Page 2 - FOR YOUR RECORDS; Write the model and serial numbers here:; Staple sales slip or cancelled check here.; READ THIS MANUAL; OR
GE & You, A Service Partnership. 2 FOR YOUR RECORDS Write the model and serial numbers here: # # You can find them on the back of the control head. Staple sales slip or cancelled check here. Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty. Inside you will find ...
Page 3 - SAFETY PRECAUTIONS; READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLY.; SAVE THESE INSTRUCTIONS; PROPER INSTALLATION; Do not
3 IMPORTANT SAFETY INFORMATION.READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of electric shock, property damage or personal injury. SAFETY PRECAUTIONS ■ Check and comply with your state and local codes. You must fol...
Page 4 - Installation instructions.; Unpacking and Inspection
Read entire manual. Failure to follow all guidelines and rules could cause personal injury or property damage. • Before you begin installation, read these Installation Instructions completely. Then, obtain all the materials and tools you will need to make the installation. Failure to properly instal...
Page 5 - Tools and Materials Required for Installation; Plan How You Will Install the Softener
5 • Place the softener as close as possible to a sewer drain, or other acceptable drain point or standpipe. • It is recommended to keep outside faucets on hard water to save soft water and salt. • Do not install the softener in a place where it could freeze. Freeze damage is not covered by the warra...
Page 6 - Typical Installation Illustration
Installation instructions. Typical Installation Illustration Optional 3-Valve Bypass Installation Illustration 6 Soft water Hard water tooutside faucets MAIN W ATER PIPE Hard water NOTE: See Drain Hose Connections section. 24V transformer 120-volt outlet Hard water Soft water From softeneroutlet To ...
Page 9 - Programming the Control
SET REGENERATION (STARTING) TIME NOTE: RECHARGE TIME and a flashing 2:00 AM (factory default) should show in the display. This is a good time for regeneration to start (over in about 2 hours) in most households because water is not in use. HARD WATER is bypassed to house faucets during regeneration....
Page 10 - Sanitizing Procedures; brinewell
Rated capacity*Amount of high capacity resin (lbs/cu. ft)Resin tank nominal size (in., dia. x height)Service flow rate (gpm)Water supply maximum hardness (gpg)Water supply maximum clear water iron (ppm)**Water pressure limits (min.-max. psi)Pressure drop at rated service flow (psig)Water temperature...
Page 11 - About the water softener system.; up
11 Service When the water softening system is providing soft water, it is called “Service.” During service, hard water flows from the house main water pipe into the water softening system. Inside the water softening system resin tank is a bed made up of thousands of tiny, plastic resin beads. As har...
Page 12 - Breaking a Salt Bridge; Cleaning the Nozzle and Venturi Assembly; Install and tighten the cap, by hand only. Do not over-tighten
About the water softener system. Breaking a Salt Bridge Sometimes, a hard crust or salt bridge forms in the salt storage area. It is usually caused by high humidity or the wrong kind of salt. When the salt bridges, an empty space forms between the water and salt. Then salt will not dissolve in the w...
Page 13 - Feature/Service: Automatic Electronic Diagnostics; Normal Operation, Control Displays
13 Feature/Service: Automatic Electronic Diagnostics The control computer has a self-diagnostic function for the electrical system (except input power and water meter). The computer monitors the electronic components and circuits for correct operation. If a malfunction occurs, an error code appears ...
Page 14 - ERROR CODE DISPLAYED ERR 01; Service: Electronic Demand Time Features and Service; To remove an error code:; NO SOFT
About the water softener system. 14 Service: Timer/Softener, Service Checkout Procedure If you are not getting soft water, and an error code is not displayed, use the procedures below to find the problem. First make the following visual checks. VISUAL CHECKS: Is there electrical power to the outlet ...
Page 15 - Service: Manually Initiated Electronic Diagnostics; SELECT; —OPEN A NEARBY SOFT WATER FAUCET—; TOUCH or HOLD (RECHARGE TONIGHT–
15 Service: Manually Initiated Electronic Diagnostics To enter diagnostics, press and hold the SELECT button until (000 – –) shows in the display. A The first 3 digits indicate water meter operation as follows: ■ 000 (steady) = soft water not in use…no flow through the meter. —OPEN A NEARBY SOFT WAT...
Page 16 - Service: Manually Advance Regeneration Check; Care and cleaning of the water softening system.; Checking the Salt Storage Level and Refilling; Cleaning Iron Out of the Water Softening System
16 About the water softener system. Service: Manually Advance Regeneration Check This check verifies proper operation of the valve motor, brine tank fill, brine draw, regeneration flow rates and other controller functions. First, make the initial checks and the Manually Initiated Electronic Diagnost...
