Gardena ErgoJet 3000 - User Manual

Gardena ErgoJet 3000

Gardena ErgoJet 3000 Blower – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
228 Page 228
229 Page 229
230 Page 230
231 Page 231
232 Page 232
233 Page 233
234 Page 234
235 Page 235
236 Page 236
237 Page 237
238 Page 238
239 Page 239
240 Page 240
241 Page 241
242 Page 242
243 Page 243
244 Page 244
245 Page 245
246 Page 246
247 Page 247
248 Page 248
249 Page 249
250 Page 250
251 Page 251
252 Page 252
253 Page 253
254 Page 254
255 Page 255
256 Page 256
257 Page 257
258 Page 258
259 Page 259
260 Page 260
261 Page 261
262 Page 262
263 Page 263
264 Page 264
265 Page 265
266 Page 266
267 Page 267
268 Page 268
269 Page 269
270 Page 270
271 Page 271
272 Page 272
273 Page 273
274 Page 274
275 Page 275
276 Page 276
277 Page 277
278 Page 278
279 Page 279
280 Page 280
281 Page 281
282 Page 282
283 Page 283
284 Page 284
285 Page 285
286 Page 286
287 Page 287
288 Page 288
289 Page 289
290 Page 290
291 Page 291
292 Page 292
293 Page 293
294 Page 294
295 Page 295
296 Page 296
297 Page 297
298 Page 298
299 Page 299
300 Page 300
301 Page 301
302 Page 302
303 Page 303
304 Page 304
305 Page 305
306 Page 306
307 Page 307
308 Page 308
309 Page 309
310 Page 310
311 Page 311
312 Page 312
313 Page 313
314 Page 314
315 Page 315
316 Page 316
317 Page 317
318 Page 318
319 Page 319
320 Page 320
321 Page 321
322 Page 322
323 Page 323
324 Page 324
325 Page 325
326 Page 326
327 Page 327
328 Page 328
329 Page 329
330 Page 330
331 Page 331
332 Page 332
333 Page 333
334 Page 334
335 Page 335
336 Page 336
337 Page 337
338 Page 338
339 Page 339
340 Page 340
341 Page 341
342 Page 342
343 Page 343
344 Page 344
345 Page 345
346 Page 346
347 Page 347
348 Page 348
349 Page 349
350 Page 350
351 Page 351
352 Page 352
353 Page 353
354 Page 354
355 Page 355
356 Page 356
Page: / 356

Table of Contents:

  • Page 2 – Bitte bewahren Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig auf.; Einsatzgebiet Ihres GARDENA ErgoJet 3000
  • Page 3 – Sicherheitshinweise; Dieses Gerät kann; WARNUNG
  • Page 5 – • Benutzen Sie dieses Gerät niemals, wenn
  • Page 7 – Stoppen Sie den Motor des Gerätes und stecken Sie das Ver-; Montage des Blasrohrs:; HINWEIS: Es gibt 2 Saugrohre, ein oberes
  • Page 8 – Anbringen des Schultergurts:
  • Page 9 – Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Rohre oder der Fangsack
  • Page 10 – HINWEIS: Mit der variablen Drehzahlregelung; lässt sich die; Blasmodus
  • Page 12 – Reinigen Sie den Fangsack:
  • Page 13 – Beheben von Störungen
  • Page 17 – Safety instructions; This unit can; General Power Tool Safety Warnings; WARNING
  • Page 20 – Stop the unit and unplug the extension cord before opening the; Fitting the blower tube:; NOTE: There are 2 vacuum tubes, an upper tube
  • Page 21 – Attaching the collection bag:
  • Page 22 – Do not use the unit without the tubes or collection bag properly
  • Page 23 – to the; Blow mode
  • Page 24 – Store unit unplugged, well out of the reach of children.
  • Page 25 – Clean collection bag:
  • Page 27 – • The unit must have been handled properly and in keeping with
  • Page 28 – Conservez ce mode d'emploi en lieu sûr.; Domaine d'utilisation de votre GARDENA ErgoJet 3000
  • Page 29 – Consignes de sécurité
  • Page 34 – “Bruit sec”; Fixation de la bandoulière :
  • Page 35 – N'utilisez pas l'appareil si les tubes ou le sac de
  • Page 36 – Mode souffleur
  • Page 37 – Remisage pendant l’hiver :
  • Page 40 – Caractéristiques techniques; • L’appareil a été manipulé de manière adéquate, suivant les
  • Page 41 – Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een veilige plaats.; Toepassingsgebied van de GARDENA ErgoJet 3000; Correct gebruik als blazer:
  • Page 42 – Veiligheidsinstructies; Lees de gebruiksaanwijzing
  • Page 46 – Installeren van de blaaspijp:
  • Page 47 – “Klik”; De opvangzak bevestigen:
  • Page 48 – Gebruik het apparaat niet zonder de pijpen of als de; Draag altijd handschoenen en een veiligheidsbril om
  • Page 51 – De opvangzak reinigen:
  • Page 52 – Problemen oplossen
  • Page 53 – Technische gegevens; Bij garantie is de service gratis.
