Page 2 - h b
Page 3 - IMPORTANT SAFEGUARDS; The surfaces of the appliance will get hot during use.; HOUSEHOLD USE ONLY; AE
3 Read the instructions, keep them safe, pass them on if you pass the grill on. Remove all packaging before use. IMPORTANT SAFEGUARDS Follow basic safety precautions, including: This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental ca...
Page 4 - COOKING TIMES AND FOOD SAFETY; MAX
4 PLATES The grill plates are best for grilling meat, sausages and anything that might give off fat. Use with the grill in the tilted position. Deep plate—the deep plate is ideal for cooking non-fatty items, pizza, baking, pittas, calzone and batters (e.g. Yorkshire pudding). Use with the grill in t...
Page 5 - CARE AND MAINTENANCE
5 MEAT NOTES TIME (MIN) Prawns 1-2 Flat fish Plaice, Sole, etc. 2-6 Round fish Haddock, Cod, etc. 3-8 Tuna / swordfish 5-10 VEGETABLES Peppers 4-6 Aubergine Sliced 6-8 Asparagus 3-4 Carrots Sliced 5-7 Courgette Sliced 1-3 Tomatoes Halved 2-3 Onions Cut into wedges 5-6 Mushrooms Whole, flat mushrooms...
Page 6 - RECIPES; CHILLI AND LIME BUTTERFLY CHICKEN; THE FOLLOWING RECIPES USE THE DEEP PLATE; BIG OMELETTE
6 RECIPES CHILLI AND LIME BUTTERFLY CHICKEN (SERVES 4) • 4 butterflied chicken breasts • 3 tbsp chilli powder • 2 tbsp olive oil • Juice and zest of 1 lime • 4 garlic cloves, finely chopped • 1 tsp ground coriander • 1 tsp ground cumin • salt and pepper to taste 1. To make the marinade, mix together...
Page 8 - WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE; Die Oberfläche des Geräts erhitzt sich.; NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM HAUSHALT GEEIGNET
8 Lesen Sie die Anleitung, bewahren Sie sie auf und falls Sie das Gerät an Dritte abgeben, geben Sie auch die Anleitung mit. Entfernen Sie die Verpackung vollständig, bevor Sie das Gerät einschalten. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Beachten Sie bitte folgende grundlegende Vorsichtsmaßnahmen: Dieses Ger...
Page 9 - PLATTEN; befestigen oder abnehmen.; ANWENDUNG; GARZEITEN UND LEBENSMITTELSICHERHEIT
9 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE PLATTEN Die Grillplatten eignen sich am besten zum Grillen von Fleisch, Bratwurst und anderem Grillgut, dass Fett abgibt. Verwenden Sie den Grill in angekippter Position. Tiefe Platte - die tiefe Platte eignet sich ideal für die ...
Page 10 - PFLEGE UND INSTANDHALTUNG
10 FLEISCH ANMERKUNGEN ZEIT (MIN) Lammkotelett Halb durchgebraten 4-6 Durchgebraten 8 Schweinekotelett Solange zubereiten, bis der Fleischsaft klar ist. Etwa 1-2 cm dick. 5-8 Bratwurst Gelegentlich wenden 6-10 Burger Gelegentlich wenden 6-10 Bacon 3-5 FISCH Lachs 3-5 Garnelen 1-2 Plattfische Scholle...
Page 11 - RECYCLING; HÜHNCHEN MIT CHILI UND LIMETTE
11 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE • An den Stellen, an denen die obere und die untere Platte sich berühren, können die antihaft- beschichteten Oberflächen Anzeichen von Abnutzung zeigen. Das ist nur ein Schönheitsfehler und hat keinen Einfluss auf die Funktion d...
Page 12 - BEI DEN FOLGENDEN REZEPTEN KOMMT DIE TIEFE PLATTE ZUM EINSATZ; GROSSES OMELETTE
12 BEI DEN FOLGENDEN REZEPTEN KOMMT DIE TIEFE PLATTE ZUM EINSATZ GROSSES OMELETTE (6-8 PORTIONEN) • 8 mittelgroße Eier • 250 g weicher Frischkäse • 200 g geriebener Cheddarkäse • 2 bunte Paprika, gewürfelt • 4 Frühlingszwiebeln, fein geschnitten • ½ Bund frischer Schnittlauch, fein geschnitten • Sal...
Page 13 - PRÉCAUTIONS IMPORTANTES; des enfants de moins de 8 ans.; POUR UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT
13 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE Lisez les instructions, conservez-les et transférez-les si vous transférez l’appareil. Retirez tous les emballages avant utilisation. PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Suivez les précautions essentielles de sécurité, à savoir: Cet apparei...
Page 14 - TEMPS DE CUISSON ET SÉCURITÉ ALIMENTAIRE
14 PLAQUES Les plaques du gril sont idéales pour griller de la viande, des saucisses et tout aliment susceptible de libérer de la graisse. Utilisez-les avec le gril en position inclinée. Plaque profonde – la plaque profonde est idéale pour cuire des aliments sans graisse, des pizzas, des aliments cu...
Page 15 - VIANDE; SOINS ET ENTRETIEN
15 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE VIANDE REMARQUES TEMPS (MIN) Côtelettes d’agneau À point 4-6 Bien cuit 8 Côtelettes de porc Faites cuire jusqu’à ce que le jus soit transparent. 5-8 Saucisses Retournez de temps en temps 6-10 Steaks hachés Retournez de temps en ...
Page 16 - POULET AU CHILI ET AU CITRON VERT
16 RECYCLAGE W Afin d’éviter les problèmes occasionnés à l’environnement et à la santé par des substances dangereuses, les appareils et les batteries rechargeables et non rechargeables présentant l’un de ces symboles ne doivent pas être éliminés avec les déchets municipaux non triés. Éliminez dans t...
Page 17 - LES RECETTES SUIVANTES UTILISENT LA PLAQUE PROFONDE; GRANDE OMELETTE
17 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE LES RECETTES SUIVANTES UTILISENT LA PLAQUE PROFONDE GRANDE OMELETTE (POUR 6 -8 PERSONNES) • 8 œufs de taille moyenne • 250 g de fromage à la crème doux • 200 g de cheddar râpé • 2 poivrons différents, coupés en dés • 4 jeunes oi...
Page 18 - BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN; De oppervlakken van het apparaat zullen heet worden.; UITSLUITEND VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK
18 Lees de instructies, bewaar ze goed en geef ze met het apparaat mee wanneer u deze aan een derde geeft. Verwijder alle verpakkingsmaterialen voor gebruik. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN Volg de gebruikelijke veiligheidsmaatregelen, zoals: Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen van 8 j...