Page 17 - Before you call for service...; NO SOFT WATER – Most Common Problems; Check the following before calling for service; be in the OUT position.
17 Before you call for service… Troubleshooting Tips Save time and money! Review the chart on this page first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes What To Do No soft water Faucet or fixture where sample was • To conserve salt, the installer may have isolated some taken n...
Page 18 - Problem; Troubleshooting Tips
Before you call for service… 18 Problem Possible Causes What To Do Water hard sometimes Using hot water while the water • Avoid using hot water during water softening system softening system is regenerating regenerations because the water heater will refill with hard water. See Automatic Hard Water ...
Page 19 - Resin beads showing
19 Problem Possible Causes What To Do Resin beads showing Cracked distributor • Call for service. up in drinking waterand sink Sounds you might hear Running water from the unit into • This is normal. a drain Water has air bubbles Air in system after installation • Will go away after it runs for a wh...
Page 24 - GE Water Softening System Warranty
For The Period Of: We Will Replace: One Year Any part of the Water Softening System which fails due to a defect in materials or workmanship. From the date of the During this full one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and in-home service original purchase to replace the d...
Page 25 - WARRANTOR IS NOT RESPONSIBLE FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
GE Water Softening System Warranty (For Customers in Canada) All warranty service provided by our Factory Service Centers or an authorized technician. For service, call toll free 1-866-777-7627. What Is Not Covered: ■ Service trips to your home to teach you how to use the product. ■ Improper install...
Page 27 - La section Française.
Sécurité Installation adéquate . . . . . . . . .29 Directives d’installation Branchement de la conduite de vidange . . . . . . . . . . . . . . .33, 34 Déballage et inspection . . . . . . . .30 Directives d’installation . . . . .30–32 Directives d’installation étape par étape . . . . . . . . . . .33–...
Page 28 - À CONSERVER SOIGNEUSEMENT; Transcrivez les numéros de modèle et de série ici.; Agrafez le reçu de vente ou le chèque annulé ici.; LISEZ VOTRE MANUEL; OU; Il y a deux manières faciles d’enregistrer votre appareil!
Vous et GE, un partenariat de service. 28 À CONSERVER SOIGNEUSEMENT Transcrivez les numéros de modèle et de série ici. # # Vous les trouverez sur l’attache du réservoir. Agrafez le reçu de vente ou le chèque annulé ici. Pour obtenir le service sous garantie, il est nécessaire de disposer de la preuv...
Page 29 - SÉCURITÉ; Les; N’utilisez pas; VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE ATTENTIVEMENT CES MESURES DE SÉCURITÉ.; CONSERVEZ CES DIRECTIVES; UNE INSTALLATION ADÉQUATE; N’installez pas; AVERTISSEMENT
29 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Pour votre sécurité, suivez les directives fournies dans le présent manuel afinde minimiser les risques de chocs électriques, des dégâts matériels et deblessures graves. SÉCURITÉ ■ Vérifiez et respec...
Page 30 - Directives d’installation.; Déballage et inspection
Veuillez prendre connaissance du manuel au complet. Négliger de suivre toutes les consignes et règles peut entraîner des blessures personnelles ou des dommages. • Avant le début de l’installation, prenez connaissance de toutes les instructions correspondantes. Ensuite, réunissez tout le nécessaire e...
Page 31 - Où installer l’adoucisseur; Outillage et matériel requis pour l’installation; l’admission d’eau à l’adoucisseur.; Planifiez comment vous allez installer l’adoucisseur
• Positionnez l’adoucisseur le plus près possible d’un égout d’évacuation ou de tout autre point d’évacuation ou tuyau de refoulement acceptable. • Il est recommandé de laisser les robinets extérieurs débiter l’eau dure (non traitée) afin de ménager l’eau traitée et le sel. • N’installez pas l’adouc...
Page 33 - Directives d’installation étape par étape.
Directives d’installation étape par étape. • Arrêtez l’alimentation en gaz ou en électrique du chauffe-eau dans le cas où ce dernier soit vidé lorsque les conduites sont asséchées. • Arrêtez l’alimentation en eau aux conduites devant être coupées et videz les conduites d’eau de la résidence. • Ouvre...
Page 35 - Programmation du panneau de commande
PROGRAMMATION DE L’HEURE DE RÉGÉNÉRATION(DÉBUT)NOTE : Le message RECHARGE TIME (Heure de recharge) et l’affichage 2 :00 AM (2 heures du matin) (Réglage standard fait en usine) doivent apparaître dans la fenêtre. L’heure est appropriée pour commencer la régénération (qui se termine après environ 2 he...
