Page 2 - Table of Contents
2 Table of Contents 1.0 Warnings to Parents and Other Users . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 2.0 Registration Information . . . . . . . . .5 2.1 Register Your Child Restraint 5 2.2 Recall Information. . . . . . . . . .5 2.3 If You Need Help . . . . . . . . . .5 3.0 Features . . . . ....
Page 3 - Shoulder Belt Positioning Clip 51-54
3 Table of Contents (cont.) 12.0 Harness Removal . . . . . . . . . 38-4213.0 Using Your Child Restraint WITHOUT Built-in Harness . . . . . . . . . . . 43-45 14.0 Securing Child & Booster Seat in . . Vehicle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 15.0 Adjusting Head Support. . . . . . . .4716....
Page 4 - Warnings to Parents and Other Users
4 1.0 Warnings to Parents and Other Users Failure to properly use this child restraint increases the risk of serious injury or death in a sharp turn, sudden stop or crash. Your child’s safety depends on you installing and using this child restraint correctly. Even if using this child restraint seems...
Page 5 - Registration Information; Model Number:; Register Your Child Restraint; Graco Children’s Products Inc.; For Recall Information
5 2.0 Registration Information Model Number: Manufactured in: Purchase Date: 2.1 Register Your Child Restraint Please fill in the above information. The model number and manufactured in (date) can be found on a label underneath your child restraint. Fill out the prepaid registration postcard attache...
Page 7 - Standards have defined; LATCH
7 LATCH Tether storage bar Release buttons Harness slots (behind straps) LATCH adjuster Harness straps Locking clip Tether strap Red Rollers (behind straps) Strap guides (behind straps) LATCH LATCH storage bars (on each side of seat) The locking clip is stored on the back of the child restraint. You...
Page 8 - Arm
8 1. Lay child restraint flat on back with armrests out to either side of base. Grab seat pad fabric in sitting area to expose the gutters . MAKE SURE all hands, fingers and other objects are clear of the gutters. 2. MAKE sure the harness straps are securely attached within the “T”-shaped slots ...
Page 13 - Important Information; inflates, it can hit the child and child restraint; • NO CHILD RESTRAINT CAN GUARANTEE
13 5.0 Important Information • DO NOT use locking clip in booster mode. • NEVER PLACE THIS CHILD RESTRAINT IN A VEHICLE SEATING LOCATION THAT HAS A FRONT AIR BAG. If an air bag inflates, it can hit the child and child restraint with great force and cause serious injury or death to your child. Refer ...
Page 15 - SIZE MAY INCREASE THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH.; Instructions for the use of; Height and Weight Limitations; Your child must meet all requirements:; • At least one year old and can sit upright unassisted; BELOW; If shoulders are above top harness slots, child
15 FAILURE TO USE CHILD RESTRAINT IN A MANNER APPROPRIATE FOR YOUR CHILD’S SIZE MAY INCREASE THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH. Instructions for the use of this child restraint differ greatly depending on the size of your child. Be sure you are using the child restraint in the correct mode and wit...
Page 17 - WITHOUT Back Support; • and are between 40 and 57 inches; MUST
17 6.3 WITHOUT Back Support Your child must meet all requirements: • weigh between 40 and 100 lbs. (mass between 18 and 45 kg), • and are between 40 and 57 inches (101 and 145 cm) in height, • approximately 4-10 years of age • the shoulder belt MUST lie across child’s shoulder as shown and the lap p...
Page 18 - Choosing an Appropriate Vehicle Seat Location; Vehicle Seat Location Requirements; Children are safer when properly; Whenever possible secure the child restraint in; • The vehicle seat must face forward.
18 7.0 Choosing an Appropriate Vehicle Seat Location 7.1 Vehicle Seat Location Requirements Some seating positions in your vehicle may not be safe for this child restraint. Some vehicles do not have any seating positions that can be used safely with the child restraint. If you are not sure where to ...
Page 19 - Pay careful attention to these systems some of the seat belts that; the
19 7.2 Vehicle Seat Belt Requirements 7.3 SAFE Vehicle Seat Belt Systems MANY SEAT BELT SYSTEMS ARE NOT SAFE TO USE WITH THE CHILD RESTRAINT. THE VEHICLE SEAT BELT MUST BE DESIGNED TO HOLD THE CHILD RESTRAINT TIGHTLY AT ALL TIMES. Pay careful attention to these systems; some of the seat belts that a...