Page 19 - PLATEN; KOOKTIJDEN EN VOEDSELVEILIGHEID
19 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE PLATEN De grillplaten zijn ideaal voor het grillen van vlees, worsten en alles wat vet kan vrijgeven. Gebruik de grill in de gekantelde positie. Diepe plaat — de diepe plaat is ideaal voor het bereiden van niet-vette voedingsmid...
Page 20 - ZORG EN ONDERHOUD
20 VLEES OPMERKINGEN TIJD (MIN) Varkenskotelet Bak totdat het sap er uit loopt. Ongeveer 1-2 cm dik. 5-8 Worstjes Af en toe omdraaien 6-10 Hamburgers Af en toe omdraaien 6-10 Spek 3-5 VIS Zalm 3-5 Garnalen 1-2 Platte vis Platvis, sol, enz. 2-6 Ronde vis Schelvis, kabeljauw, enz. 3-8 Tonijn/zwaardvis...
Page 21 - GEGRILDE FOREL, GEVULD MET CITROEN EN PETERSELIE
21 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE RECYCLING W Om milieu- en gezondheidsproblemen door gevaarlijke stoffen te vermijden, mogen apparaten en oplaadbare en niet oplaadbare batterijen met een van deze symbolen niet samen met het huishoudelijk afval worden verwijderd...
Page 22 - DE VOLGENDE RECEPTEN MAKEN GEBRUIK VAN DE DIEPE PLAAT; GROTE OMELET
22 DE VOLGENDE RECEPTEN MAKEN GEBRUIK VAN DE DIEPE PLAAT GROTE OMELET (VOOR 4 PERSONEN) • 8 middelgrote eieren • 250 g zachte roomkaas • 200 g cheddarkaas, geraspt • 2 gemengde paprika’s, in stukjes • 4 lente-uitjes, fijn gesneden • ½ bos verse bieslook, fijn gesneden • Zout en peper naar smaak 1. M...
Page 23 - NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI; Le superfici dell’apparecchio diventeranno calde.; SOLO PER USO DOMESTICO
23 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE Leggere le istruzioni e conservarle al sicuro. In caso di cessione dell’apparecchio ad altre persone, consegnare anche le istruzioni. Rimuovere tutto l’imballaggio prima dell’uso. NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI Osservare le preca...
Page 24 - TEMPI DI COTTURA E SICUREZZA DEI CIBI
24 PIASTRE Le piastre della griglia sono le migliori per grigliare carne, salsicce e qualsiasi alimento che perde grasso. Utilizzare con la griglia in posizione inclinata. Piastra profonda—la piastra profonda è ideale per cuocere alimenti non grassi, pizza, prodotti da forno, pitta, calzone e pastel...
Page 25 - CARNE; CURA E MANUTENZIONE
25 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE CARNE NOTE TEMPO (MIN.) Costate di maiale Cuocere fino a quando i succhi diventano chiari. Circa 1-2 cm di spessore. 5-8 Salsicce Girare di tanto in tanto 6-10 Burger Girare di tanto in tanto 6-10 Bacon 3-5 PESCE Salmone 3-5 Gam...
Page 26 - POLLO APERTO E APPIATTITO CON CHILLI E LIME; LE SEGUENTI RICETTE SONO PER LA PIASTRA PROFONDA; OMELETTE GRANDE
26 RICICLO W Per evitare problemi di salute ed ambientali dovuti a sostanze pericolose, gli apparecchi e le batterie ricaricabili e non ricaricabili contrassegnati con uno di questi simboli non devono essere smaltiti con i rifiuti urbani indifferenziati. Smaltire i prodotti elettrici ed elettronici ...
Page 27 - BASE PER PIZZA
27 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE 2. Preriscaldare la griglia al massimo. Versare il composto con le uova nella piastra profonda. Chiudere il coperchio e cuocere per circa 10-12 minuti fino a cottura completa. Rimuovere attentamente la piastra profonda e versare...
Page 29 - USO DEL GRILL; TIEMPOS DE COCCIÓN Y SEGURIDAD ALIMENTARIA
29 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE Placa honda: esta placa es perfecta para cocinar alimentos sin grasa, pizza, repostería, pitas, calzone y masas (por ejemplo, Yorkshire pudding (pudin de Yorkshire)). Utilícela con el grill en posición nivelada. Antes de usar la...
Page 30 - CUIDADO Y MANTENIMIENTO
30 CARNE OBSERVACIONES TIEMPO (min) Langostinos 1-2 Pescado planov Platija, lenguado, etc. 2-6 Pescado redondo Eglefino, bacalao, etc. 3-8 Atún / pez espada 5-10 VERDURAS Pimientos 4-6 Berenjena En rodajas 6-8 Espárragos 3-4 Zanahorias En rodajas 5-7 Calabacín En rodajas 1-3 Tomates Cortado a la mit...
Page 31 - RECETAS; PECHUGAS DE POLLO CON CHILE Y LIMA; LAS SIGUIENTES RECETAS REQUIEREN EL USO DE LA PLACA HONDA; TORTILLA GRANDE
31 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE RECETAS PECHUGAS DE POLLO CON CHILE Y LIMA (4 RACIONES) • 4 pechugas de pollo abiertas en mariposa • 3 cucharadas soperas de chile en polvo • 2 cucharadas soperas de aceite de oliva • Zumo y ralladura de 1 lima • 4 dientes de aj...
Page 33 - MEDIDAS DE PRECAUÇÃO IMPORTANTES; As superfícies do aparelho aquecerão.; APENAS PARA USO DOMÉSTICO
33 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE Leia as instruções e guarde em lugar seguro. Forneça-as também caso venha a fornecer o aparelho a alguém. Retire todo o material de embalar antes da utilização. MEDIDAS DE PRECAUÇÃO IMPORTANTES Siga as seguintes instruções básic...
Page 34 - TEMPOS DE COZEDURA E SEGURANÇA ALIMENTAR
34 PLACAS As placas de grelhar são a melhor forma de grelhar carne, salsichas e qualquer alimento que possa libertar gordura. Utilize-as com o grelhador na posição inclinada. Prato fundo — o prato fundo é ideal para cozinhar alimentos não gordos, pizza, assados, pitas, calzone e massas (por ex., Yor...