Page 36 - Méthode de sanitization; Recharge Now
Capacité nominale*Quantité de résine de haute capacité (lbs/pi.cu)Dimension nominale du réservoir de résine (diamètre en pouces x pi.cube)Débit de service (gpm)Dureté maximale de l’eau d’alimentation (gpg)Fer maximal contenu dans l’eau traitée (ppm)**Limites de pression d’eau (min.max.psi)Chute de p...
Page 37 - RINÇAGE RAPIDE; Au sujet du système adoucisseur d’eau.; à travers
37 Service Lorsque le système adoucisseur d’eau fournit de l’eau traitée, il est appelé « Service ». Dans cette fonction, l’eau dure (non traitée) en provenance de la conduite principale de la résidence s’écoule dans le système adoucisseur d’eau. À l’intérieur du réservoir de résine se trouve un « l...
Page 38 - Élimination d’un pont de sel; pas; Nettoyage de l’ensemble gicleur et venturi; Installez et serrez le
Au sujet du système adoucisseur d’eau. Élimination d’un pont de sel Parfois, une croûte solide ou pont de sel se forme dans la zone d’entreposage du sel. Habituellement, cette croûte est causée par une humidité élevée ou l’utilisation d’un type de sel inapproprié. Si un tel pont se forme, un espace ...
Page 39 - Affichages en utilisation normale
39 Particularité/Service : Diagnostics électroniques automatiques L’ordinateur est doté d’un système d’auto-diagnostics pour les composants électriques (excepté l’alimentation électrique et le compteur d’eau). Il surveille les composants électroniques et les circuits pour assurer un bon fonctionneme...
Page 40 - VÉRIFICATIONS VISUELLES :; Service : Particularités du tableau de codes d’erreurs et service; Pour éliminer un code d’erreur :; PAS D’EAU
Au sujet du système adoucisseur d’eau. 40 Service : Minuterie/Adoucisseur, méthode de vérification de service Si vous n’obtenez pas d’eau traitée et qu’un code d’erreur n’est pas affiché, utilisez les méthodes décrites ci- dessous pour cerner le problème. Faites initialement les vérifications visuel...
Page 41 - Service : Diagnostics manuels initiés manuellement; TOUCH or
41 Service : Diagnostics manuels initiés manuellement Pour entrer dans la fonction diagnostics, appuyez et maintenez enfoncé le bouton SELECT (Sélection) jusqu’à ce que (000- -) apparaisse dans la fenêtre d’affichage. A Les 3 premiers chiffres indiquent que le compteur d’eau fonctionne comme suit : ...
Page 42 - Service : Vérification de l’avance manuelle de régénération; Entretien et nettoyage du système adoucisseur d’eau.; Vérification du niveau de l’entreposage du sel et remplissage; Quand faut-il remplir le réservoir avec le sel :; n’éliminera pas; tuyau de contenant de solution; Élimination du fer dans le système adoucisseur d’eau
42 Au sujet du système adoucisseur d’eau. Service : Vérification de l’avance manuelle de régénération Cette vérification permet de s’assurer du fonctionnement correct du moteur du clapet, du remplissage du réservoir de solution saline, de l’aspiration de la solution saline, des débits de régénératio...
Page 43 - Avant d’appeler un réparateur...; Problème; PAS D’EAU TRAITÉE – PROBLÈMES LES PLUS COMMUNS; Vérifiez les points suivants avant d’appeler un réparateur
43 Avant d’appeler un réparateur… Conseils de dépannage Économisez de l’argent! Consultez d’abord les tableaux qui suiventet vous pourrez peut-être éviter de faire appel à un réparateur. Problème Causes possibles Correctifs Pas d’eau traitée Le robinet ou autre dispositif • Pour conserver le sel, il...
Page 44 - Conseils de dépannage
Avant d’appeler un réparateur… 44 Problème Causes possibles Correctifs Parfois, l’eau est dure Utilisation de l’eau chaude alors • Évitez d’utiliser l’eau chaude au cours des régénérations que le système adoucisseur d’eau du système adoucisseur d’eau parce que le chauffe-eau se est en train de régén...
Page 48 - Catalogue des pièces.