Page 22 - To Install Locking Clip; Rebuckle belt. Check that lap belt does not move
22 7.6 To Install Locking Clip 1. Tighten the buckled belt by pushing down hard on the child restraint and pulling hard on the shoulder belt.2. While pushing down on seat, pinch the two straps together behind the buckle tongue. Unbuckle the belt without allowing it to slip.3. Attach locking clip to ...
Page 23 - UNSAFE Vehicle Belt Systems; • Combination Lap/Shoulder Belt with
23 7.7 UNSAFE Vehicle Belt Systems • Lap Belts with Emergency Locking Retractor (ELR) This lap belt stays loose and can move until it locks in a crash or sudden stop. DO NOT USE ANY OF THE FOLLOWING SYSTEMS TO SECURE THE CHILD RESTRAINT. LATCH can be used IN PLACE OF the following unsafe belt system...
Page 24 - use vehicle belts that are; Lap Belts Forward of Seat Crease
24 • Passive Restraint - Lap Belt with Motorized Shoulder Belt DO NOT use vehicle belts that are attached to the door in any way or that move along a track to automatically surround the passenger when the door is closed. • Lap Belts Forward of Seat Crease
Page 26 - Using Child Restraint WITH Built-in Harness; Loosen the harness straps by lifting the; FAILURE TO PROPERLY ADJUST THE HARNESS STRAPS
26 Ì 9.0 Using Child Restraint WITH Built-in Harness Ë 1. Loosen the harness straps by lifting the harness adjuster lever at front of seat near the adjustment strap and pulling the straps toward you Ë . 2. Open harness clip Ì . FAILURE TO PROPERLY ADJUST THE HARNESS STRAPS FOR YOUR CHILD INCREASES...
Page 27 - Check the crotch strap:
27 3. Unbuckle harness straps Í . 4. Check the crotch strap: Choose the position that is closest to but not under your child. To change crotch strap position, push crotch belt up through the bottom Î of the child restraint and grab it from the top to pull out Ï . Reinsert crotch strap in the desired...
Page 28 - If straps are in proper slots go to page 32.
28 Ð 5. The harness straps must go into the slots even with or just above the shoulders Ð . If straps are in proper slots go to page 32. 6 . To adjust harness straps: a) Turn seat around, so you will have access to the rear of the seat. b) From the rear of the seat remove straps from metal junction ...
Page 29 - MAKE SURE
29 7. Pull strap ends through slots at front of seat Ò and reinsert them in the desired slots Ó . Check that the straps are not twisted. MAKE SURE harness straps are inserted into the same slots on each side of the seat.Remove body support when not using harness in the lowest slot position. Ó Ò
Page 30 - OVER; Harness; go over
30 8. Use plastic strap guides as a guide to feed the harness up over the red rollers. Make sure to feed straps OVER red rollers and plastic strap guides . Make sure that the tether strap does not interfere when changing the harness strap height positions. 9. If the straps are not fed OVER the red r...
Page 32 - Lower anchors must be stored when using vehicle belt.; See; Place the child restraint firmly against the back of a; FAILURE TO PROPERLY SECURE THE CHILD RESTRAINT IN; Carefully follow these instructions and those in your vehicle
32 10.0 Securing the Child Restraint in Your Vehicle 10.1 Using Child Restraint WITH Built-in Harness Lower anchors must be stored when using vehicle belt. See Section 18.1, Storing LATCH, page 56 . 1. Place the child restraint firmly against the back of a forward-facing vehicle seat. 2. Thread the ...
Page 35 - Safety Check for Secure Installation
35 6. NEVER put two LATCH connectors on one vehicle LATCH anchor unless specifically allowed by the vehicle manufacturer Í . 7. All LATCH seating positions have tether anchors. Secure the top of the seat using the tether strap. See Section 18.0 Using the Tether, page 55. 8. Safety Check for Secure I...
Page 36 - Securing Your Child in the Child Restraint; ADJUST THE HARNESS SYSTEM SNUGLY; you place your child in the child; • Avoid bulky clothing.; FAILURE TO PROPERLY SECURE YOUR CHILD IN THE CHILD
36 11.0 Securing Your Child in the Child Restraint • ADJUST THE HARNESS SYSTEM SNUGLY EVERY TIME you place your child in the child restraint. • Avoid bulky clothing. 1. Place child in child restraint with child’s back flat against back of car seat.2. Place harness straps over child’s shoulders and i...