Page 35 - CUIDADOS E MANUTENÇÃO
35 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE CARNE NOTAS TEMPO (MIN.) Costeletas de porco Cozinhe até o suco da carne sair transparente. Aprox. 1–2 cm de espessura. 5-8 Salsichas Vire ocasionalmente. 6-10 Hambúrgueres Vire ocasionalmente. 6-10 Bacon 3-5 PEIXE Salmão 3-5 Ga...
Page 36 - FRANGO ESCALADO COM MALAGUETA E LIMA
36 RECICLAGEM W Para evitar problemas ambientais e de saúde devido a substâncias perigosas, os aparelhos e baterias recarregáveis e não recarregáveis com um destes símbolos não deverão ser eliminados com o lixo doméstico normal. Elimine sempre os produtos elétricos e eletrónicos e, quando aplicável,...
Page 37 - AS RECEITAS SEGUINTES UTILIZAM O PRATO FUNDO.; OMELETE GRANDE
37 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE AS RECEITAS SEGUINTES UTILIZAM O PRATO FUNDO. OMELETE GRANDE (6-8 PESSOAS) • 8 ovos médios • 250 g de queijo creme para barrar • 200 g de queijo cheddar ralado • 2 pimentos de variedades diferentes, aos cubos • 4 cebolinhas, às ...
Page 38 - Apparatets overflader kan blive meget varme.
38 Læs vejledningen og behold den til senere brug. Lad den følge med apparatet, hvis det overdrages til andre. Fjern al emballage før brug. VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Følg altid de grundlæggende sikkerhedsregler, herunder: Dette apparat kan anvendes af børn fra 8 år og derover og personer hvis ...
Page 39 - SÅDAN BRUGES GRILLEN; TILBEREDNINGSTID OG FØDEVARESIKKERHED
39 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE med grillen i vippet stilling. Dyb plade: Ideel til tilberedning af fødevarer uden fedt, pizza, bagværk, pitabrød, calzone og tynd dej (fx Yorkshire Pudding). Bruges med grillen i vandret stilling. Den øvre grillplade skal altid...
Page 40 - PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE
40 KØD BEMÆRKNINGER TID (MIN.) Flad fisk Rødspætte, søtunge, mv. 2-6 Tyk fisk Kuller, torsk, mv. 3-8 Tun/sværdfisk 5-10 GRØNSAGER Peberfrugt 4-6 Aubergine Skåret i skiver 6-8 Asparges 3-4 Gulerødder Skåret i skiver 5-7 Squash Skåret i skiver 1-3 Tomater Halveret 2-3 Løg Skæres i både 5-6 Champignon ...
Page 41 - OPSKRIFTER
41 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE OPSKRIFTER ÅBENT KYLLINGEBRYST MED CHILI OG LIME (4 PERS.) • 4 åbne kyllingebryster • 3 spsk. chilipulver • 2 spsk. olivenolie • Saft og skal af 1 limefrugt • 4 fed hvidløg, finthakkede • 1 tsk. stødt koriander • 1 tsk. stødt sp...
Page 43 - VIKTIGA SKYDDSÅTGÄRDER; Apparatens utsida blir varm.; ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK
43 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE Läs bruksanvisningen och spara den för framtida bruk. Låt bruksanvisningen följa med om du överlåter apparaten. Ta bort allt förpackningsmaterial före användning. VIKTIGA SKYDDSÅTGÄRDER Följ allmänna säkerhetsföreskrifter, därib...
Page 44 - ATT ANVÄNDA GRILLEN; TILLAGNINGSTID OCH LIVSMEDELSSÄKERHET
44 Djup platta - den djupa plattan är lämplig för att tillaga livsmedel med lite fett, pizza, bakverk, pitabröd, calzone och pajer. Använd med grillen i plant läge. Den övre grillplattan ska alltid vara monterad när man använder den djupa plattan. För att sätta på plattor: Dra ur sladden på apparate...
Page 45 - KÖTT; SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL
45 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE KÖTT ANTECKNINGAR TID (MIN) FISK Lax 3-5 Räkor 1-2 Plattfisk Spätta, sjötunga, etc. 2-6 Rund fisk Kolja, torsk, etc. 3-8 Tonfisk/svärdfisk 5-10 GRÖNSAKER Paprikor 4-6 Aubergine Skivade 6-8 Sparris 3-4 Morötter Skivade 5-7 Zucchi...
Page 46 - RECEPT; FJÄRILSKYCKLING MED CHILI OCH LIME; FÖLJANDE RECEPT ANVÄNDER DEN DJUPA PLATTAN; STOR OMELETT
46 RECEPT FJÄRILSKYCKLING MED CHILI OCH LIME (4 PORT.) • 4 fjärilsstyckade kycklingbröst • 3 msk chilipulver • 2 msk olivolja • Juice och rivet skal av en lime • 4 vitlöksklyftor, finhackade • 1 tsk mald koriander • 1 tsk mald kummin • Salt och peppar efter smak 1. För att göra marinaden blandar man...
Page 47 - PIZZABOTTEN
47 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE PIZZABOTTEN (CA 4-6 PIZZABOT TNAR) • 250 ml ljummet vatten • 1 msk olivolja • 1 tsk salt • 2 msk finkornigt strösocker • 400 g starkt vitt mjöl för bakning • 5 g (1 ½ tsk) jäst 1. Blanda mjöl, salt, socker och jäst i en bunke. B...
Page 48 - Apparatets overflater vil bli varme.
48 Les instruksjonene, oppbevar dem på et trygt sted, og send de med apparatet hvis du gir det videre. Fjern all emballasje før bruk. VIKTIG SIKKERHETSTILTAK Følg sikkerhetsinstruksene, inkludert Dette apparatet kan brukes av barn fra åtte år og personer med nedsatte fysiske, sansende eller mentale ...
Page 49 - BRUK AV GRILLEN; STEKETID OG SIKKERHET
49 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE Slik setter du platene på plass: Koble fra grillen og la den avkjøles helt før du setter på plass eller tar ut platene. Alle de nedre platene er markert på undersiden med ordet LOW ved siden av håndtaket. Sett på plass den øvre ...
Page 50 - STELL OG VEDLIKEHOLD; ÅPNE SOMMERFUGLFORMEDE KYLLINGBRYST MED CHILI OG LIME
50 K JØTT MERKNADER TID (MIN) GRØNNSAKER Paprika 4-6 Aubergine Skåret i skiver 6-8 Asparges 3-4 Gulrøtter Skåret i skiver 5-7 Squash Skåret i skiver 1-3 Tomater Delt i to 2-3 Løk Delt i trekanter 5-6 Sopp Hele, flate sopp 3-6 Maiskolber 4-6 ANNET Haloumi 2-4 • Bruk disse steketidene kun som veileden...
