Page 4 - Your child’s safety depends on:; Warnings to Parents and
4 No infant restraint can guarantee protection from injury in every situation. However, proper use of this infant restraint reduces the risk of serious injury or death to your child. Failure to properly use this infant restraint increases the risk of serious injury or death in a sharp turn, sudden s...
Page 6 - Register Your Infant Restraint; • Call the U.S. Government’s Auto Safety Hotline; Recall Information; Registration Information
6 Model Number: Manufactured in: Purchase Date: 2.1 Register Your Infant Restraint Please fill in the above information. The numbers can be found on alabel underneath your infant restraint. Fill out the prepaid registrationpostcard attached to the seat cover and mail it today. Child restraints could...
Page 7 - If You Need Help
7 2.3 If You Need Help In the U.S.A. or Canada, please contact our Customer ServiceDepartment with any questions you may have concerning parts, use,or maintenance. When you contact us, please have your product’smodel and serial numbers ready so that we may help you efficiently. These numbers can be ...
Page 8 - Features and Components; OR
8 Vehicle belt/LATCH* path Each model of the infant restraint comes with different harnessoptions. To adjust your infant restraint properly, it is very important to follow the instructions that are appropriate for themodel you have purchased. 3.0 Features and Components OR 5-Point Harness 3-Point Ha...
Page 13 - Removing and Attaching Base; Press handle adjustment buttons on; Push and pull on the handle
13 3.3 Removing and Attaching Base 3.4 Adjusting Handle To remove infant restraint, squeeze handle atback of seat and lift infant restraint from baseas shown . To put infant restraint in base, push infantrestraint down until it clicks into base. Pull upon infant restraint to be sure it is latchedfir...
Page 15 - Cold Weather Boot
Some infants may need extra support to keep their head and body in a comfortable position. Unsnap the sidesand resnap them with the harness straps threaded through the slots in the cushion . If your model does not includea head support, you may wantto use a rolled towel or a blanket for support . MA...
Page 16 - Important Information; Warnings for Use as Infant Restraint; • DO NOT INSTALL OR USE THIS INFANT RESTRAINT
16 4.0 Important Information 4.1 Warnings for Use as Infant Restraint • DO NOT INSTALL OR USE THIS INFANT RESTRAINT AND BASE UNTIL YOU READ AND UNDERSTAND THEINSTRUCTIONS IN THIS MANUAL AND IN YOUR VEHICLEOWNER’S MANUAL. DO NOT let others install or use the infant restraint unless they understand ho...
Page 18 - Warning for Use With a Stroller
18 • DO NOT MODIFY YOUR INFANT RESTRAINT AND BASE or use any accessories or parts supplied by other manufacturers. • NEVER USE INFANT RESTRAINT AND BASE IF IT HAS DAMAGED OR MISSING PARTS. DO NOT use a cut, frayed or damaged infant restraint harness, LATCH belt or vehicle seatbelt. • THE INFANT REST...
Page 19 - cords can cause strangulation.; Additional Warnings for Use as Carrier
• FALL HAZARD: Child’s movements can slide carrier. NEVER place carrier near edges of countertops, tables or otherhigh surfaces. Always stay within arms reach whenever carrier isnot on floor/ground. BE SURE handle locks into position before lifting carrier. NEVER place carrier in the top of a shoppi...
Page 20 - Height and Weight Limits; Your child MUST meet all requirements:
20 4.4 Height and Weight Limits FAILURE TO USE INFANT RESTRAINT IN A MANNER APPROPRIATE FOR YOUR CHILD’S SIZE MAY INCREASE THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH. Your child MUST meet all requirements: • WEIGHT: 5-22 lbs (2.3-10 kg) • HEIGHT: 29 inches (73 cm) or less
Page 21 - Infant Restraint Location; Vehicle Seat Requirements; • Whenever possible, secure the infant
5.0 Infant Restraint Location 5.1 Vehicle Seat Requirements IMPROPER PLACEMENT OF THE INFANT RESTRAINT INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH. Some seating positions in your vehicle may not be safe for this infantrestraint. Some vehicles do not have any seating positions that can be used safe...
Page 22 - Vehicle Seat Belt Requirements; • The VEHICLE seat must face forward.; consult your vehicle owner’s manual or Graco
22 5.2 Vehicle Seat Belt Requirements • The VEHICLE seat must face forward. • DO NOT use infant restraint on vehicle seats with seat backs that will not lock in an upright position. DO NOT use seats thatcan fold down without having to release a lock or latch of somekind. These seats can fly forward ...
