Page 2 - IMPORTANT SAFEGUARDS
2 Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. 1. Read all instructions before using this humidifier. Save these instructions for reference. 2. Adult Assembly Required. 3. Always place the humidifier on a firm, flat, level, water-resistant s...
Page 3 - SAVE THESE INSTRUCTIONS!
3 14. Do not immerse fan enclosure in water or other liquids, or allow it to get wet. 15. Never use detergents, household cleaners, or other solvents to clean the humidifier, other than those specified in the Cleaning Instructions provided in this manual. 16. Do not direct output from unit at walls,...
Page 4 - OTHER CONSUMER
4 Be sure to remove all packing materials. Choose a flat, level, water-resistant • location for the humidifier that will allow for good air circulation and that is not accessible to children. DO NOT • place the humidifier where it or its cord presents a tripping or stumbling hazard, or where the air...
Page 5 - IMPORTANTES MISES EN GARDE
5 Ne pas se conformer à toutes les mises en garde et directives de montage peut causer des blessures graves ou même la mort. 1. Lire toutes les directives avant d’utiliser cet humidificateur. Conserver ce mode d’emploi pour consultation future. 2. Doit être assemblé par un adulte. 3. Toujours dépose...
Page 6 - CONSERVER CES DIRECTIVES!
6 14. Ne pas immerger le boîtier du ventilateur dans l’eau ou d’autres liquides; ne pas mouiller. 15. Ne jamais nettoyer l’humidificateur avec des détergents, nettoyants ménagers ou solvants autrement qu’en suivant les directives de nettoyage décrites dans ce manuel. 16. Ne pas diriger le diffuseur ...
Page 7 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
7 S’assurer de retirer tous les matériaux d’emballage. Choisir une surface plane, • au niveau et hydrofuge où installer l’humidificateur, assurant une bonne circulation d’air et hors de la portée des enfants.NE PAS • placer l’humidificateur à un endroit où l’appareil et son cordon peuvent causer des...
Page 8 - PROTECCIONES DE IMPORTANCIA
8 No observar estas advertencias y las instrucciones de armado podría resultar en lesiones serias o la muerte. 1. Lea todas las instrucciones antes de usar este humidificador. Guarde estas instrucciones como referencia. 2. Requiere que lo arme un adulto. 3. Ponga siempre el humidificador en una supe...
Page 9 - ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
9 14. No sumerja el armazón del ventilador en agua u otros líquidos, ni deje que se moje. 15. Nunca use detergentes, limpiadores de uso doméstico ni otros solventes para limpiar el humidificador, que no sean los indicados en las Instrucciones para la limpieza que se incluyen en este manual. 16. No o...
Page 10 - OTRA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD; ANTES DE USARLO POR PRIMERA VEZ
10 Asegúrese de sacar todos los materiales de empaque. Elija un lugar plano, • nivelado e impermeable para el humidificador que permita una buena circulación del aire y al que los niños no tengan acceso. NO • ponga el humidificador donde el mismo o su cordón creen un peligro de caídas o tropiezos o ...
Page 13 - Assembly; Selecting the Proper Location
13 DO: • Place the humidifier on a flat, stable, waterproof surface.• Place the humidifier along an inside wall near an electrical outlet where it is out of the way and it and its cord do not present a tripping hazard. • Select a location with adequate air circulation. • Leave at least six inches (1...
Page 14 - Montage; Choix du bon emplacement pour l’installation
14 Montage À FAIRE : • Placer l’humidificateur une surface plane, stable et hydrofuge. • Placer l’humidificateur le long d’un mur intérieur, près d’une prise murale, à un endroit où il ne nuira pas et où le cordon ne risque pas de faire trébucher qui que ce soit. • Sélectionner un endroit où l’air c...
Page 15 - Selección del lugar correcto; Armado
15 Selección del lugar correcto Para prevenir el riesgo de lesiones o daños al humidificador y los muebles y proporcionar el mejor rendimiento posible de su humidificador, use las siguientes directrices: NOTA: Su humidificador Graco ha sido diseñado para simplificar su uso y man- tenimiento. Asegúre...
Page 22 - QuietMist; -Speed Humidifier with Electronic Humidistat; Setting the Controls
22 Setting the fan speed Turn the fan speed knob to the desired setting. To increase the humidity in a room more quickly, set the knob to HI. For normal operation, set the knob to MED. For quiet, nighttime operation or for a more gradual increase, set the knob to Quietmist™ . Setting the electronic ...