Page 51 - GRILLET ØRRET MED SITRON- OG PERSILLEFYLL; FØLGENDE OPPSKRIFT BRUKER DEN DYPE PLATEN
51 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE 2. Varm grillen til maksimum og stek kyllingen i 8-10 minutter (avhengig av tykkelse) til stekeskyen er klar. GRILLET ØRRET MED SITRON- OG PERSILLEFYLL (4 PORSJONER) • 4 åpne ørreter brettet ut som en sommerfugl • 5 sitronskiver...
Page 52 - TOMATSAUS
52 4. Skjær deigen i 4-6 like stykker og rull hvert stykke til en ball. Kjevle hver ball ut til pizzabunner på ca 20 cm i diameter. 5. Sett bunnen på den dype platen og legg på et tynt lag med tomatsaus. Tilsett ønsket fyll og stek i ca. 15-20 minutter. TOMATSAUS (UTGJØR CA 500 ML) • ½ løk, i fine t...
Page 53 - Laitteen pinnat tulevat kuumiksi.
53 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE Lue käyttöohjeet, säilytä ne ja anna ne laitteen mukana, mikäli luovutat sen toiselle henkilölle. Poista kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä. TÄRKEITÄ VAROTOIMIA Seuraa perusvarotoimia, muun muassa seuraavia ohjeita: Laitetta...
Page 54 - GRILLIN KÄYTTÄMINEN; VALMISTUSAJAT JA TURVALLISUUS
54 Ylemmän grillilevyn täytyy olla aina kiinnitettynä, kun käytetään syvää levyä. Levyjen kiinnittäminen: Irrota grilli pistorasiasta ja anna jäähtyä täysin ennen kuin kiinnität tai irrotat levyjä. Kaikkien alalevyjen pohjassa on sana LOW kahvan vieressä. Kiinnitä ylempi grillilevy siten, että nuoli...
Page 55 - LIHA; HOITO JA HUOLTO
55 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE LIHA HUOMAUTUKSIA AIKA (MIN) Kampela Punakampela, meriantura jne. 2-6 Pyöreä kala Kolja, turska jne. 3-8 Tonnikala/ miekkakala 5-10 VIHANNEKSET Paprikat 4-6 Munakoiso Viipaloitu 6-8 Parsa 3-4 Porkkanat Viipaloitu 5-7 Kesäkurpits...
Page 56 - RESEPTIT; PERHOSLEIKKEET K ANASTA CHILIN JA LIMEN KERA; SEURAAVISSA RESEPTEISSÄ KÄYTETÄÄN SYVÄÄ LEVYÄ; ISO MUNAK AS
56 RESEPTIT PERHOSLEIKKEET K ANASTA CHILIN JA LIMEN KERA (4 ANNOSTA) • 4 perhosleikettä kananrinnasta • 3 rkl chilijauhetta • 2 rkl oliiviöljyä • 1 limen mehu ja kuori • 4 valkosipulin kynttä hienoksi pilkottuina • 1 tl jauhettua korianteria • 1 tl jauhettua kuminaa • Suolaa ja pippuria maun mukaan ...
Page 57 - PIZZAPOHJA
57 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE PIZZAPOHJA (NOIN 4–6 PIZZAPOHJAA) • 250 ml haaleaa vettä • 1 rkl oliiviöljyä • 1 tl suolaa • 2 rkl hienosokeria • 400 g erikoisvehnäjauhoja • 5 g (1½ tl) hiivaa 1. Laita jauhot, suola, sokeri ja hiiva kulhoon. Sekoita öljy ja ve...
Page 58 - Поверхности прибора нагреваются.
58 ЭЛЕКТРОГРИЛЬ Прочтите инструкции, сохраните их, при передаче сопроводите инструкцией. Перед применением изделия снимите с него упаковку. ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Следуйте основным инструкциям по безопасности, включая следующие: Использование данного устройства детьми старше 8 лет, лицами с ог...
Page 59 - ПЛАСТИНЫ
59 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE ПЛАСТИНЫ Пластины гриля лучше всего подходят для приготовления мяса, колбасок и других продуктов, с которых может стекать жир. Гриль при этом должен находиться под наклоном. Глубокая пластина идеально подходит для приготовления ...
Page 60 - ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ И БЕЗОПАСНОСТЬ ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТОВ
60 ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ И БЕЗОПАСНОСТЬ ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТОВ Время указано в качестве ориентира. Оно актуально для приготовления свежих или полностью размороженных продуктов в режиме MAX . МЯСО ПРИМЕЧАНИЯ ВРЕМЯ (МИНУТЫ) Стейк Стейки лучше всего начинать готовить, когда температура мяса соответствует комн...
Page 61 - УХОД И ОБСЛУ ЖИВАНИЕ; К УРИНОЕ ФИЛЕ «БАБОЧКА» С ЧИЛИ И ЛАЙМОМ
61 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE • Проверьте, готова ли пища. В случае сомнений увеличьте время приготовления еще на несколько минут. • Готовьте мясо, птицу и продукты их переработки (фарш, рубленые бифштексы и т. д.) до тех пор, пока выделяемый сок не станет п...
Page 62 - СЭНДВИЧ С ФЕТОЙ, КРАСНЫМ ЛУКОМ И КРАСНЫМ ПЕРЦЕМ; ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ СЛЕДУЮЩИХ БЛЮД ИСПОЛЬЗУЙТЕ ГЛУБОК УЮ; БОЛЬШОЙ ОМЛЕТ
62 СЭНДВИЧ С ФЕТОЙ, КРАСНЫМ ЛУКОМ И КРАСНЫМ ПЕРЦЕМ (1 ПОРЦИИ) • 2 толстых ломтика цельнозернового хлеба • 50 г феты • ½ тонко нарезанной красной луковицы • ½ тонко нарезанного красного перца, без семян • 2 столовые ложки бальзамического уксуса • Соль и перец по вкусу 1. Смешайте лук, красный перец, ...
Page 63 - ТОМАТНЫЙ СОУС
63 ТОМАТНЫЙ СОУС (ОКОЛО 500 МЛ) • ½ мелко нарезанной луковицы • 1 столовая ложка оливкового масла • 2 зубчика мелко нарубленного чеснока • 1 столовая ложка томатной пасты • 400-граммовая банка мелко нарезанных помидоров • 50 мл овощного бульона • ½ чайной ложки орегано • Соль и перец по вкусу 1. Доб...