Page 23 - • Lap Belts with Emergency Locking Retractor (ELR); This lap belt stays loose and can move until it locks; UNSAFE
LATCH can be used IN PLACE OF the vehicle belt system. Pleaserefer to vehicle owners manual for LATCH locations. • Lap Belts with Emergency Locking Retractor (ELR) This lap belt stays loose and can move until it locks in a crash or sudden stop. • Combination Lap/Shoulder Belt with Retractor Each str...
Page 24 - • Lap Belts - Manually Adjusted
5.2.2 SAFE Vehicle Belt Systems THE FOLLOWING BELT SYSTEMS CAN BE USED WITH YOURINFANT RESTRAINT, IF the seat location meets all other requirements of these instructions and those in your vehicle owner'smanual. LATCH can be used in place of the vehicle belt system.Please refer to vehicle owners manu...
Page 25 - Tighten the buckled belt by pushing; Locking clip; Locking clip goes here,
• Combination Lap/Shoulder Belt with Sliding Latch Plate This belt has a latchplate thatslides freely along the belt. This belt MUST be converted to prevent movement of the lap portion of the belt. You must use the locking clip provided with the infant restraint, unless your vehicle's seat beltcan b...
Page 27 - Positioning Harness Straps; The harness straps must be properly; Remove infant restraint from base and rotate handle down to; Determine which pair of harness slots are even; Using Infant Restraint
27 6.1 Positioning Harness Straps FAILURE TO PROPERLY ADJUST THE HARNESS STRAPSFOR YOUR CHILD INCREASES THE RISK OF SERIOUSINJURY OR DEATH IN THE EVENT OF A SHARP TURN, SUDDEN STOP OR CRASH. The harness straps must be properly adjusted to fit your child according to the following instructions. 1. Re...
Page 30 - CHECK that the loops are completely within junction plate slots .
30 FOR SMALLER BABY: Use the lower harness slots (if they are even with or just below your child’s shoulders) and the upper strap loops . The ends of the straps must hang in front of the metal plate as shownin , not as shown in . CHECK that the loops are completelywithin junction plate slots . CHECK...
Page 31 - Securing Child in Infant Restraint; Open harness clip by
6.2 Securing Child in Infant Restraint Failure to properly secure your child in the infant restraint/carrierincreases the risk of serious injury or death from suffocation orfalls, or in the event of a sudden stop or crash. Even when usedonly as a carrier, make sure the harness straps are properlysec...
Page 32 - Buckle harness to the latch between child’s legs. Make sure that; . CHECK that both straps; are flat and tight on child’s shoulders.; a) CHECK that harness straps are not
5. Buckle harness to the latch between child’s legs. Make sure that you hear a “click.” DO NOT use the infant restraint ifthe harness does not latch in place.Call Graco at 1-800-345-4109. 6. From the back, pull strap through harness tightener to tighten the strapsas shown . CHECK that both straps ar...
Page 34 - Using Vehicle Belt; Remove infant restraint from base, regardless of whether or not
6.3 Installing the Infant Restraint/Base Using Vehicle Belt You must carefully follow the instructions provided by your vehiclemanufacturer, in addition to the information in this manual. Be sureyou have read and understood section 5, “Infant Restraint Location”on p.21-26. Make sure vehicle is on le...
Page 35 - Buckle the seat belt. Make sure the buckle tongue goes into the; Infant restraint with seat belt
3. Thread the seat belt: 4. Buckle the seat belt. Make sure the buckle tongue goes into the correct buckle . The seat belt should notbe twisted or turned. Infant restraint with seat belt Base with seat belt Belt MUST gounder tongue 35
Page 41 - Additional Information; Storage bars
7.0 Additional Information 41 7.2 Storing LATCH 1. For ease of storing, extend LATCH to its maximum length. 2. Locate the storage bars on bottom of infant restraint base . 3. Fasten end of LATCH (without adjustment belt) onto storage bar as shown. Storage bars 7.1 Airplane Use Install in an airplane...
Page 42 - Cleaning and Maintenance; TO REMOVE AND WASH INFANT RESTRAINT PAD, follow; and pull the anchor; Underside of base
7.3 Cleaning and Maintenance ! TO REMOVE AND WASH INFANT RESTRAINT PAD, follow instructions in “6.1 PositioningHarness Straps”, p. 27-30.On 5-point harness models,push aside the small tab thatholds the anchor buckles inplace and pull the anchor buckles out of their indentations.Push a corner of each...