Page 37 - Make sure straps are flat and snug
37 3. Fasten harness clip Ë . Position harness clip at middle of child’s chest, level with armpits. 4. Tighten the harness straps by pulling the adjustment strap on the front of the seat Ì . 5. Make sure straps are flat and snug against child’s shoulders and thighs. You should not be able to pinch Í...
Page 41 - MAKE
41 10. Remove harness straps from arms as shown in Ó . Store the body support, harness covers, crotch pad cover and harness straps in safe place for future use. 11. Move seat pad fabric out of the way then raise seat back so that both arms LOCK into the gutters . You should hear a CLICK when the arm...
Page 43 - Using Your Child Restraint WITHOUT Built-in Harness
43 13.0 Using Your Child Restraint WITHOUT Built-in Harness WARNING: Use only the vehicle lap and shoulder belt system when restraining the child in the booster seat. LATCH will not secure your child in the booster seat . Vehicle belts MUST lay flat against child and MUST not be twisted. NEVER u...
Page 45 - MUST NOT; hang over front of vehicle seat
45 INCORRECT INCORRECT Vehicle seat headrest should not create a gap between vehicle seat and booster seat Ð . The front of booster seat MUST NOT hang over front of vehicle seat Ñ . Ð Ñ
Page 46 - See page 47, Adjusting; Securing Child & Booster Seat in Vehicle
46 1. Place booster seat firmly against the back of a forward-facing vehicle seat equipped with a lap/shoulder belt only. 2. Place child in car seat with child’s back flat against back of car seat. 3. Position lap/shoulder belt through shoulder belt guide not underneath shoulder belt guide Ë . Bel...
Page 47 - Adjusting Head Support; When using with or without the built-in
47 15.0 Adjusting Head Support When using with or without the built-in harness.BEFORE adjusting the head support height, have your child lean forward slightly. Squeeze the red adjustment handle on top of seat and pull back support up until it snaps into one of the 5 height positions. To lower, squ...
Page 48 - Removing Back Support
48 To use booster seat WITHOUT back support, remove harness straps if attached ( see section 12.0 Harness Removal, p.38-42 ) then continue with the following steps: 1. Detach 2 lower elastic straps from rear of seat as shown . 2. Detach elastic strap from the hooks on the seat pad as shown. Repeat...
Page 53 - Slide the vehicle shoulder belt onto the clip as shown; The belt; REAR VIEW OF CHILD
53 Shoulder belt positioning clip 4. Slide the vehicle shoulder belt onto the clip as shown Î and pull free end of strap down Ï to tighten clip against the child’s shoulder.The lap portion MUST pass through the vehicle belt guide and be positionned low on the hips. The belt MUST NOT be twisted. Shou...
Page 54 - be low and; DO NOT; allow child to slide down in booster seat; CORRECT
54 5. Lap portion of lap/shoulder belt MUST be low and snug on hips, just touching thighs. DO NOT allow child to slide down in booster seat Ð . CORRECT Ð
Page 55 - Using the Tether
55 18.0 Using the Tether All LATCH seating positions have tether anchors. Always use tether if a vehicle tether anchor is available, check your vehicle owner’s manual for the tether anchor location(s). If your vehicle is not equipped with a tether anchor, it may be possible to install one. Contact y...
Page 57 - ONLY; When used as a booster; WITHOUT; the harness, this restraint is NOT CERTIFIED for aircraft use; Important points to remember:
57 This restraint is certified for use in Motor Vehicles. It is certified for use in Aircraft ONLY when used with the built-in harness. When used as a booster WITHOUT the harness, this restraint is NOT CERTIFIED for aircraft use because aircraft seats do not have a shoulder belt. Important points to...
Page 58 - To prevent ejection in sudden stop or crash:
58 20.0 Accessories (on certain models ONLY) Body Support Harness covers To prevent ejection in sudden stop or crash: • Always make sure shoulder straps are threaded through slots and properly positioned on shoulders. • Never allow body support to bunch or fold behind child. • Use body support with ...
Page 60 - straps: spot clean or replace. Do not immerse the straps in water.; Care and Maintenance
60 • Continuous use of child restraint may cause damage to vehicle seat. Use a child restraint mat, towel or thin blanket to protect upholstery. • Metal and plastic parts: clean with mild soap and cool water. No bleach or detergents. • Harness straps and LATCH straps: spot clean or replace. Do not i...
