Page 2 - Contenu
Contenu 2 3A6566C Contenu Modèles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Identificatio...
Page 3 - Modèles; V CA
Modèles 3A6566C 3 Modèles V CA Modèle 120 É.-U. FinishPro II 595PC Pro 17E908 230 CEE 7/7 FinishPro II 595PC Pro 17E912 230 Europe Multicord FinishPro II 595PC Pro 17E913 230 Asie/Australie/ Nouvelle-Zélande FinishPro II 595PC Pro 17E915 110474 Certifié CAN/CSA C22.2 no 68 Conforme à la norme UL 145...
Page 4 - Avertissements; MISE À LA TERRE
Avertissements 4 3A6566C Avertissements Les avertissements suivants concernent la configuration, l’utilisation, la mise à la terre, la maintenance et la réparation de cet équipement. Le point d’exclamation est un avertissement général tandis que les symboles de danger font référence aux risques asso...
Page 5 - AVERTISSEMENT; RISQUE D’INCENDIE ET D’EXPLOSION
Avertissements 3A6566C 5 AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE ET D’EXPLOSION Des vapeurs inflammables (telles que les vapeurs de solvant et de peinture) sur la zone de travail peuvent s’enflammer ou exploser. Afin d’empêcher tout risque d’incendie ou d’explosion : • ne pulvérisez pas de produits inflamma...
Page 6 - RISQUES D’INJECTION SOUS-CUTANÉE
Avertissements 6 3A6566C AVERTISSEMENT RISQUES D’INJECTION SOUS-CUTANÉE La pulvérisation à haute pression est susceptible d’injecter des substances toxiques dans le corps et de causer des dommages corporels graves. En cas d’injection, consultez immédiatement un médecin en vue d’une intervention chir...
Page 8 - Identification des composants
Identification des composants 8 3A6566C Identification des composants A Sélecteur de puissance/fonctionB Commande de pression C Branchement du flexible d’airD Vanne d’amorçage E Filtre du pistolet F Garde-buse G Buse de pulvérisationH Pistolet J Tuyau sans air K Cordon d’alimentation L Verrou de la ...
Page 9 - Mise à la terre; Spécifications électriques; Seaux
Mise à la terre 3A6566C 9 Mise à la terre Ce pulvérisateur est muni d’un cordon d’alimentation doté d’un fil de terre avec une fiche de terre appropriée. La prise doit être introduite dans une prise de courant placée et reliée à la terre conformément à la réglementation locale.Ne pas modifier la pri...
Page 10 - Procédure de décompression
Procédure de décompression 10 3A6566C Procédure de décompression Suivre la procédure de décompression à chaque fois que ce symbole apparaît. 1. Mettez le SÉLECTEUR sur la position ARRÊT . 2. Verrouiller la gâchette. 3. Réglez la commande de la pression sur la plus petite valeur. Déverrouiller la gâc...
Page 11 - Verrou de la gâchette
Procédure de décompression 3A6566C 11 6. Mettez le tuyau de vidange dans un seau. Tournez la vanne d’amorçage vers le bas. Laissez la vanne d’amorçage en position de vidange jusqu’à la reprise de la pulvérisation. 7. Si la buse ou le tuyau de pulvérisation semblent bouchés ou que la pression n’a pas...
Page 12 - Installation
Installation 12 3A6566C Installation Appliquez la procédure d’installation lors du déballage du pulvérisateur, ou suite à un stockage longue durée. Après la première installation, retirez la fiche de transport de la sortie de produit. 1. Branchez le flexible sans air Graco sur la sortie de produit. ...
Page 15 - Mise en service
Mise en service 3A6566C 15 Mise en service 1. Exécuter Procédure de décompression page 10. 2. Régler la régulation de pression au niveau le plus bas. 3. Mettez le SÉLECTEUR sur la position SANS AIR . 4. Mettez l’arrivée de produit dans le seau de peinture. Mettez le tuyau de vidange dans un seau à...
Page 17 - Fonctionnement; Sélection des buses; AVIS
Fonctionnement 3A6566C 17 Fonctionnement Installation de la buse de pulvérisation 1. Exécutez Procédure de décompression page 10. 2. Verrouillez la gâchette. 3. Introduisez le siège (33a) dans le corps de siège (35). 4. Introduisez le corps de siège (35) dans le capuchon d’entrée d’air (6). 5. Int...