Page 44 - or; Replacement Parts
44 www.gracobaby.com or 1-800-345-4109 To purchase parts or accessories in the United States for yourGraco product, please contact us at the following: Replacement Parts
Page 45 - No instale ni use este sistema de seguridad para niños hasta que; EN UN ACCIDENTE O AL DETENERSE DE REPENTE.; US; Manual del propietario
LEA ESTE MANUAL GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO. No instale ni use este sistema de seguridad para niños hasta que haya leído y entendido las instrucciones en este manual. NO USAR DEBIDAMENTE ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD PARANIÑOS AUMENTA EL RIESGO DE LESIONES SERIAS O FATALES EN UN ACCIDENTE...
Page 46 - Advertencias para uso como sistema de seguridad
2 1.0 Advertencias a padres y otros usuarios . . . . . . . . . . . . . .4-52.0 Información sobre el registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-7 2.1 Registro de su sistema de seguridad para niños . . . . . . . .62.2 Información sobre el retiro de productos del mercado . . . .72.3 Si nec...
Page 48 - Advertencias a padres
Ningún asiento de seguridad infantil puede garantizar la protección contra lesiones en todas las situaciones. Sin embargo, el uso correcto de este asiento de seguridad infantil reduce el riesgode que su niño sufra lesiones serias o la muerte. El uso incorrecto de este sistema de seguridad infantil a...
Page 49 - Reclinar de manera correcta el sistema de seguridad infantil.
5 3. Sujetar a su niño de manera adecuada en el sistema de seguridad infantil. 4. Colocar el sistema de seguridad infantil/base en una posición orientada hacia atrás. 5. Colocar el cinturón de seguridad del vehículo o LATCH de manera correcta. 6. Reclinar de manera correcta el sistema de seguridad i...
Page 50 - Información sobre el registro
Número de modelo: Fabricado en: Fecha de compra: 6 2.1 Registro de su sistema de seguridad para niños Por favor, complete la información que se solicita más arriba. Losnúmeros de modelo y de serie pueden encontrarse en una etiquetaubicada debajo del sistema de seguridad para niños. Llene la tarjetap...
Page 51 - Si necesita ayuda; Información sobre el retiro de; • Llame a la línea telefónica sobre seguridad en automóviles del
7 2.3 Si necesita ayuda En los EE.UU. o Canadá, por favor, comuníquese con el Departamentode Servicio al Cliente con cualquier pregunta que pudiera tener sobrepiezas, uso o mantenimiento. Cuando se ponga en contacto connosotros, por favor tenga listo los números de modelo y de serie de su producto p...
Page 52 - Funciones y componentes
Cinturón del vehículo/recorrido del LATCH* 8 Cada modelo del sistema de seguridad para niños viene con diferentes opciones en el arnés. Para ajustar debidamente el sistema de seguridad para niños, es muy importante que observe las instrucciones que son apropiadas para el modelo que compró. 3.0 Funci...
Page 53 - Modelo con arnés de 3 puntos; VISTA DELANTERA: ARNÉS DE 3 PUNTOS
9 3.1 Modelo con arnés de 3 puntos Manija Ranura para el arnés Gancho del cinturón del vehículo Botón de ajuste de la manija Traba del arnés Hebilla del arnés Correas del arnés VISTA DELANTERA: ARNÉS DE 3 PUNTOS
Page 55 - Modelo con arnés de 5 puntos; VISTA DELANTERA: ARNÉS DE 5 PUNTOS
11 3.2 Modelo con arnés de 5 puntos VISTA DELANTERA: ARNÉS DE 5 PUNTOS Manija Ranura para el arnés Gancho del cinturón del vehículo Botón de ajuste de la manija Traba del arnés Correa de ajuste del arnés Hebilla del arnés Botón de ajuste del arnés Lengüetas de la hebilla del arnés
Page 57 - Oprima los botones de ajuste de la manija; Empuje y tire de la manija para
13 3.3 Sacar y conectar la base Para sacar el sistema de seguridad para niños,apriete la manija de liberación en la parte traseradel asiento y levante el sistema de seguridadpara niños de la base como se indica . Para poner el sistema de seguridad para niñosen la base, empuje el sistema de seguridad...
Page 59 - Bota para tiempo frío
Algunos bebés necesitan apoyo adicional para mantener la cabeza y el cuerpo en una posición cómoda.Destrabe los costados y vuelva a trabarlos con las correas del arnéspasadas a través de las ranuras en el cojín . Si su modelo no incluye unapoyacabezas, puede usar unatoalla enrollada o una mantacomo ...
