Page 6 - Assembly • Assemblage • Montaje
6 Assembly • Assemblage • Montaje 2X 2X 2X 3 2X Place feet on “U”-shaped tubeas shown. 2 Attach rear leg to “U” tube, asshown. Repeat for other rear leg. Secure foot with nut and bolt.Repeat on other side . Ponga las patas en el tubo conforma de U como se indica. Installer les pieds sur le tubeen «U...
Page 9 - Check; that tabs are fully; Verifique; que; S’assurer; que les languettes
9 Snap tabs on bottom plate intoslots on back of seat . Check that tabs are fully inserted through slots on back of seat. Slide recline bracket along ribs, then snap into slot on side of seat asshown. Repeat on other side. 8 Trabe las lengüetas de la placainferior en las ranuras de atrásdel asiento....
Page 11 - To open tray, lift tab on right side of tray.
11 Attaching Tray • Fixer le plateau • Instalación de la bandeja 13 14 Insert bottom of peg into openingon side of seat, as shown. Press button andinsert top of peginto place, thenclose tray. Ë Ê SNAP! ENCLENCHEZ!¡CHASQUIDO! Inserte el fondo de la estaca en laabertura del costado del asiento,como se...
Page 15 - WARNING
15 To Secure Child • Attacher l’enfant • Para asegurar al niño 23 WARNING Falling Hazard: Always use theseat belt. ADVERTENCIA Peligro de caida: Use siempre el cinturón de seguridad. MISE EN GARDE Danger de chute: Toujours utiliser la ceinture du siège. 22
Page 17 - • Para ajustar la reclinación (3 posiciones)
17 To Adjust Recline (3 positions) • Réglage de l’inclinaison (3 positions) • Para ajustar la reclinación (3 posiciones) 27 los botones de reclinación encada costado del asiento parabajarlo. Press in recline buttons on eachside of seat to lower. Appuyer sur les boutons d’inclinaison situés de chaque...
Page 18 - open the battery compartment lid by
18 Installing Batteries (not included) • Installation des piles (non comprises) • Instalación de las pilas (no se incluyen) With baby out of swing, open the battery compartment lid by unfastening screw. Insert four “D”-LR20 (1.5V) batteries. Replace battery lid. CHECK that the batteries are put in c...
Page 19 - For Safe Battery Use; Keep the batteries out of children’s reach.
19 For Safe Battery Use Keep the batteries out of children’s reach. Any battery may leak battery acid if mixed with a different batterytype, if inserted incorrectly (put in backwards) or if all batteries arenot replaced or recharged at the same time. Do not mix old andnew batteries. Do not mix alkal...
Page 21 - Gardez les piles hors de la portée des enfants.; Pour un usage sécuritaire des piles
21 Gardez les piles hors de la portée des enfants. Une pile peut avoir une fuite d’électrolyte si mélangée avec un type de pile différent, si elle est insérée incorrectement (insérée du mauvais côté) ou si toutes les piles ne sont pas remplacées ourechargées en même temps. Ne pas mélanger les piles ...
Page 22 - MISE EN GARDE
22 MISE EN GARDE Des changements ou modifications faits à cette unité qui ne sont pas expressément approuvés par la personneresponsable pour la conformité pourrait annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'équipement. NOTE: Cet équipement a été examiné et s'est avéré être conforme aux limites...
Page 23 - Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.; Para el uso seguro de las pilas
23 Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. Cualquier pila puede sufrir una fuga de electrolito si se combinacon otro tipo de pila, si se coloca incorrectamente (al revés) o sitodas las pilas no se remplazan o recargan al mismo tiempo. Nomezcle pilas viejas con nuevas. No mezcle pilas alca...
Page 24 - ADVERTENCIA
24 ADVERTENCIA Los cambios o modificaciones a esta unidad que no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsablepor el cumplimiento de las normas podría cancelar el derecho delusuario a usar el equipo. NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumplecon los límites de un d...