Page 61 - DO NOT USE; To Remove Seat Cover
61 Seat Cover: clean with a damp sponge using mild soap and cool water. If necessary, cover may be removed for cleaning.1. Remove harness and crotch straps (see Section 12.0, Harness Removal, p.38).2. Remove elastic loops from seat as indicated in and Ë . 3. Machine wash cover in cold water on del...
Page 62 - Owners Manual Storage; Your Owner’s Manual can be stored on
62 24.0 Owners Manual Storage Your Owner’s Manual can be stored on the bottom of the seat inside the slot in the footrest as shown.
Page 63 - Notes
Page 64 - Replacement Parts and Warranty; please contact us at the following:; or
64 25.0 Replacement Parts and Warranty To purchase parts or accessories or for warranty information in the United States, please contact us at the following: www.gracobaby.com or 1-800-345-4109
Page 65 - SPANISH; LEA ESTE MANUAL; O AL DETENERSE DE REPENTE.
© 2007 Graco ISPC125BA 10/07 US SPANISH LEA ESTE MANUAL No instale ni use este sistema de seguridad para niños hasta que haya leído y entendido las instrucciones en este manual. NO USAR DEBIDAMENTE ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS AUMENTA EL RIESGO DE LESIONES SERIAS O FATALES EN UN ACCIDENTE O ...
Page 66 - Índice de materias
2 Índice de materias 1.0 Advertencias a padres y otros usuarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 2.0 Información sobre el registro . . . . .5 2.1 Registro de su sistema de seguridad para niños . . . . . . .5 2.2 Información sobre el retiro de productos del mercado . . . . . .5 2.3 Si...
Page 68 - Advertencias a padres y otros usuarios; ADVERTENCIA
4 1.0 Advertencias a padres y otros usuarios ADVERTENCIA No usar debidamente este sistema de seguridad para niños aumenta el riesgo de lesiones serias o la muerte en una curva cerrada, parada repentina o accidente. La seguridad de su niño depende de que usted instale y use este sistema de seguridad ...
Page 69 - Para información sobre
5 2.0 Información sobre el registro Número de modelo: Fabricado en: Fecha de compra : 2.1 Registro de su sistema de seguridad para niños Por favor, complete la información que se solicita más arriba. El número de modelo y la fecha de fabricación pueden encontrarse en una etiqueta ubicada debajo del ...
Page 72 - Brazo
8 1. Ponga el sistema de seguridad para niños plano con los apoyabrazos en cada costado de la base. Agarre la tela del almohadón del asiento en el lugar donde se sienta para ver las canaletas . ASEGÚRESE de que todas la manos, dedos y otros objetos estén lejos de las canaletas. 2. ASEGÚRESE de q...
Page 77 - Información importante; aire se infla, puede golpear al niño y al sistema; • NINGÚN SISTEMA DE SEGURIDAD PARA
13 5.0 Información importante • NO use la traba de seguridad en el modo asiento. • NUNCA PONGA ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS EN UN ASIENTO DEL VEHÍCULO EQUIPADO CON UNA BOLSA DE AIRE DELANTERA. Si la bolsa de aire se infla, puede golpear al niño y al sistema de seguridad para niños con mucha ...
Page 78 - • NUNCA USE UN SISTEMA DE SEGURIDAD
14 • NUNCA DEJE UN SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS SIN SUJETAR EN SU VEHÍCULO. Un sistema sin sujetar puede ser arrojado y podría lesionar a los ocupantes en una curva cerrada, parada repentina o accidente. Sáquelo o asegúrese de que esté debidamente sujetado en el vehículo. Si no usa el LATCH y anc...
Page 79 - Limitaciones de peso y altura; Su niño debe cumplir todos los requisitos:; • Por lo menos debe tener un año de edad y debe; DEBAJO; CON el arnés incorporado
15 NO USAR EL SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS DE MANERA APROPIADA SEGÚN EL TAMAÑO DE SU NIÑO PODRÍA AUMENTAR EL RIESGO DE LESIONES SERIAS O LA MUERTE. Las instrucciones para el uso de este sistema de seguridad para niños difieren mucho según el tamaño de su niño. Asegúrese de que usa el sistema de s...