Page 23 - Humidificateur à 3 vitesses avec humidostat électronique; Réglage des commandes
23 Réglage de la vitesse du ventilateur Tourner le bouton de réglage du ven- tilateur pour obtenir le niveau désiré. Régler le bouton au maximum (HI) pour augmenter l’humidité d’une pièce plus rapidement. Pour un fonc- tionnement normal, régler le bouton à MED. Régler le bouton à QuietMistMC pour au...
Page 24 - Programación de los controles
24 Programación de la velocidad del ventilador Gire la perilla de velocidad del ventila- dor hasta llegar al valor deseado. Para aumentar la humedad en una sala más rápidamente, ponga la perilla en ALTO (HI). Para un funcionamiento normal, ponga la perilla en MED. Para el fun- cionamiento nocturno y...
Page 25 - Maintenance and Cleaning; WARNING
25 The evaporative, wick-type humidifier adds moisture to the air in the form of water vapor, by using a fan to force air through a moistened-filter medium. To ensure the proper and efficient oper- ation of your humidifier, the following cleaning and maintenance procedures must be followed. Failure ...
Page 26 - MISE EN GARDE; Nettoyage d’entretien
26 Pour réduire les risques d’électrocution :• Toujours débrancher avant le nettoyage. • Ne pas immerger cet appareil dans l’eau ou un autre liquide. MISE EN GARDE Nettoyage d’entretien Cet humidificateur de type évaporateur à mèche ajoute de l’humidité dans l’air sous forme de vapeur d’eau en utili...
Page 27 - ADVERTENCIA; Mantenimiento y limpieza
27 El humidificador por evaporación, tipo mecha, agrega humedad al aire a través del vapor del agua usando un ventila- dor para obligar al aire a pasar a través de un filtro húmedo. Para asegurar un funcionamiento adecuado y eficiente de su humidificador, se deben observar los siguientes procedimien...
Page 28 - Preferred Cleaning Method
28 (Cleaning in a dishwasher) The parts shown on the left are dishwasher-safe for easy cleaning. These parts are a transparent smoke color for easy identification. NOTES: • Always wash humidifier parts separately from dishes. • Always use a heated water wash cycle. • If your dishwasher has a heated ...
Page 29 - Alternate Cleaning Method
29 Cleaning by handTo remove mineral deposits:1. Partially fill the water tray with a solution of one gallon water and 8 ounces undiluted white vinegar. 2. Allow to stand for 20 minutes, then clean all interior surfaces with a soft brush. 3. Dampen a soft cloth and wipe out entire tray to remove sca...
Page 30 - Méthode de nettoyage recommandée
30 (Nettoyage au lave-vaisselle)Les pièces illustrées à gauche vont au lave-vaisselle pour en faciliter le nettoyage. Ces pièces sont transparentes, couleur de verre fumé, afin d’en faciliter l’identification.REMARQUES :• Toujours laver les pièces de l’humidificateur séparément de la vaisselle • Tou...
Page 31 - Nettoyage à main; Autre méthode de nettoyage
31 Nettoyage à main Pour retirer les dépôts de minéraux:1. Remplir partiellement le plateau à eau d’une solution de 3,79 litres (1 gal. É.-U.) d’eau et de 237 mm (8 oz É.-U.) de vinaigre blanc non dilué. 2. Agiter légèrement le contenu régu- lièrement pour humidifier toutes les surfaces intérieures....
Page 33 - Limpieza a mano; Método alternativo para la limpieza
33 Limpieza a mano Para eliminar los depósitos minerales:1. Llene parcialmente la bandeja de agua con una solución de un galón de agua y 8 onzas de vinagre blanco sin diluir. 2. Muévala suavemente por el tanque después de algunos minutos para mojar todas las superficies interiores. Deje que quede en...
Page 34 - Troubleshooting; The Humidifier Will Not Turn On
34 Troubleshooting The Humidifier Will Not Turn On • Is the tank filled and properly seated on the base? • Is the humidifier plugged into a powered outlet? • Is the humidifier turned on? • Is the desired humidity set lower than the current room humidity level? The humidifier turns on automatically w...
Page 35 - Guide de dépannage; L’humidificateur ne fonctionne pas
35 Guide de dépannage L’humidificateur ne fonctionne pas • Le réservoir est il rempli et bien instal- lé sur sa base?• Le cordon de l’humidificateur est-il raccordé à une prise sous tension?• L’humidificateur est-il allumé? • Le taux d’humidité souhaité est-il réglé à un niveau inférieur à l’humidit...
Page 36 - Solución de desperfectos; El humidificador no se enciende
36 Solución de desperfectos El humidificador no se enciende • ¿Está el tanque debidamente llenado y asentado en la base?•¿Está enchufado el humidificador a un tomacorriente energizado?•¿Está enchufado el humidificador? • ¿Está el valor deseado de la hume- dad programado menos que el nivel actual de ...