  • Page 54 – Förvara denna bruksanvisning på säker plats.; Användningsområde för din GARDENA ErgoJet 3000; Korrekt användning som blås:
  • Page 55 – Säkerhetsinstruktioner; Läs användarinstruktionerna; Allmänna säkerhetsvarningar för elverktyg; VARNING
  • Page 58 – Stäng av maskinen och koppla ur förlängningssladden innan du; Att sätta i blåsröret:
  • Page 59 – “Klick”; Montering av axelremmen:
  • Page 60 – Använd inte maskinen om inte rören och uppsamlingssäcken
  • Page 61 – till läge; Blåsläge; Håll sugröret ca ett par cm ovanför marken för bästa resultat.
  • Page 63 – Stäng av maskinen och dra ut förlängningssladden innan några; Rengör uppsamlingssäcken:
  • Page 65 – • Produkten har använts varsamt och enligt bruksanvisningen.
  • Page 66 – Opbevar denne brugsanvisning på et sikkert sted.; Anvendelsesområde for din GARDENA ErgoJet 3000
  • Page 67 – Sikkerhedsanvisninger; Dette redskab; ADVARSEL
  • Page 70 – Stands redskabet, og tag forlængerledningen ud af stikkontakten,; Montering af blæserrøret:
  • Page 71 – Påsætning af skulderremmen:
  • Page 72 – Flyvende genstande og kontakt med vingehjulet kan forårsage
  • Page 77 – I garantitilfælde er serviceydelser gratis for Dem.
  • Page 78 – Pidä nämä käyttöohjeet tallessa turvallisessa paikassa.; GARDENA ErgoJet 3000 -puhaltimen käyttöalue; Oikea käyttö puhaltimena:
  • Page 79 – Turvallisuusohjeet; Tämä tuote voi olla; Sähkötyökalujen yleiset turvavaroitukset; VAROITUS
  • Page 82 – Sammuta moottori ja irrota jatkojohto ennen imuaukon suojuksen; Puhallusputken asentaminen:
  • Page 83 – “Naksahdus”; Keruusäiliön kiinnittäminen:
  • Page 85 – Puhaltimen käynnistäminen:; Puhallinkäyttö; Käytä imukäytössä korkeaa nopeutta, jolla saat parhaat tulokset.; Jos laite menee tukkoon, pysäytä se ja irrota jatkojohto.
  • Page 87 – Puhdista keruusäiliö:
  • Page 89 – • Ostaja tai kukaan muu ulkopuolinen henkilö ei ole yrittänyt
  • Page 90 – Oppbevar denne bruksanvisningen på et sikkert sted.; Bruksområde for GARDENA ErgoJet 3000; Riktig bruk som blåser:
  • Page 91 – Sikkerhetsinstruksjoner; Dette produktet; Generelle advarsler for elektroverktøy
  • Page 94 – Stans apparatet og koble fra forlengelseskabelen før du
  • Page 95 – “Klikk”; Feste oppsamlingsposen:
  • Page 96 – Bruk ikke apparatet uten at rørene og oppsamlingsposen er riktig
  • Page 97 – til; Blåsermodus
  • Page 99 – Rengjør oppsamlingsposen:
  • Page 101 – • Redskapet ble behandlet sakkyndig og ifølge anbefalingene
  • Page 102 – Conservare le istruzioni in un luogo sicuro.; Modalità d'impiego del GARDENA ErgoJet 3000; Uso corretto come soffiatore:
  • Page 103 – Norme di sicurezza; Questo attrezzo; AVVERTENZA
  • Page 107 – Fermare l'attrezzo e scollegare il cavo di prolunga prima di; Montaggio del tubo soffiatore:; NOTA: Ci sono 2 tubi aspiratori, uno superiore
  • Page 108 – Fissaggio del sacco di raccolta:
  • Page 109 – Non utilizzare l'attrezzo se i tubi o il sacco di raccolta non
  • Page 110 – Modalità di soffiatura; Per risultati ottimali usare l'aspiratore a velocità elevata.; Se l'attrezzo si intasa, spegnerlo e scollegarlo
  • Page 111 – Conservazione i n i nverno:
  • Page 112 – Pulire il sacco di raccolta:
  • Page 113 – Anomalie di funzionamento; Fermare l'attrezzo e scollegare il cavo di rete prima di eseguire
  • Page 114 – • il prodotto sia stato adoperato in modo corretto e conforme alle
  • Page 115 – Conserve este manual de instrucciones en un lugar seguro.; Área de aplicación del soplador GARDENA ErgoJet 3000
  • Page 116 – Instrucciones de seguridad; Esta unidad; ADVERTENCIA
  • Page 121 – “Chasquido”
  • Page 122 – No utilice la unidad sin los tubos o la bolsa para polvo
  • Page 123 – Modo de soplador
  • Page 125 – Limpie la bolsa para polvo:
  • Page 126 – Detección de averías
  • Page 127 – • El aparato fue manipulado correctamente y según la
  • Page 128 – Guarde este manual de instruções num local seguro.; Área de aplicação do seu GARDENA ErgoJet 3000
  • Page 129 – Instruções de segurança; Esta máquina pode ser; AVISO; : Leia todos os avisos
  • Page 133 – Pare a máquina e desligue o cabo de extensão antes de abrir; Instalar o tubo de sopro:; NOTA: Existem 2 tubos de aspiração, um superior
  • Page 134 – “Engate”; Fixar o saco de recolha:
  • Page 135 – Não utilize a máquina sem os tubos ou o saco de recolha devidamente
  • Page 136 – Posições de trabalho:; Modo de sopro
  • Page 137 – Guarde a máquina desligada, fora do alcance das crianças.; Armazenagem no inverno:
  • Page 138 – Limpe o saco de recolha:
  • Page 139 – Resolução de avarias
  • Page 140 – • O aparelho foi utilizado de uma forma correcta e segundo os
  • Page 141 – Przechowuj niniejszą instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu.; Obszar zastosowań urządzenia GARDENA ErgoJet 3000
  • Page 142 – Instrukcje bezpieczeństwa; Urządzenie; OSTRZEŻENIE
  • Page 146 – Zatrzymać urządzenie oraz odłączyć przedłużacz przed; Mocowanie rury dmuchawy:
  • Page 147 – „Trzask”; Mocowanie paska na ramię:
  • Page 149 – Uruchamianie dmuchawy:; Tryb dmuchawy
  • Page 152 – Rozwiązywanie problemów
  • Page 154 – Tartsa biztonságos helyen a használati útmutatót.; A GARDENA ErgoJet 3000 készülék alkalmazási területei
  • Page 155 – Biztonsági utasítások; A készülék veszélyt; VIGYÁZAT
  • Page 156 – ) A szerszámgép használata és ápolása
  • Page 159 – Állítsa le a készüléket, és húzza ki a hosszabbító kábelt, mielőtt; A fúvócső felszerelése:
  • Page 160 – „Kattanás“; A gyűjtőzsák csatlakoztatása:
  • Page 161 – A készüléket ne használja a csövek vagy a gyűjtőzsák nélkül,
  • Page 162 – Levélfúvó üzemmód
  • Page 163 – A készüléket áramtalanítva, gyermekektől jól elzárva tárolja.; Hulladékba helyezés:
  • Page 164 – Állítsa le a készüléket, és húzza ki a hosszabbító kábelt,; A gyűjtőzsák tisztítása:
  • Page 166 – Garancia esetén a javítás az ön számára ingyenes.
  • Page 167 – Oblast použití vašeho foukače / vysavače
  • Page 168 – Bezpečnostní pokyny; Tento přístroj může; VAROVÁNÍ
  • Page 171 – POZNÁMKA: Přístroj je vybaven 2 sacími trubkami, horní
  • Page 172 – “Zaklapnout”; Připevnění sběrného vaku:
  • Page 173 – Přestavba vysavače na foukač:
  • Page 174 – do polohy; POZNÁMKA: Použitím variabilního ovladače otáček; je možné; Režim foukání
  • Page 176 – Čištění sběrného vaku:
  • Page 178 – V případě uplatnění záruky jsou pro vás servisní práce zdarma.