Page 80 - SIN el arnés incorporado; • aproximadamente de 3 a 10 años de edad
16 6.2 SIN el arnés incorporado Su niño debe cumplir todos los requisitos: • Peso: 30 a 100 libras (masa entre 13,6 y 45 kg) • Altura: 38 a 57 pulgadas (96 a 145 cm) de altura • aproximadamente de 3 a 10 años de edad • el cinturón del hombro DEBE cruzar los hombros del niño como se indica y la parte...
Page 81 - SIN el soporte de la espalda; • y tener entre 40 y 57 pulgadas; DEBE
17 6.3 SIN el soporte de la espalda Su niño debe cumplir todos los requisitos: • pesar entre 40 y 100 libras (masa entre 18 y 45 kg), • y tener entre 40 y 57 pulgadas (101 y 145 cm) de altura, • aproximadamente de 4 a 10 años de edad • el cinturón del hombro DEBE cruzar los hombros del niño como se ...
Page 82 - • El asiento del vehículo debe mirar hacia
18 7.0 Cómo elegir un lugar apropiado para el asiento del vehículo 7.1 Requisitos del lugar del asiento del vehículo Algunas posiciones del asiento en su vehículo podrían no ser seguras para este sistema de seguridad para niños. Algunos vehículos no tienen posiciones del asiento que puedan usarse si...
Page 83 - del manual del dueño del vehículo. El
19 7.2 Requisitos del cinturón de seguridad del vehículo 7.3 Sistemas SEGUROS del cinturón de seguridad del vehículo ADVERTENCIA MUCHOS SISTEMAS DE CINTURONES DE SEGURIDAD NO SON SEGUROS PARA USAR CON ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS. EL CINTURÓN DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO DEBE HABER SIDO DISEÑAD...
Page 84 - Para el arnés incorporado solamente; Cinturón para la falda - ajustado
20 7.4 Para el arnés incorporado solamente • Cinturón para la falda - ajustado manualmente Cuando se activa la hebilla, el cinturón se ajusta manualmente tirando del exceso del cinturón. • Cinturón para la falda con retractor de seguridad automático (ALR por sus siglas en inglés) El retractor de seg...
Page 85 - Con O sin el arnés incorporado; • Combinación cinturón para la falda y el
21 7.5 Con O sin el arnés incorporado • Combinación cinturón para la falda y el hombro con placa de seguridad con traba Una vez que esté trabado en la hebilla, este tipo de cinturón tiene una placa de seguridad que no permitirá que la parte del cinturón para la falda se afloje. El cinturón se ajusta...
Page 86 - Para instalar la traba de seguridad; • Desabroche el cinturón de seguridad del vehículo.
22 7.6 Para instalar la traba de seguridad 1. Ajuste el cinturón trabado empujando con fuerza el sistema de seguridad para niños hacia abajo y tirando con fuerza el cinturón para el hombro. 2. Mientras empuja el asiento hacia abajo, apriete las dos correas juntas detrás de la lengua de la hebilla. D...
Page 87 - Sistemas PELIGROSOS de cinturones de vehículos; • Combinación de cinturón para la falda y el
23 7.7 Sistemas PELIGROSOS de cinturones de vehículos • Cinturón para la falda con retractor de traba de emergencia (ELR por sus siglas en inglés) Este cinturón de seguridad para la falda se mantiene flojo y puede moverse hasta que se trabe en un accidente o parada repentina. NO USE NINGUNO DE LOS S...
Page 88 - use los cinturones del vehículo que; • Cinturón para la falda que está más
24 • Cinturón pasivo - Cinturón para la falda con cinturón para el hombro motorizado NO use los cinturones del vehículo que estén conectados a la puerta de manera alguna o que se muevan a través de un carril para rodear automáticamente al pasajero cuando se cierra la puerta • Cinturón para la falda ...
Page 90 - NO AJUSTAR DEBIDAMENTE LAS CORREAS DEL
26 Ì 9.0 Uso del sistema de seguridad CON el arnés incorporado Ë 1. Afloje las correas del arnés levantando la palanca de ajuste del arnés en la parte de adelante del asiento cerca de la correa de ajuste y tirando las correas hacia usted Ë . 2. Abra la traba del arnés Ì . ADVERTENCIA NO AJUSTAR DE...
Page 91 - Verifique la correa para la entrepierna:
27 3. Destrabe las correas del arnés Í . 4. Verifique la correa para la entrepierna: Elija la posición que esté más cercana pero no debajo de su niño. Para cambiar la posición de la correa para la entrepierna, empuje la correa para la entrepierna por la parte de abajo Î del sistema de seguridad para...