Page 60 - Información importante; Advertencias para uso como sistema; • NO INSTALE O USE ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD PARA
16 4.0 Información importante 4.1 Advertencias para uso como sistema de seguridad para niños • NO INSTALE O USE ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS Y BASE HASTA QUE HAYA LEÍDO Y ENTIENDA LASINSTRUCCIONES EN ESTE MANUAL Y EN EL MANUAL DELPROPIETARIO DE SU VEHÍCULO. NO deje que otros instalen ousen e...
Page 62 - NIÑOS Y BASE a otra persona sin entregarles este manual.; Advertencias para el uso con un
• NUNCA USE EL SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS Y LA BASE SI HAN RESULTADO DAÑADOS O FALTAN PIEZAS.NO use un arnés de sistema de seguridad para niños o cinturóndel asiento del vehículo o cinturón del LATCH roto, deshilachado odañado. • EL SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS PUEDE ALCANZAR ALTAS TEMPERATU...
Page 63 - • PELIGRO DE CAÍDA: Los movimientos del niño pueden mover el
4.3 Advertencias adicionales para el uso como transportador 19 • PELIGRO DE CAÍDA: Los movimientos del niño pueden mover el transportador.NUNCA ponga el transportador cerca de los bordes de mesadas,mesas u otras superficies altas. Manténgase siempre cerca cuando el transportador no esté en el piso/t...
Page 64 - Limitaciones de peso y estatura; Su niño DEBE cumplir con todos los requisitos:
20 4.4 Limitaciones de peso y estatura Su niño DEBE cumplir con todos los requisitos: • PESO: 5-22 libras (2.3-10 Kg) • ESTATURA: 29 pulgadas (73 cm) o menos NO USAR EL SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS DE MANERA APROPIADA DE ACUERDO AL TAMAÑO DE SU NIÑOPODRÍA AUMENTAR EL RIESGO DE QUE SUFRA LESIONESS...
Page 65 - Requisitos del asiento del vehículo
5.0 Ubicación del sistema de seguridad para niños 5.1 Requisitos del asiento del vehículo LA COLOCACIÓN INADECUADA DEL SISTEMA DE SEGURIDADPARA NIÑOS AUMENTA EL RIESGO DE SUFRIR LESIONESSERIAS O FATALES. Algunas posiciones de asiento en su vehículopodrían no ser seguras para este sistema de segurida...
Page 66 - • El asiento del VEHÍCULO debe estar orientado hacia adelante
22 5.2 Requisitos del cinturón de seguridad del vehículo • El asiento del VEHÍCULO debe estar orientado hacia adelante • NO USE el sistema de seguridad para niños en asientos del vehículo con respaldos que no traben en la posición vertical.NO use asientos que se puedan plegar sin tener que liberar u...
Page 67 - ulos
NO USE ninguno de los siguientes sistemas para asegurar el sistema de seguridad para niños.El LATCH se puede usar EN LUGAR DE el sistema de cinturon para vehículo. Por favor, consulte el manual del propietario del vehículo para obtener las ubicaciones donde debe instalarse el LATCH. • Cinturón de se...
Page 68 - • Cinturón de se; • Cinturón de seguridad abdominal con
5.2.2 Sistemas SEGUROS de cinturones para vehículos LOS SIGUIENTES CINTURONES DE SEGURIDAD PUEDEN USARSECON SU SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS, SI el asiento cumplecon todos los otros requisitos de estas instrucciones y los que se incluyenen el manual del propietario de su vehículo. Se puede usar el...
Page 69 - • Combinación c; inturón para el; Mientras empuja el asiento hacia abajo,
• Combinación c inturón para el hombro/abdomen y placa deseguridad con traba móvilEste cinturón tiene una placa deseguridad que se mueve libremente a lo largo del cinturón. Este cinturón DEBE convertirse para prevenir elmovimiento de la parte de la falda del cinturón.Debe usar la traba de seguridad ...
Page 70 - Ubicación del LATCH
26 5.3 Ubicación del LATCH Los vehículos nuevos pueden tener uno o varios asientos equipadoscon sistemas de anclaje LATCH . Si el vehículo viene equipado conLATCH, se pueden ver los puntos de anclaje inferiores en el plieguedel asiento del vehículo. Si no están visibles, pueden estar marcadoscon el ...