Page 64 - Povrchy přístroje budou pálit.
64 Přečtěte si pokyny a uschovejte je. Pokud zařízení předáte dál, předejte ho i s návodem. Před použitím odstraňte všechny obaly. DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Dodržujte základní bezpečnostní pokyny, jako jsou: Tento přístroj mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, sen...
Page 65 - POUŽITÍ GRILU; ČASY PŘÍPRAVY A BEZPEČNOST POTRAVIN
65 Hluboký plech —hluboký plech se ideálně hodí k přípravě nemastných potravin, čili k pečení potravin, jako je pizza, pita, calzone, anebo k přípravě těstíček (např. Yorkshire Pudding/Yorkshirský pudink). V tomto případě gril používejte ve vyrovnané poloze. Pokud používáte hluboký plech, horní gril...
Page 66 - PÉČE A ÚDRŽBA
66 MASO POZNÁMKY ČAS (MIN) Párky - klobásy Občas otočte. 6-10 Hamburgery Občas otočte. 6-10 Slanina 3-5 RYBA Losos 3-5 Krevety 1-2 Platýsovité ryby Platýs, mořský jazyk atd. 2-6 Lososovité ryby Treska skvrnitá, treska obecná atd. 3-8 Tuňák / mečoun 5-10 ZELENINA Papriky 4-6 Lilek Na plátky 6-8 Chřes...
Page 67 - RECEPTY; KUŘECÍ PRSA NA CHILLI A LIMETCE; PRO NÁSLEDUJÍCÍ RECEPTY JE POTŘEBA HLUBOKÝ PLECH; VELK Á OMELETA
67 RECEPTY KUŘECÍ PRSA NA CHILLI A LIMETCE (4 PORCE) • 4 kuřecí prsa rozkrojená do tvaru motýlích křídel • 3 polévkové lžíce chilli koření • 2 polévkové lžíce olivového oleje • Šťáva i kůra z 1 limetky • 4 stroužky česneku, najemno nasekaný • 1 čajová lžička mletého koriandru • 1 čajová lžička mleté...
Page 68 - RAJČATOVÁ OMÁČK A
68 2. Pečte na hlubokém plechu na maximální výkon po dobu 10-12 minut. Pak vytáhněte a nechte zcela vychladnout. TĚSTO NA PIZZU ( PŘIBLIŽNĚ NA 4 - 6 PIZZ) • 250 ml vlažné vody • 1 polévkové lžíce olivového oleje • 1 čajová lžička soli • 2 polévkové lžíce moučkového cukru • 400 g silné bílé chlebové ...
Page 69 - DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA; Povrchy spotrebiča budú horúce.; LEN NA DOMÁCE POUŽITIE
69 Prečítajte si pokyny a odložte tak, aby ste ich mohli priložiť pri prípadnom odovzdaní výrobku niekomu inému. Pred použitím odstráňte všetky obaly. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Dodržujte základné bezpečnostné opatrenia, vrátane: Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so ...
Page 70 - ČASY PRÍPRAVY & BEZPEČNOSŤ POTRAVÍN
70 PLATNE Grilovacie platne sú najlepšie na grilovanie mäsa, klobás a čohokoľvek, čo môže púšťať tuk. Používajte na grile v naklonenej pozícii. Hlboká platňa—hlboká platňa je ideálna na prípravu beztukových jedál, pizze, pečenie chleba pitta, plnenej pizze calzone a pečiva (napr. Yorkshire pudding -...
Page 71 - STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA
71 MÄSO POZNÁMKY ČAS (MIN) Klobásy Občas otočte 6-10 Burgery Občas otočte 6-10 Slanina 3-5 RYBY Losos 3-5 Krevety 1-2 Ploché ryby Platesa, Morský jazyk, atď. 2-6 Okrúhle ryby Treska jednoškvrná, Treska, atď. 3-8 Tuniak / mečúň 5-10 ZELENINA Papriky 4-6 Baklažán Nakrájané 6-8 Špargľa 3-4 Mrkvy Nakráj...
Page 72 - MOTÝĽOVÉ KURA S ČILI A LIMETKOU; NASLEDUJÚCE RECEPTY POUŽÍVAJÚ HLBOKÚ PLATŇU; VEĽK Á OMELETA
72 Recepty nájdete na:http://eu.russellhobbs.com/recipes/ RECEPTY MOTÝĽOVÉ KURA S ČILI A LIMETKOU (PRE 4) • 4 kuracie prsia rezom otvorené na motýľa • 3 polievkové lyžice (PL) čili v prášku • 2 PL olivového oleja • Šťava a kôra z 1 limety • 4 strúčiky cesnaku, nakrájané najemno • 1 čajová lyžička (Č...
Page 75 - UŻYWANIE GRILLA; CZASY PRZYRZĄDZANIA I BEZPIECZEŃSTWO ŻYWNOŚCI
75 Głęboka płyta - nadaje się idealnie do przygotowywania dań beztłuszczowych, pizzy, wypieków, pity, calzone i farszów (np. Yorkshire pudding). Używaj do nich grill w pozycji poziomej. Jeśli w użyciu jest płyta głęboka, zawsze zakładaj płytę górną. Zakładanie płyt: Wyłącz wtyczkę zasilania z gniazd...
Page 76 - KONSERWACJA I OBSŁUGA
76 MIĘSO UWAGI CZAS (MIN) Burgery Odwracaj co jakiś czas. 6-10 Bekon 3-5 RYBY Łosoś 3-5 Krewetki 1-2 Ryby flądrowate Gładzica, sola, itp. 2-6 Ryby dorszokształtne Plamiak, dorsz, itp. 3-8 Tuńczyk / miecznik 5-10 WARZYWA Papryka 4-6 Bakłażan W plastrach 6-8 Szparagi 3-4 Marchew W plastrach 5-7 Cukini...
Page 77 - PRZEPISY; BUTTERFLY CHICKEN Z CHILI I LIMONK Ą; W PONIŻSZYCH PRZEPISACH MA ZASTOSOWANIE PŁYTA GŁĘBOKA.; DUŻY OMLET
77 Przepisy są dostępne na naszej stronie internetowej: http://eu.russellhobbs.com/recipes/ PRZEPISY BUTTERFLY CHICKEN Z CHILI I LIMONK Ą (4 PORCJE) • 4 rozcięte piersi kurczaka • 3 łyżki chilli w proszku • 2 łyżki oliwy z oliwekl • Sok i skórka z 1 limonki • 4 ząbki czosnku, drobno posiekane • 1 ły...