Page 92 - Si las correas están en las ranuras correctas,; Para ajustar las correas del arnés:; a) De vuelta el asiento para poder acceder a la
28 Ð 5. Las correas del arnés deben pasar por las ranuras a la altura o apenas por encima de los hombros Ð . Si las correas están en las ranuras correctas, pase a la página 32. 6. Para ajustar las correas del arnés: a) De vuelta el asiento para poder acceder a la parte trasera del asiento. b) Desde ...
Page 93 - ASEGÚRESE
29 7. Pase las puntas de la correa por las ranuras al frente del asiento Ò y vuelva a insertarlas en las ranuras deseadas Ó . Verifique que las correas no estén dobladas. ASEGÚRESE de que las correas del arnés estén insertadas en las mismas ranuras en cada costado del asiento.Saque el apoyo del cuer...
Page 94 - SOBRE; DEBEN
30 8.Use las guías de plástico de las correas como guía para pasar el arnés por encima de los rodillos rojos. Asegúrese de pasar las correas SOBRE los rodillos rojos y las guías de plástico de las correas . 9. Si no se pasan las correas SOBRE los rodillos rojos, el armado es incorrecto y DEBE correg...
Page 96 - Guarde el LATCH; Con un cinturón para la falda o falda/hombro; NO USAR DEBIDAMENTE ESTE SISTEMA DE
32 10.0 Asegurar el sistema de seguridad para niños en su vehículo 10.1 Uso del sistema de seguridad CON el arnés incorporado Guarde el LATCH . Vea la Sección 18.1, Cómo guardar el LATCH y el anclaje, página 56. 1. Coloque el sistema de seguridad para niños firmemente contra el respaldo del asiento ...
Page 99 - no se alarga o afloja y
35 6. NUNCA sujete dos conectores LATCH en un solo punto de anclaje LATCH del vehículo a menos que el fabricante lo haya permitido específicamente Í . 7. Todas las posiciones del asiento LATCH tienen puntos de anclaje. Asegure la parte de arriba del asiento usando la correa de anclaje. Vea la Secció...
Page 100 - Asegurar a su niño al sistema de seguridad
36 11.0 Asegurar a su niño al sistema de seguridad • AJUSTE EL SISTEMA DE ARNÉS APRETADAMENTE CADA VEZ que coloca a su niño en el sistema de seguridad para niños. • Evite usar ropas abultadas. 1. Coloque al niño en el sistema de seguridad para niños con la espalda del niño plana contra el respaldo d...
Page 102 - Cómo sacar el arnés
38 1. Saque las correas del arnés. Abra la traba del pecho y la hebilla del arnés . 2. Mire hacia la parte trasera del asiento y saque las correas del cinturón de la placa de unión de metal Ë como se indica. 3. Saque la correa para la entrepierna empujando el retén de la correa Ì de la parte de ab...
Page 107 - Uso del sistema de seguridad SIN el arnés incorporado
43 13.0 Uso del sistema de seguridad SIN el arnés incorporado ADVERTENCIA: Use solamente el sistema de cinturón del vehículo para el hombro y la falda cuando sujeta a su niño en el asiento. El LATCH no asegurará su niño al asiento. Use solamente el sistema de cinturón del vehículo para el hombro y...
Page 110 - Vea la página 47, Ajuste del soporte de la cabeza.
46 Ì Ë 14.0 Asegurar al niño y al asiento de seguridad en el vehículo 1. Coloque el asiento para automóvil firmemente contra el respaldo de un asiento del vehículo que mira hacia adelante equipado solamente con un cinturón para la falda y el hombro. 2. Coloque al niño en el asiento de seguridad pa...
Page 111 - Ajuste del soporte de la cabeza; VERIFIQUE
47 15.0 Ajuste del soporte de la cabeza Cuando se usa con o sin el arnés incorporado.ANTES de ajustar la altura del soporte de la cabeza, pida a su niño que se mueva un poco hacia adelante. Apriete la manija roja de ajuste de arriba del asiento y tire el soporte de la espalda hacia arriba hasta qu...
Page 112 - vea la sección 12.0 Cómo sacar el; Eliminar el soporte de la espalda
48 Para usar el asiento SIN el soporte de la espalda, saque las correas del arnés si están colocadas ( vea la sección 12.0 Cómo sacar el arnés, pág. 38 a 42) y luego continúe con los pasos siguientes: 1. Desenganche 2 correas elásticas inferiores de la parte de atrás del asiento como se indica . 2...