Page 71 - Saque el sistema de seguridad para niños de la base y gire la; Coloca el; niño en el asiento de seguridad infantil; Si se deben ajustar las correas del arnés:; Colocación de las correas del arnés; Usar el asiento de seguridad
1. Saque el sistema de seguridad para niños de la base y gire la manija hacia abajo en la posición de asiento. Vea la sección "3.3 Sacary conectar la base" y 3.4 "Ajuste de la manija" en la página 13. 2. Coloca el niño en el asiento de seguridad infantil como se indica . 3. Determine...
Page 74 - Use las ranuras inferiores del arnés
VERIFIQUE que los nudos estén completamente dentro de las ranuras dela placa de unión . VERIFIQUE que las correas están aseguradas tirando de las mismas. PARA BEBÉS MÁS GRANDES: Use las ranuras superiores del arnés y los nudos del extremo dela correa . VERIFIQUE que los nudos estén completamente den...
Page 75 - Mueva la manija del sistema
31 6.2 Cómo sujetar el niño en al sistema de seguridad para niños No ajustar debidamente a su niño en el sistema de seguridad paraniños/transportador aumenta el riesgo de lesiones serias o fatalesen una curva cerrada, parada repentina o accidente. Inclusivecuando lo usa solamente como transportador,...
Page 78 - Saque el sistema de seguridad para niños de la base,
6.3 Instalación del sistema de seguridad para niños/base usando el cinturón del vehículo Debe seguir detenidamente las instrucciones provistas por el fabricante de su vehículo, además de la información de este manual.Antes de seguir, asegúrese que ha leído y entendido la sección 5,"Ubicación del...
Page 79 - Sistema de seguridad para niños con cinturón de seguridad
3. Pase el cinturón de seguridad: 4. Trabe el cinturón del asiento. Asegúrese que la lengüeta de la hebilla pase por la hebilla correcta . El cinturón del vehículo no deberá estardoblado ni dar vuelta. Sistema de seguridad para niños con cinturón de seguridad Base con cinturón de seguridad El cintur...
Page 82 - —Si en el indicador aparece SOLAMENTE la zona de color azul,
Es importante que su sistema de seguridad para niños/base estédebidamente inclinado para mayor seguridad del niño. En el costadode su sistema de seguridad para niños hay un indicador del nivelpara ayudar a reclinar debidamente el sistema de seguridad paraniños/base en el asiento del vehículo. No rec...
Page 85 - Información adicional; Almacenamiento del LATCH; Para facilitar el almacenamiento, extienda el; LATCH hasta el máximo.; Ubique las barras de; Ajuste el extremo del LATCH
7.1 Uso en aviones Instálelo en un avión de la misma manera que en un automóvil. Notifique a la compañíaaérea por adelantado que va a usar el asientoabordo. Úselo solamente en un asiento del aeronave orientado haciadelante. Siga las instrucciones del personal de vuelo sobre la colocación del asiento...
Page 86 - tener este aspecto cuando esté terminado; Parte inferior de
42 4. Repita el Paso 3 del LATCH con el cinturón de ajuste. Después de ajustarlo sobre la barra de almacenamiento, tire el cinturón de ajuste para asegurarse que el LATCHesté debidamente ajustado. 5. El almacenamiento del LATCH debería tener este aspecto cuando esté terminado . Parte inferior de la ...
Page 87 - Limpieza y mantenimiento; PARA SACAR Y LAVAR LA ALMOHADILLA DE SEGURIDAD DEL; y saque las hebillas del anclaje
43 7.3 Limpieza y mantenimiento ! PARA SACAR Y LAVAR LA ALMOHADILLA DE SEGURIDAD DEL NIÑO, siga las instrucciones en la sección "6.1 Colocación de las correas del arnés", páginas 27 y 30.En los modelos con arnés de 5puntos, separe la pequeña lengüeta que mantiene las hebillas del anclaje en ...
Page 88 - almohadilla para el asiento.; USO CONTINUO DEL SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS
44 ! LAS PIEZAS DE METAL Y DE PLÁSTICO DEL SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS pueden limpiarse con una solución de jabónsuave y agua. NO USE CLORO. El uso de cloro puede debilitar laspiezas de plástico. ! LAS CORREAS DEL ARNÉS Y LAS CORREAS DEL LATCH pueden limpiarse a mano o cambiarse. NO SUMERJA LAS ...
Page 89 - Piezas de repuesto
45 www.gracobebe.com o 1-800-345-4109 Para comprar repuestos o accesorios en los Estados Unidos parasu producto Graco, por favor comuníquese con nosotros en: Piezas de repuesto