Page 80 - UPORABA ROŠTILJA; ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
80 Duboka ploča - duboka ploča idealna je za pečenje nemasnih namirnica, pizze, peciva, pita, calzonea i tekućih tijesta (npr. Yorkshire pudding, tradicionalno englesko jelo koje se služi kao prilog mesu). Koristiti s roštiljem u ravnom položaju. Kad koristite duboku ploču, uvijek morate imati namje...
Page 81 - VRIJEME PEČENJA I SIGURNOST HRANE
81 VRIJEME PEČENJA I SIGURNOST HRANE Sljedeća vremena treba koristiti samo informativno. Ona se odnose na svježu ili potpuno odmrznutu hranu na postavci MAX . MESO NAPOMENE VRIJEME (MIN.) Odrezak Za najbolje rezultate, pecite odreske kad su na sobnoj temperaturi. Nakon pečenja, ostavite ih da miruju...
Page 82 - PILETINA RAZREZANA TZV. LEPTIR REZOM SA ZELENIM LIMUNOM I ČILIJEM; SA SLJEDEĆIM RECEPTIMA POTREBNO JE KORISTITI DUBOKU PLOČU; VELIKI OMLET
82 RECIKLAŽA W Kako bi se izbjegle štetne posljedice na okoliš i zdravlje zbog opasnih supstanci, uređaji i punjive i nepunjive baterije obilježene jednim od ovih simbola ne smiju se zbrinjavati kao nerazvrstani komunalni otpad. Uvijek odložite električne i elektroničke proizvode i , gdje je primjen...
Page 84 - Površine naprave se segrejejo.
84 Preberite navodila, jih shranite na varnem in jih predajte skupaj z napravo, če jo posredujete naprej. Pred uporabo odstranite vso embalažo. POMEMBNA VAROVALA Sledite osnovnim varnostnim ukrepom, vključno z: To napravo smejo uporabljati otroci, stari najmanj 8 let, in osebe z zmanjšanimi fizičnim...
Page 85 - UPORABA VAŠEGA ŽARA; ČASI KUHANJA IN VARNOST HRANE
85 z žarom v nagnjenem položaju. Globoka plošča – globoka plošča je najprimernejša za pripravo nemastne hrane, pice, peko, pita kruha, kalcone (prepognjene pice) in različnih vrst tekočega testa (npr. yorkshirskega pudinga). Uporabljajte z žarom v vodoravnem položaju. Ko uporabljate globoko ploščo, ...
Page 86 - NEGA IN VZDRŽEVANJE
86 MESO OPOMBE ČAS (MIN) Polpete za hamburger Občasno obrnite. 6-10 Slanina 3-5 RIBA Losos 3-5 Kozice 1-2 Ploščate ribe Morski list, vitki som itd. 2-6 Okrogle ribe Vahnja, polenovka itd. 3-8 Tuna/mečarica 5-10 ZELENJAVA Paprika 4-6 Jajčevec Narezano 6-8 Šparglji 3-4 Korenje Narezano 5-7 Bučke Narez...
Page 87 - RECEPTI; RAZPRTE PIŠČANČJE PRSI S ČILIJEM IN LIMETO; ZA NASLEDNJE RECEPTE UPORABITE GLOBOKO PLOŠČO.; VELIK A OMLETA
87 RECEPTI RAZPRTE PIŠČANČJE PRSI S ČILIJEM IN LIMETO (ZA 4 OSEBE) • 4 razprte piščančje prsi • 3 žlice čilija v prahu • 2 žlici olivnega olja • Sok in lupinica 1 limete • 4 stroki česna, tanko narezani • 1 žlička zmletega koriandra • 1 žlička zmlete kumine • Sol in poper po okusu 1. Za pripravo mar...
Page 89 - ΣΗΜΑΝΤΙΚA ΜEΤΡΑ ΑΣΦAΛΕΙΑΣ; συντήρηση από χρήστη δεν πρέπει να πραγματοποιούνται από παιδιά,; ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΑ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΗ ΧΡΗΣΗ
89 Διαβάστε τις οδηγίες, φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος και σε περίπτωση που δώσετε τη συσκευή σε άλλον χρήστη, δώστε μαζί και τις οδηγίες. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν από τη χρήση. ΣΗΜΑΝΤΙΚA ΜEΤΡΑ ΑΣΦAΛΕΙΑΣ Τηρείτε τα βασικά μέτρα ασφάλειας, συμπεριλαμβανομένων των παρακάτω: Η παρούσα συσ...
Page 90 - ΧΡΟΝΟΙ ΨΗΣΙΜΑΤΟΣ & ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΤΡΟΦΙΜΩΝ
90 ΠΛΑΚΕΣ Οι πλάκες γκριλιέρας είναι ιδανικές για να ψήνετε κρέας, λουκάνικα και οποιοδήποτε άλλο τρόφιμο απελευθερώνει λίπος. Χρησιμοποιήστε τις με την γκριλιέρα στην κεκλιμένη θέση. Βαθιά πλάκα - η βαθιά πλάκα είναι ιδανική για το ψήσιμο τροφίμων χωρίς λίπος, για πίτσα, για ζύμες, πίτες, calzone κ...
Page 91 - ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
91 ΚΡΕΑΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ ΧΡΟΝΟΣ (ΛΕΠΤΑ) Αρνίσια παϊδάκια Μέτριο 4-6 Καλοψημένο 8 Χοιρινά παϊδάκια Ψήστε έως ότου οι χυμοί που στάζουν να είναι διαυγείς. Πάχος περίπου 1-2 εκ. 5-8 Λουκάνικα Γυρίζετε ανά τακτά χρονικά διαστήματα 6-10 Μπιφτέκια Γυρίζετε ανά τακτά χρονικά διαστήματα 6-10 Μπέικον 3-5 ΨΑΡΙ Σολ...
Page 92 - ΑΝΟΙΓΜΕΝΟ ΣΤΗ ΜΕΣΗ ΣΤΗΘΟΣ ΚΟΤΟΠΟΥΛΟΥ ΜΕ ΤΣΙΛΙ Κ ΑΙ ΛΑΙΜ
92 • Στα σημεία που έρχονται σε επαφή η επάνω και η κάτω πλάκα, οι αντικολλητικές επιφάνειες μπορεί να εμφανίσουν σημάδια φθοράς. Αυτό αφορά μόνο την αισθητική εικόνα, δεν επηρεάζει τη λειτουργία της γκριλιέρας. ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗ W Για την αποφυγή προβλημάτων στο περιβάλλον και την υγεία λόγω επιβλαβών ουσ...