Page 117 - VISTA TRASERA DEL NIÑO
53 4. Deslice el cinturón del hombro del vehículo por la traba como se indica Î y tire el extremo libre de la correa hacia abajo Ï para ajustar la traba contra el hombro del niño. La parte de la falda DEBE pasar a través de la guía del cinturón del vehículo y estar posicionada baja en las caderas.El...
Page 118 - estar bajo y apretado en la cadera,; NO; deje que su niño salga por abajo del asiento; CORRECTO
54 5. La parte de la falda del cinturón para la falda y el hombro DEBE estar bajo y apretado en la cadera, apenas tocando los muslos. NO deje que su niño salga por abajo del asiento Ð . CORRECTO Ð
Page 119 - Uso del anclaje
55 18.0 Uso del anclaje Todas las posiciones del asiento LATCH tienen puntos de anclaje. Use siempre el anclaje si hay un sujetador del anclaje en el vehículo, consulte el manual del dueño del vehículo para determinar los lugares de los sujetadores de anclaje. Si su vehículo no está equipado con un ...
Page 120 - Cómo guardar el LATCH y anclaje
56 18.1 Cómo guardar el LATCH y anclaje 1. Para facilitar el almacenamiento, extienda el LATCH hasta el máximo. 2. Ubique las barras de almacenamiento en el respaldo del sistema de seguridad para niños . 3. Sujete los extremos del anclaje y el LATCH en sus barras de almacenamiento respectivas como...
Page 121 - certificado para uso en aeronaves; SOLAMENTE; cuando se lo usa con el arnés incorporado.; SIN; el arnés, este sistema de seguridad NO HA SIDO; Puntos importantes que recordar:; seguridad para niños en todo momento.; Uso en aeronaves
57 Este sistema de seguridad ha sido certificado para ser usado en vehículos automotor. Ha sido certificado para uso en aeronaves SOLAMENTE cuando se lo usa con el arnés incorporado. Cuando se lo usa como asiento SIN el arnés, este sistema de seguridad NO HA SIDO CERTIFICADO para ser usado en aerona...
Page 122 - Para prevenir la eyección en un; Fundas del arnés y del soporte del cuerpo
58 20.0 Accesorios (SOLAMENTE en ciertos modelos) Soporte del cuerpo Fundas del arnés Para prevenir la eyección en un accidente o parada repentina: • Asegúrese siempre que las correas del hombro pasan por las ranuras y están debidamente instaladas en los hombros. • Nunca deje que el soporte del cuer...
Page 123 - Pie reclinatorio
59 Su sistema de seguridad para niños tiene 3 posiciones de reclinación: ajuste el pie reclinatorio antes de instalar el sistema de seguridad para niños. 1. Para reclinar el asiento, tire la manija de reclinación hacia afuera e incline el respaldo del asiento Ë para extender el pie como se indica ...
Page 124 - • Correas del arnés y correas; Hacerlo podría debilitar las correas.; Atención y mantenimiento
60 • El uso continuo del sistema de seguridad para niños podría causar daño al asiento del vehículo. Use una estera, toalla o frazada fina con el sistema de seguridad para niños para proteger el tapizado. • Piezas de metal y de plástico: limpiar con un jabón suave y agua fresca. No use blanqueador n...
Page 125 - Para sacar la funda del asiento
61 Funda del asiento: limpiar con una esponja húmeda usando un jabón suave y agua fresca. De ser necesario, se puede sacar la funda para limpiarla.1. Saque las correas del arnés y para la entrepierna (vea la Sección 12.0, Cómo sacar el arnés. pág. 38).2. Saque los nudos de plástico del asiento como ...
Page 126 - Cómo guardar el manual del dueño; El Manual del dueño puede guardarse abajo
62 24.0 Cómo guardar el manual del dueño El Manual del dueño puede guardarse abajo del asiento en el interior de la ranura en el apoyapie como se indica.
Page 127 - Notas
Page 128 - Piezas de repuesto y garantía; Estados Unidos, por favor comuníquese con nosotros en:
64 25.0 Piezas de repuesto y garantía Para comprar piezas o accesorios o para obtener información sobre la garantía en los Estados Unidos, por favor comuníquese con nosotros en: www.gracobaby.com o 1-800-345-4109