals, or clean with sandpaper or steel wool if corrosion issevere. 6...
Page 39 - Solutions aux problèmes; LA BALANÇOIRE NE DÉMARRE PAS:; Siège poussé trop légèrement pour un bon départ.; LE SIÈGE NE BALANCE PAS TRÈS HAUT:
39 Solutions aux problèmes LA BALANÇOIRE NE DÉMARRE PAS: 1. Aucune piles dans la balançoire. 2. Piles épuisées. 3. Vitesse trop lente. 4. Piles installées à l’envers — vérifiez “+” et “-”. 5. Corrosion sur les bornes à pile. Tourner les piles contre les bornes, ou nettoyez les bornes avec un papier ...
Page 40 - Resolución de problemas; EL COLUMPIO NO FUNCIONA:
40 Resolución de problemas EL COLUMPIO NO FUNCIONA: 1. El columpio no tiene pilas. 2. Las pilas están gastadas. 3. El valor de la velocidad está demasiado bajo. 4. Las pilas están puestas al revés, verifique los polos positivos y negativos. 5. Los terminales de la pila están herrumbrados. Gire las p...
Page 41 - Mix ’N Move; USA; To find out more about Graco’s Mix ’N Move toys, visit our website at; Canada; Pour en savoir plus au sujet des jouets Mix ’N Move de Graco,
41 Styles may vary Modèles peuvent varier Los estilos pueden variar 47 Mix ’N Move ® Toys (sold separately) • Jouets Mix N Move ® (vendus séparément) • Juguetes Mix ’N Move ® (se vende por separado) USA To find out more about Graco’s Mix ’N Move toys, visit our website at www.gracobaby.com or call 1...
Page 43 - Notes • Notas
Page 44 - Replacement Parts • Warranty Information (USA)
In Replacement Parts • Warranty Information (USA) Pièces de rechange • Renseignements sur la garantie (au Canada) Información sobre la garantía y las piezas de repuesto (EE.UU.) www.gracobaby.com or/ó 1-800-345-4109 To purchase parts or accessories or for warranty information in Canada, contact Elfe...