GENERAL ELECTRIC CATALOGUE DES PIÈCES NO DERÉFÉRENCE NO DE PIÈCE DESCRIPTION DES PIÈCES 0003 WS35X10001 TROUSSE DE JOINTS TORIQUES 1 1 1 0004 WS34X10013 DÉCALCOMANIE - - 1 WS34X10011 DÉCALCOMANIE - 1 - WS34X10012 DÉCALCOMANIE 1 - - 0005 WS07X10004 TUYAU DE VIDANGE, 20 PI 1 1 1 0007 WS14X10002 COUVER...
Page 50 - Notes
Page 51 - Garantie du système adoucisseur d’eau de GE; Ce qui n’est pas couvert :; L’ORGANISME GARANT N’EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS.
Garantie du système adoucisseur d’eau de GE (pour consommateurs au Canada) Tous les services couverts par la garantie sont fournis par les Centres de Service de l’usine ou par untechnicien. Pour le service, appelez sans frais 1-866-777-7627. Ce qui n’est pas couvert : ■ Les déplacements de service à...
Page 52 - Numéros de téléphone pour le service.; GE Answer Center; Service de réparations à domicile; Pièces et accessoires; Satisfaction du service
52 Numéros de téléphone pour le service. GE Answer Center ® Aux États-Unis : 800-626-2000 Le GE Answer Center® est ouvert 24 heures sur 24 tous les jours de la semaine. Au Canada, contactez le Directeur des Relations avec le Consommateur, 1 Factory Lane, Suite 310, Moncton, N.B. E1C 9M3 OU Visitez n...
Page 54 - PARA SUS RÉCORDS; Escriba los números de modelo y serie aquí:; Guarde los recibos de venta o los cheques cancelados aquí.; LEA ESTE MANUAL; ¡Dos formas fáciles de registrar su electrodoméstico!
GE & Usted, Una Asociación de Servicio. 54 PARA SUS RÉCORDS Escriba los números de modelo y serie aquí: # # Puede encontrarlos en el soporte del sumidero. Guarde los recibos de venta o los cheques cancelados aquí. La prueba de la fecha de compra original es necesaria para obtener servicio bajo l...
Page 55 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD; INSTALACIÓN APROPIADA; No instale; LEA Y SIGA ESTAS INFORMACIONES DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE.; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
55 INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD.LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! Por su seguridad, la información en este manual debe ser obedecida para minimizar elriesgo de descargas eléctricas, daños a la propiedad, o lesiones personales. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ■ Inspeccione ...
Page 56 - Instrucciones de instalación.; Desempacado e inspección
Lea el manual completo. No guiarse por las directrices y reglas podría causar lesiones personales o daños a la propiedad. • Antes de comenzar la instalación, lea estas Instrucciones de instalación completamente. Luego, obtenga todos los materiales y herramientas que necesitará para llevar a cabo la ...
Page 57 - Herramientas y materiales necesarios para la instalación; Planifique cómo instalará el descalcificador
57 • Coloque el descalcificador lo más cercano posible a un sumidero, o a otro punto de drenaje o columna de suministro. • Se recomienda que los grifos externos se dejen con agua dura para así ahorrar agua descalcificada y sal. • No instale el descalcificador en un lugar donde se pueda congelar. Los...
Page 58 - Ilustración de instalación típica
Instrucciones de instalación. Ilustración de instalación típica Ilustración de la instalación de un bypass de 3 válvulas 58 Agua blanda Agua dura hacia los grifosexternos TUBERÍA DE AGUA PRINCIP AL Agua dura NOTA: Vea la sección de conexión de la manguera de drenaje. Transformador de 24V Tomacorrien...
Page 59 - Instrucciones de instalación paso por paso.
59 Instrucciones de instalación paso por paso. • Suspenda el suministro de gas o de energía eléctrica que alimenta el calentador de agua, en la posibilidad de que el calentador pueda drenarse mientras usted drena las tuberías. • Desconecte el suministro de agua hacia los tubos que han de ser cortado...
Page 61 - Programación del Control
61 AJUSTES DE CONTROL SON NECESARIOS después de la instalación y después de una suspensión prolongada en el suministro eléctrico. NOTAS: • CUANDO EL TRANSFORMADOR ES CONECTADO EN EL TOMACORRIENTE (vea el Paso 9), 12:00 aparecerá parpadeando yPRESENT TIME (Tiempo Presente) se mostrará en el área devi...
Page 62 - Procedimientos de desinfección
Capacidad considerada* Cantidad de capacidad de resina alta (lbs/cu. pies) Tamaño nominal del tanque de resina (pulg. diam x altura) Ritmo de flujo de servicio (gpm) Dureza máxima del suministro de agua (gpg) Dureza máxima de suministro de agua (ppm)** Límites de presión de agua (mín – máx. psi) Caí...