Page 93 - ΟΙ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΣΥΝΤΑΓΕΣ ΧΡΕΙΑΖΟΝΤΑΙ ΤΗ ΒΑΘΙΑ ΠΛΑΚΑ; ΜΕΓΑΛΗ ΟΜΕΛΕΤΑ
93 ΟΙ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΣΥΝΤΑΓΕΣ ΧΡΕΙΑΖΟΝΤΑΙ ΤΗ ΒΑΘΙΑ ΠΛΑΚΑ ΜΕΓΑΛΗ ΟΜΕΛΕΤΑ (ΓΙΑ 6-8 ΑΤΟΜΑ) • 8 μεσαία αυγά • 250 γρ. μαλακό τυρί κρέμα • 200 γρ. τριμμένο τυρί τσένταρ • 2 ανάμεικτες πιπεριές, σε κύβους • 4 φρέσκα κρεμμυδάκια, ψιλοκομμένα • ½ ματσάκι φρέσκο σχοινόπρασο, ψιλοκομμένο • Αλατοπίπερο ανάλογα με το...
Page 94 - FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK; A készülék felületei felforrósodnak.; CSAK HÁZTARTÁSI HASZNÁLATRA
94 A használati utasítást olvassa el és őrizze meg; és adja tovább a készülékkel együtt, ha azt továbbadja. Használat előtt teljes egészében távolítsa el a csomagolást. FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK Kövesse az alábbi alapvető biztonsági óvintézkedéseket: Az eszközt 8 éves (vagy idősebb) gyermekek és csökken...
Page 95 - SÜTÉSI IDŐK ÉS ÉLELMISZERBIZTONSÁG
95 TÁLAK A grill tálakat sok zsiradékot tartalmazó húsok sütéséhez lehet használni, mint pl. hús, kolbászok stb. Használja a grillsütőt ilyenkor a felemelt pozícióban. Mély tál - a mély tál nem zsíros ételek sütésére való, mint pl. pizza, sütés, tészták, pita kenyér, calzone, és tészták (mint pl. a ...
Page 96 - ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS
96 HÚS MEGJEGYZÉS IDŐ (PERC) Kolbászok Időnként meg kell fordítani 6-10 Burgerek Időnként meg kell fordítani 6-10 Bacon 3-5 HAL Lazac 3-5 Garnélarák 1-2 Lepényhal Sima lepényhal, nyelvhal, stb. 2-6 Kerek hal Foltos tőkehal, tőkehal, stb. 3-8 Tonhal / kardhal 5-10 ZÖLDSÉGEK Paprika 4-6 Padlizsán Szel...
Page 97 - CSILI ÉS LIME CSIRKEMELL; A KÖVETKEZŐ RECEPTEKHEZ HASZNÁLANDÓ MÉLY TÁLCA; NAGY OMLETT
97 ÚJRAHASZNOSÍTÁS W Az alábbi jelölések valamelyikével ellátott készülékekben, valamint újratölthető és nem újratölthető akkumulátorokban jelen lévő veszélyes anyagok jelentette környezeti és egészségi kockázatok elkerülése érdekében ezeket tilos a háztartási hulladékkal együtt megsemmisíteni. Az e...
Page 99 - ÖNEMLİ GÜVENLİK KURALLARI; Cihazın yüzeyleri çok ısınabilir.; SADECE EV IÇI KULLANIM
99 Talimatları okuyun, güvenli bir yerde saklayın, cihazın el değiştirmesi halinde cihazla birlikte aktarın. Kullanmadan önce cihazın tüm ambalajını çıkarın. ÖNEMLİ GÜVENLİK KURALLARI Aşağıdakiler dahil, tüm temel güvenlik önlemlerini izleyin: Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar ve yetersiz fiziksel, ...
Page 100 - PLAKALAR; tamamen soğumasını bekleyin.; IZGARANIZIN KULLANIMI; PIŞIRME SÜRELERI VE GIDA EMNIYETI
100 PLAKALAR Izgara plakaları; et, sosis ve yağını salabilecek diğer her şeyi ızgarada pişirmek için idealdir. Yana yatırılmış pozisyondaki ızgarayla kullanınız. Derin plaka: Derin plaka; pizza, fırın ürünleri, pide, calzone (İtalyan pidesi) ve bulamaçlar (ör. Yorkshire pudding (bir tür İngiliz meze...
Page 101 - TEMİZLİK VE BAKIM
101 ET NOTLAR SÜRE (DK.) Sosisler Arada sırada çevirin 6-10 Hamburger köfteleri Arada sırada çevirin 6-10 Pastırma 3-5 BALIK Somon 3-5 Karides 1-2 Yassı balıklar Pisi Balığı, Dil Balığı vb. 2-6 Tombul balıklar Mezgit, Morina vb. 3-8 Ton balığı / kılıç balığı 5-10 SEBZELER Biber 4-6 Patlıcan Dilimlen...
Page 102 - KIRMIZI BIBERLI VE MISKET LIMONLU KELEBEK TAVUK
102 ÇGERİ DÖNÜŞÜM W Tehlikeli maddelerin yol açacağı çevre ve sağlık sorunlarını önlemek için, şu sembollerden biri ile işaretlenmiş cihazlar ve şarj edilebilir ve tek kullanımlık piller genel evsel atıklarla birlikte çöpe atılmamalıdır. Elektrikli ve elektronik ürünleri ve ilgili olabilecek şarj ed...
Page 103 - AŞAĞIDAKI TARIFLERIN YAPIMINDA DERIN PLAKA KULLANILIR.; BÜYÜK OMLET
103 AŞAĞIDAKI TARIFLERIN YAPIMINDA DERIN PLAKA KULLANILIR. BÜYÜK OMLET (6-8 KIŞILIK) • 8 orta pişmiş yumurta • 250 gr. yumuşak krem peynir • 200 gr. rendelenmiş cheddar peyniri • Küp şeklinde kesilmiş farklı renkli 2 adet biber • İnce dilimlenmiş 4 yeşil soğan • Yarım diş ince doğranmış taze yaprak ...
Page 104 - PREVEDERI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ; Suprafețele aparatului se vor încinge.; EXCLUSIV PENTRU UZ CASNIC
104 Citiți instrucțiunile, păstrați-le într-un loc sigur; dacă dați aparatul altcuiva, nu uitați să dați şi instrucțiunile. Îndepărtați toate ambalajele înainte de folosire. PREVEDERI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ Respectați măsurile de siguranță de bază, inclusiv: Aparatul poate fi folosit de copii în vâ...
