Page 9 - VÉRiFiEz; que la poussette; VERiFiqUE; que el cochecito; chEck; that stroller is
9 to open stroller • ouvrir la poussette • abrir el cochecito 2 VÉRiFiEz que la poussette est completement dépliée avant de continuer. VERiFiqUE que el cochecito esté completamente abierto antes de continuar. chEck that stroller is completely latched open before continuing. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQU...
Page 10 - that wheels are securely; que las ruedas estén; AdVERTENciA
10 Front Wheels • les roues avant • las ruedas delanteras chEck that wheels are securely attached by pulling on wheel assemblies. ASSUREz-VOUS que les roues sont attachées solidement en tirant sur les assemblages de roue. VERiFiqUE que las ruedas estén bien contactadas, tirando de los montajes de la...
Page 15 - WARNiNg; dO NOT; lift the; MiSE EN gARdE; NE PAS; lever
15 child’s tray • le plateau pour enfant • la bandeja para niños WARNiNg Always secure your child with the seat belt. The tray is not a restraint device. dO NOT lift the stroller by the child’s tray. Use care when snapping the tray on the stroller with a child in the stroller. MiSE EN gARdE Toujours...
Page 16 - retirez
16 to lower Basket • Pour plier le panier • Para plegar la canasta retirez le fil du panier pour le plier. jale el alambre de la canasta para plegar la canasta. Pull basket wire out to lower basket. AdVERTENciA: La canasta plegada podrá bloquear los frenos. cAUTiON: Lowered basket may lock brakes. 1...
Page 20 - Brakes • les freins • los frenos
20 Brakes • les freins • los frenos WARNiNg Check that brakes are on by trying to push stroller. MiSE EN gARdE Vérifiez que les freins fonctionnent en essayant de pousser la poussette. AdVERTENciA Inspeccione los frenos tratando de empujar el cochecito. 23 24
Page 22 - Nunca; lo use en una; Never; use; en
22 to recline seat • Pour incliner le siège • Para reclinar el asiento AdVERTENciA La tela que se agarre a las trabas podría prevenir que las mismas funcionen. Cuando vuelve a poner el asiento en la posición vertical, no deje que la tela se agarre en la traba.El niño puede deslizarse entre las apert...
Page 24 - Recline seat to full recline position; enclosure • enceinte qui se remonte
24 WARNiNg Do not use enclosure with an older child that can lift up on hands and knees or crawl out. MiSE EN gARdE Ne pas utiliser enceinte qui se remonte avec un enfant plus âgé qui peut se remonter sur ses mains et ses genoux ou qui peut ramper hors de la poussette. AdVERTENciA No use recinto con...
Page 26 - Never use any head support
Head support • appui-tête • soporte para la cabeza Never use any head support in the full recline position. Ne jamais utiliser d’appui-tête dans la position assise. Nunca use el soporte de la cabeza en la posición totalmente reclinada. 33 26
Page 27 - Storage latch
27 to Fold stroller • Plier la poussette • Para plegar el cochecito 34 Storage latch Traba de almacenamiento Loquet de rangement Before folding stroller: Unhook enclosure, if in use, and refasten straps to underside of stroller seat pad.Avant de plier la poussette: Décrochez le enceinte qui se...
Page 28 - Utilisez uniquement un dispositif de retenue; assurez-vous que l'enfant est attaché avec le; Use only a Graco® SnugRide®, SnugRide® 32 or; check
28 To Attach graco ® infant car Seat • Pour fixer le dispositif de retenue pour bébé graco ® • cómo instalar el asiento de automóvil para bebé Graco ® Pour les modèles qui n'ont pas un porte-bébé, vous pouvez en acheter un séparément. MiSE EN gARdE Utilisez uniquement un dispositif de retenue pour e...
Page 29 - verifique que esté asegurado con el arnés.
29 36 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! • Recline el respaldo del cochecito hacia atrás hasta la posición más baja. • Coloque las ranuras de montaje sobre la bandeja. Empuje el asiento para automóvil hacia abajo hasta que la traba de segu-ridad se trabe en la bandeja. • Recline the stroller seat back to...
Page 32 - L'arrière de la poussette
32 to remove seat cover • enlever la housse du siege • Para quitar la funda del asiento Antes de quitar el forro del asiento, ajuste el asiento a la posición vertical. Before removing seat cover, adjust seat to upright position. Avant de retirer la housse du siège, ajustez le siège à une position ve...
Page 37 - cuidado y mantenimiento
• EL ASiENTO REMOVibLE puede lavarse a máquina en agua fria en el ciclo delicado y secarse al aire. NO USE CLORO. • PARA LiMPiAR EL ARMAzóN dEL cOchEciTO: usar solamente jabón de uso doméstico y agua tibia. NO USE CLORO o detergente. • dE VEz EN cUANdO, iNSPEcciONE EL cOchEciTO para determinar si ha...
Page 38 - notes • notas
Page 40 - replacement Parts • Warranty information (Usa); inscription de votre produit (au canada)
40 In replacement Parts • Warranty information (Usa) Pièces de rechange • renseignements sur la garantie (au canada) Piezas de repuesto • servicio de la garantía (ee.UU.) www.gracobaby.com or/o 1-800-345-4109 To purchase parts or accessories or for warranty information in canada, contact Elfe at / P...