Page 63 - Acerca del sistema de descalcificación de agua.; Hacia Arriba
63 Servicio Cuando el sistema descalcificador de agua está proporcionando agua descalcificada, a esto se le llama “Servicio”. Durante el servicio, el agua dura fluye desde la tubería de agua principal de la casa hacia el sistema de Descalcificación de agua. En el interior del tanque del sistema de D...
Page 64 - Rotura de un puente de sal; No golpee; Limpiando la ensambladura de la boquilla y el Venturi; Instale y apriete la tapa con sus
Acerca del sistema de descalcificación de agua. Rotura de un puente de sal A veces, una capa dura de sal o puente de sal se forma en el área de almacenamiento de la sal. Esto generalmente se debe a la humedad alta o al uso de algún tipo de sal equivocada. Cuando la sal forma puente, un espacio vacío...
Page 65 - Operación normal, pantalla de control; RECHARGE; Característica: Memoria del programa; TOUCH
65 Característica/Servicio: Diagnósticos electrónicos automáticos La computadora de control tiene una función de diagnóstico automático del sistema eléctrico (excepto para la energía de entrada y el medidor de agua). La computadora monitorea que los componentes electrónicos y circuitos funcionen cor...
Page 66 - NO HAY AGUA; Inspeccione la; CÓDIGO DE ERROR VISUALIZADO
Acerca del sistema de descalcificación de agua. 66 Servicio: Sincronizador/Descalcificador, procedimiento de inspección de servicio Si usted no está recibiendo agua descalcificada, y un código de error no es presentado, use el siguiente procedimiento para encontrar la fuente del problema. Primero re...
Page 67 - Servicio: Diagnóstico electrónico iniciado manualmente; — ABRA UN GRIFO DE AGUA DESCALCIFICADA QUE ESTÉ CERCA —
— — Posición de válvula en servicio, llenado, proceso de salado, lavado regresivo o enjuague rápido. — P La válvula está rotando de una posición a la otra. 67 Servicio: Diagnóstico electrónico iniciado manualmente Para entrar diagnósticos, oprima y sostenga oprimido el botón SELECT (seleccionar) has...
Page 68 - Servicio: Inspección manual del avance de la regeneración; Cuidado y limpieza del sistema de descalcificación de agua.; Inspeccione el nivel de almacenamiento de la sal y el rellenado; Cómo limpiar el hierro de su sistema de descalcificación de agua
68 Acerca del sistema de descalcificación de agua. Servicio: Inspección manual del avance de la regeneración Esta inspección verifica la operación apropiada del motor de la válvula, del llenado del tanque de la salmuera, extracción de la salmuera, ritmos de flujo de regeneración y otras funciones de...
Page 69 - Antes de llamar para solicitar servicio...; NO HAY AGUA DESCALCIFICADA – Problemas más comunes:; Programación del Control.
69 Antes de llamar para solicitar servicio… NO HAY AGUA DESCALCIFICADA – Problemas más comunes: Inspeccione lo siguiente antes de llamar para solicitar servicio • Nivel de sal en el descalcificador no hay suficiente. El tanque debe estar lleno hasta por lo menos 1/3. • La válvula de bypass se está e...
Page 76 - Garantía GE para el Sistema de Descalcificación de Agua; Lo que no está cubierto:
76 Garantía GE para el Sistema de Descalcificación de Agua Todos los servicios de garantía son proporcionados por nuestros Centros de Servicio de Factoría, o un técnico autorizado deServicio al Cliente. Para servicio, llame a 800-GE-CARES Lo que no está cubierto: Garante: General Electric Company. L...
Page 77 - Notas
Page 79 - Números Telefónicos de Servicio.; Para Servicios de Reparación en el Hogar; Contratos de Servicio; Primero
Números Telefónicos de Servicio. GE Answer Center ® (Centro de repuestas GE) 800-626-2000 El Centro de Respuestas GE está abierto 24 horas al día, 7 días a la semana. O Visítenos en la Internet al: www.geappliances.com Para Servicios de Reparación en el Hogar 800-432-2737 El servicio experto de GE s...
Page 80 - Service Telephone Numbers.
Printed in the United States Service Telephone Numbers. GE Answer Center ® In the U.S.: 800-626-2000 The GE Answer Center® is open 24 hours a day, 7 days a week. In Canada, contact: Manager, Consumer Relations, Camco Inc., 1 Factory Lane, Suite 310, Moncton, N.B., E1C 9M3. OR Visit our Website at: w...