Page 105 - TIPI DE GĂTIRE ŞI SIGURANŢA ALIMENTELOR
105 PLĂCI Plăcile de grătar sunt cele mai bune pentru grătarul de carne, cârnați și orice altceva care conține grăsimi. Utilizați cu grătarul în poziție înclinată. Placa adâncă - placa adâncă este ideală pentru gătirea produselor fără grăsime, pizza, pentru coacere, pita (lipie), calzone și paste (d...
Page 106 - ÎNGRIJIRE ŞI ÎNTREŢINERE
106 CARNE NOTE TIMP (MIN.) Cârnați Întoarceți ocazional. 6-10 Bucăți de carne folosite la hamburgheri Întoarceți ocazional. 6-10 Bacon 3-5 PEȘTE Somon 3-5 Creveți 1-2 Pește cu corpul lat Pește plat, Calcan etc. 2-6 Pește rotund Eglefin, Cod etc. 3-8 Ton/pește-spadă 5-10 LEGUME Ardei 4-6 Vinete Felia...
Page 107 - CHILLI ȘI PIEPT DE PUI ÎN FORMĂ DE FLUTURE CU LIMETE; LA URMĂTOARELE REŢETE SE FOLOSEȘTE PLACA ADÂNCĂ; OMLETĂ MARE
107 RECICLAREA W Pentru a evita problemele de mediu și de sănătate cauzate de substanțele periculoase, aparatele și bateriile reîncărcabile și cele obișnuite marcate cu unul dintre aceste simboluri, nu trebuie eliminate împreună cu deșeurile municipale nesortate. Eliminați întotdeauna produsele elec...
Page 109 - ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ; Повърхността на уреда ще се нагорещи по време на употреба.; САМО ЗА ДОМАШНА УПОТРЕБА
109 Прочетете инструкциите, запазете ги и ги предавайте, ако предавате и уреда. Отстранете всички опаковки преди употреба. ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ Следвайте основните мерки за безопасност, включително: Този уред може да се използва от деца над 8-годишна възраст, както и от хора с ограничени физически,...
Page 110 - ВРЕМЕ ЗА ГОТВЕНЕ И БЕЗОПАСНОСТ НА ХРАНИТЕ
110 ПЛОЧИ Плочите на скарата са подходящи за печене на месо, колбаси и други продукти, които отделят мазнина. Използвайте, докато скарата е наклонена. Дълбока плоча – идеална за приготвяне на храна без мазнини, пица, печива, pittas (питки), Калцоне и тесто (напр. Yorkshire pudding (Йоркширски пудинг...
Page 111 - ГРИЖИ И ПОДДРЪЖКА
111 МЕСО БЕЛЕЖКИ ВРЕМЕ (МИН.) Колбаси Обръщайте от време на време 6-10 Бургери Обръщайте от време на време 6-10 Бекон 3-5 РИБА Сьомга 3-5 Скариди 1-2 Плоски риби Писия, морски език и др. 2-6 Костни риби Пикша, треска и др. 3-8 Риба тон/риба меч 5-10 ЗЕЛЕНЧУЦИ Чушки 4-6 Патладжан Нарязани 6-8 Аспержи...
Page 112 - ПИЛЕ „ПЕПЕРУДА“ С ЧИЛИ И ЛАЙМ
112 РЕЦИКЛИРАНЕ W За да се избегнат екологични и здравни проблеми поради наличие на опасни субстанции, уредите, акумулаторните и неакумулаторните батерии, обозначени с един от тези символи, не трябва да се изхвърлят заедно с несортирани общински отпадъци. Винаги изхвърляйте електрически и електронни...
Page 113 - СЛЕДНИТЕ РЕЦЕПТИ СЕ ПРИГОТВЯТ С ДЪЛБОКАТА ПЛОЧА; ГОЛЯМ ОМЛЕТ
113 СЛЕДНИТЕ РЕЦЕПТИ СЕ ПРИГОТВЯТ С ДЪЛБОКАТА ПЛОЧА ГОЛЯМ ОМЛЕТ (6-8 ПОРЦИИ) • 8 средни яйца • 250 г меко крема сирене • 200 г настъргано сирене чедър • 2 чушки (червена и зелена), нарязани на кубчета • 4 spring onions, finely sliced • ½ bunch fresh chives, finely sliced • Сол и черен пипер на вкус ...
Page 114 - LOW
114 لبق ةفلغلأا عيمج ةلازا بجي .تاميلعتلا هعم قفرا رخآ صخشل زاهجلا ءادها ةلاح يف .نمآ ناكم يف اهظفحاو تاميلعتلا أرقا .لامعتسلاا ةيرورض نامأ تاءارجا :ةيلاتلا ةيساسلأا ناملأا تاءارجا ذاختا بجي قوف امف تاونس 8 نم مهرامعأ حوارتت نيذلا لافطلأا ةطساوب زاهجلا اذه مادختسا نكمي ةربخلا يميدع وأ ةضفخنملا ةيلقع...
Page 115 - ةياو شلا مادخت سا; ماعطلا ةملاسو يهطلا تاقو; تاظ حلام; ك م س لا
115 .ة ل ص ف م ل ل ة ه جاو م يزاو ت لا تاءو ت ن نو ك ت ث ي ح ب ق ي م ع لا ي ه ط لا ة ي ن ي ص ع ضو تو .ى ل عأ ى لإ م ه س لا ر ي ش ي 2 . .ةر م ل ك ي ف ةد حاو ة ي ن ي ص ع ضو .ة ياو ش لا ح ت فا 3 . ) B ل ك ش لا( جرا خ لا ى لإ نا س ل لا ن م ة ط سو ت م لا ءاز جلأا ر ير م ت ب م ق :ي ناو ص لا كفل 1 . .ا ه ن...
Page 116 - كلذ ري غ; ةناي صو ريذاحم
ةق ي قدلاب( ةد م لا تاظ حلام موحللا 4-6 ل ف ل ف لا 6-8 نو ي ل ه لا تا ب ن نا ج نذا ب لا 3-4 نو ي ل ه لا تا ب ن 5-7 نو ي ل ه لا تا ب ن رز ج لا 1-3 نو ي ل ه لا تا ب ن ا سو ك لا 2-3 ن ي ف ص ن ى لإ ة ع ط ق م م طا م ط لا 5-6 ة ك ي م س ع با صأ ى لإ ة ع ط ق م ل ص ب لا 3-6 ح ط س م لا ،ل ما ك لا مور ش م لا ر...