Page 18 - Pulvérisation
Fonctionnement 18 3A6566C Pulvérisation Lorsque vous utilisez une buse de pulvérisation réversible à basse pression au fini raffiné RAC X™ FF LP, vous pouvez diminuer la pression de pulvérisation. Pulvériser à une pression plus faible permet de réduire la pulvérisation excessive et l’usure de la bus...
Page 19 - Pulvérisation sans air
Fonctionnement 3A6566C 19 7. Actionnez la gâchette du pistolet. Pendant la pulvérisation, tournez le bouton du régulateur d’air pour augmenter la pression jusqu’à la disparition des traînées. 8. Faites un réglage final du jet à l’aide du régulateur d’air du pistolet. Pulvérisation sans air 1. Mettez...
Page 21 - Nettoyage; Rinçage rapide du tuyau de vidange
Fonctionnement 3A6566C 21 Nettoyage 1. Exécuter Procédure de décompression page 10. 2. Démontez le garde-buse et la buse. Pour plus d’informations, consultez le manuel du pistolet. Rinçage rapide du tuyau de vidange 3. Retirez les tuyaux d’arrivée de liquide et de vidange du produit, essuyez le tr...
Page 24 - Appli BlueLinkTM
Appli BlueLink™ 24 3A6566C Appli BlueLink™ Télécharger l’application Graco BlueLink depuis l’App Store d’Apple ou Google Play pour profiter d’une liaison Bluetooth ® avec le pulvérisateur de peinture. L’application BlueLink permet d’accéder instantanément aux informations, réglages et statistiques d...
Page 25 - Entretien; Recyclage et mise au rebut en fin de vie; Démontage et recyclage :; Activité
Entretien 3A6566C 25 Entretien Une maintenance régulière est nécessaire au bon fonctionnement de votre pulvérisateur. La maintenance comprend des actions de routine permettant de garder votre pulvérisateur en bon état et d’éviter d’éventuels problèmes par la suite. L’application Graco BlueLink perme...
Page 26 - Guide de dépannage; Problèmes de débit produit/mécanique
Guide de dépannage 26 3A6566C Guide de dépannage Problèmes de débit produit/mécanique 1. Suivre la Procédure de décompression page 10, avant tout contrôle ou toute réparation du pistolet. 2. Contrôler toutes les sources de problème et les causes possibles avant de démonter l’appareil. Problème À v...
Page 29 - Messages de codes d’erreur; CODE
Guide de dépannage 3A6566C 29 Électrique Symptôme : Le pulvérisateur ne fonctionne pas, cesse de fonctionner ou ne s’arrête pas. 1. Exécuter Procédure de décompression page 10. 2. Brancher le pulvérisateur sur une prise fournissant une tension adaptée et raccordée à la terre. 3. Mettez le SÉLECTEU...
Page 30 - Problème
Guide de dépannage 30 3A6566C Problème À vérifier Procédure de vérification Le pulvérisateur ne fonctionne pas du tout ET Le témoin de la carte de commande ne s’allume pas Consulter le tableau de débit, page 35. Impossible d’arrêter le pulvérisateur ET Le témoin d’état de la carte de commande cligno...
Page 35 - Problèmes électriques, suite
Guide de dépannage 3A6566C 35 Problèmes électriques, suite Le pulvérisateur ne fonctionne pas (Voir procédure sur la page suivante) Aucun témoin allumé Une fois Clignotant Fonctionnement normal NON Raccordez un capteur de test à la carte. .GOQVGWTVQWTPGVKNa! NON NON NON NON OUI OUI OUI OUI OUI ti247...
Page 36 - Problèmes électriques; VCRGa
Guide de dépannage 36 3A6566C Problèmes électriques 110-120 Vca V - Cordon d’alimentation Bleu Marron Vert Interrupteur Marche/Arrêt 110-120 Vca V - Cordon d’alimentation Noir Bleu Vert - + Conducteurs jaunes du thermistor au moteur - Carte de commandes ti24084a Sur le potentiomètre 100 ohms Vérifie...
Page 37 - Procédure de dépannage
Guide de dépannage 3A6566C 37 Problèmes électriques, suite Le pulvérisateur ne s’éteint pas 1. Exécutez Procédure de décompression page 10. Laissez la vanne d’amorçage ouverte (position basse) et mettez le SÉLECTEUR sur ARRÊT . 2. Retirer le couvercle du boîtier de commande afin que le témoin lumi...