Page 26 - PARA ACTIVAR EL COLUMPIO:; MISE EN MARCHE DE LA BALANÇOIRE :
26 ADVERTENCIA prevenga serias lesiones de caídas o resbalos. Use siempre el cinturón de seguridad. Después de ajustar las hebillas,ajuste las correas para obtener un calce apretado alrededor de suniño. PARA ACTIVAR EL COLUMPIO: Gire el dial hasta que se “TRABE” en la posición “ENCENDIDO” y se encie...
Page 28 - Música; ” para activar; Musique
28 MÚSICA - Empuje el botón “ Música ” para activar la selección de la música y la luz verde se encenderá. La música comenzará en la pista 1 con el volumen 3 y continuará hasta la pista 10.Empuje el botón para pasar a la pista siguiente. La música vuelve a la pista 1. MUSIC - Push “Music” button to ...
Page 30 - Turn to one of two
30 Remove battery lid, foundunder seat, with a key andinsert 1-D-LR20 (1.5V) battery in module. Replace lid. Retirer le couvercle du compartiment de la pile qui se trouve sous le siège à l'aide d’une clé, et insérerune pile D-LR20 (1,5V) dans le module. Replacer le couvercle. Saque la tapa de las pi...
Page 31 - OR
31 Head support • Support de tête • Soporte de la cabeza Features on Certain Modeles • Caractéristiques sur certains modèles • Características en ciertos modelos This model may not include some features. Este modelo podría no incluir algunas de las características. Ce modèle pourrait ne pas inclure ...
Page 32 - Styles may vary
32 Assembling Mobile • Assemblage du mobile • Armado del móvil 3X 35 Styles may vary Modèles peuvent varier Los estilos pueden variar 36
Page 35 - Problem Solving; Seat not pushed high enough for a good start.; SEAT DOESN’T SWING VERY HIGH:
35 Problem Solving SWING WON’T OPERATE: 1. No batteries in swing. 2. Batteries dead. 3. Speed setting too low. 4. Batteries in backwards — check “+” and “-”. 5. Corrosion on battery terminals. Rotate batteries in place against terminals, or clean with sandpaper or steel wool if corrosion issevere. 6...
Page 36 - Solutions aux problèmes; LA BALANÇOIRE NE DÉMARRE PAS:; Siège poussé trop légèrement pour un bon départ.; LE SIÈGE NE BALANCE PAS TRÈS HAUT:
36 Solutions aux problèmes LA BALANÇOIRE NE DÉMARRE PAS: 1. Aucune piles dans la balançoire. 2. Piles épuisées. 3. Vitesse trop lente. 4. Piles installées à l’envers — vérifiez “+” et “-”. 5. Corrosion sur les bornes à pile. Tourner les piles contre les bornes, ou nettoyez les bornes avec un papier ...
Page 37 - Resolución de problemas; EL COLUMPIO NO FUNCIONA:
37 Resolución de problemas EL COLUMPIO NO FUNCIONA: 1. El columpio no tiene pilas. 2. Las pilas están gastadas. 3. El valor de la velocidad está demasiado bajo. 4. Las pilas están puestas al revés, verifique los polos positivos y negativos. 5. Los terminales de la pila están herrumbrados. Gire las p...
Page 38 - Mix ’N Move; USA; To find out more about Graco’s Mix ’N Move toys, visit our website at; Canada; Pour en savoir plus au sujet des jouets Mix ’N Move de Graco,
38 Styles may vary Modèles peuvent varier Los estilos pueden variar 46 47 Mix ’N Move ® Toys (sold separately) • Les jouets Mix ’N Move ® (vendu séparément) • Juguetes Mix ’N Move ® (se vende por separado) USA To find out more about Graco’s Mix ’N Move toys, visit our website at www.gracobaby.com or...
Page 40 - Replacement Parts • Warranty Information (USA)
40 In Replacement Parts • Warranty Information (USA) Pièces de rechange • Renseignements sur la garantie (au Canada) Información sobre la garantía y las piezas de repuesto (EE.UU.) www.gracobaby.com or/ó 1-800-345-4109 To purchase parts or accessories or for warranty information in Canada, contact E...