Page 38 - REMARQUES
Page 39 - Pulvérisateur
Pulvérisateur 3A6566C 39 Pulvérisateur Voir page 44 pour plus d’informations sur les pièces du compresseur. 2 1 2 Voir page 42. Réf. Couple 15,8 - 18,1 N•m (140-160 po-lb) 3,4 - 4,0 N•m (30-35 po-lb) 1 2
Page 41 - Liste des pièces du pulvérisateur
Pulvérisateur 3A6566C 41 Liste des pièces du pulvérisateur Élém. Réf. Désignation Qté. 12 117501 VIS, usinée, tête hex. fendue à rondelle 12 14 103413 JOINT, joint torique 1 22 17C541 COUVERCLE, devant, peint 1 23 287900 BOUCLIER, moteur, peint comprend 12 1 25 180131 PALIER, butée 1 26 107434 JOINT...
Page 42 - Boîtier de commande
Boîtier de commande 42 3A6566C Boîtier de commande Réf. Couple 15,8 - 18,1 N•m (140-160 po-lb) 3,4 - 4,0 N•m (30-35 po-lb) 50,2-58,3 N•m (37-43 pi-lb) 14,7-16,9 N•m (130-150 po-lb) 1 2 6 7 1 6 1 7 2
Page 43 - Liste des pièces du boîtier de commande
Boîtier de commande 3A6566C 43 Liste des pièces du boîtier de commande Élém. Réf. Désignation Qté. 2 117828 PRESSE-ÉTOUPE, joint torique 1 3 111457 JOINT torique 1 4 111600 AXE, cannelé 1 5 277364 JOINT, siège, vanne 1 7 115498 VIS, tête hex fendue avec rondelle 1 11 116167 BOUTON, potentiomètre 1 1...
Page 44 - Compresseur
Compresseur 44 3A6566C Compresseur Réf. Couple 6,8 - 9,6 N•m (60-85 po-lb) 10,7 - 11,3 N•m (90-100 po-lb) 1 2 86 13 26 69 68 94 21 6 31 182 8982 141 184 185 91 92 93 85 90 95 31 96 146 95 106 107 170 105 112 169 86a 131 150 186 136 188 140 147 135 138 165 168 166 167 183 108 108 108 108 133 113 148 ...
Page 45 - Liste des pièces du compresseur
Compresseur 3A6566C 45 Liste des pièces du compresseur Élém. Réf. Désignation Qté. 6 115494 VIS, usinée, cruciforme 3 13 120643 MANOMÈTRE, pression, montage de panneau, 3,81 cm (1,5 po.) 1 21 127330 RÉGULATEUR, air, 6,3 mm (1/4 po.), ptn 1 26 COLLIER, fil 1 113491 Modèle 17E908 120143 Tous les autre...
Page 46 - Schémas de câblage
Schémas de câblage 46 3A6566C Schémas de câblage 120V
Page 48 - Changement de pile
Page 49 - Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques 3A6566C 49 Caractéristiques techniques FinishPro II 595 PC Pro É.-U. Métrique PulvérisateurAlimentation électrique * 100/120 V CA, 50/60 Hz, 15 A, 1Ø 230 V AC, 50/60 hz, 10 A, 1Ø Génératrice minimum 4000 W Dimension max. de la buse É.-U. * / Europe / Asie/Australie ...
Page 50 - Conformité; Approbations des fréquences radio; Proposition 65 de Californie
Conformité 50 3A6566C Conformité Approbations des fréquences radio Fréquence de l’émetteur (tous les modèles) : 2,4 GHzPuissance de l’émetteur (tous les modèles) : +8 dBm REMARQUE : Avis FCC/IC (tous les modèles) : Contient l’ID FCC : QOQBGM13PMarqué IC : 5123A-BGM13P L’appareil protégé répond à la ...
Page 51 - Garantie standard de Graco
Garantie standard de Graco 3A6566C 51 Garantie standard de Graco Graco garantit que tout le matériel mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco et portant son nom, est exempt de défaut de matériel et de fabrication à la date de la vente à l’acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie ...
Page 52 - Informations Graco
Tous les textes et illustrations contenus dans ce document reflètent les dernières informations disponibles concernant le produit au moment de la publication. Graco se réserve le droit de faire des changements à tout moment et sans préavis. Traduction des instructions originales. This manual contain...