  • Page 179 – Tento návod na obsluhu uchovávajte na bezpečnom mieste.; Účel použitia GARDENA ErgoJet 3000; Správne používanie fúkača:
  • Page 180 – Bezpečnostné pokyny; Tento výrobok; VÝSTRAHA
  • Page 183 – POZNÁMKA: K dispozícii sú 2 trubice vysávača: vrchná
  • Page 184 – „Pripojiť“; Pripojenie zberného vaku:
  • Page 186 – Režim fúkača
  • Page 188 – Vyčistite zberný vak:
  • Page 189 – Riešenie problémov
  • Page 190 – • S prístrojom sa zachádzalo riadne a podľa doporučení v návode
  • Page 204 – Храните данное руководство по эксплуатации в надежном; Область применения изделия GARDENA ErgoJet 3000; RUS
  • Page 205 – Инструкции по технике безопасности; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ; можете потерять управление.
  • Page 206 – Если Вы несете электро-
  • Page 207 – Это позволит лучше
  • Page 210 – ПРИМЕЧАНИЕ
  • Page 211 – Камни или мусор могут вылететь или отскочить и попасть; Максимальная мощность:
  • Page 214 – Техническое обслуживание
  • Page 215 – Поиск и устранение неисправностей
  • Page 216 – Технические характеристики; В случае гарантии сервис является бесплатным.
  • Page 217 – Ta navodila za uporabo shranite na varnem mestu.; Področja uporabe naprave GARDENA ErgoJet 3000; Pravilna uporaba puhalnika:; SLO
  • Page 218 – Varnostna navodila; Delo z enoto je; OPOZORILO
  • Page 221 – Pred odpiranjem vhodnega pokrova oz. pred namestitvijo ali; Namestitev cevi puhalnika:; OPOMBA: Prisotni sta 2 sesalni cevi: zgornja
  • Page 222 – “Zaskok”; Priključitev zbiralne vrečke:
  • Page 224 – Način puhalnika
  • Page 225 – Enoto shranite izključeno na mestu izven dosega otrok.
  • Page 226 – Očistite zbiralno vrečko:
  • Page 227 – Odpravljanje težav
  • Page 228 – V garacijskem primeru so servisne storitve za Vas brezplačne.
  • Page 229 – Čuvajte ove radne upute na sigurnom mjestu.; Područje primjene GARDENA ErgoJet 3000
  • Page 230 – UPOZORENJE
  • Page 233 – zaustavite jedinicu i iskopčajte produžni kabel prije; Montiranje cijevi puhača:; NAPOMENA: postoje 2 usisne cijevi: gornja
  • Page 234 – “Škljoc”; Spajanje pojasa za rame:
  • Page 235 – kako se otpatci ne bi razletjeli i/ili kako biste izbjegli dodir
  • Page 237 – Jedinicu spremite iskopčanu, daleko od dohvata djece.
  • Page 238 – Očistite vreću za sakupljanje
  • Page 239 – Rješavanje problema
  • Page 240 – U slučaju garancije su radovi servisiranja za Vas besplatni.
  • Page 241 – Čuvajte ova uputstva za rad na bezbednom mestu.; Oblast primene duvača GARDENA ErgoJet 3000; Propisno korišćenje duvača:; SRB BIH
  • Page 242 – Bezbednosna uputstva; Ovaj proizvod
  • Page 245 – Zaustavite alat i iskopčajte produžni kabl pre nego što otvorite; Montaža cevi za usisavanje:; NAPOMENA: Postoje 2 cevi za usisavanje: gornja
  • Page 246 – Cev mora da “uskoči”; Pričvršćivanje uprtača:
  • Page 247 – Ne koristite proizvod ako cevi ili vreća za usisavanje nisu
  • Page 250 – Čišćenje vreće za usisavanje:
  • Page 251 – Rešavanje problema
  • Page 252 – Potrošni deo valjka vertikulatora je isključen iz garancije.
  • Page 253 – Тримайте цю інструкцію з експлуатації у безпечному місці.; Сфера застосування GARDENA ErgoJet 3000
  • Page 254 – Правила техніки безпеки; Цей агрегат може бути; УВАГА; редження та всі інструкції.
  • Page 259 – ПРИМІТКА
  • Page 261 – Вмикання повітродувки:; щоб увімкнути агрегат.; Вимикання повітродувки:; Це зменшить ризик можливого травмування крильчаткою.
  • Page 263 – Технічне обслуговування
  • Page 264 – Усунення несправностей
  • Page 265 – Виріб використовували правильно й згідно з вимогами
  • Page 266 – Domeniul de aplicare al aparatului dv. GARDENA ErgoJet 3000
  • Page 267 – Instrucţiuni privind siguranţa; Acest aparat; AVERTIZARE
  • Page 271 – NOTĂ: Există 2 tuburi de aspirare, un tub superior
  • Page 272 – “Clic”; Atașarea sacului de colectare:
  • Page 273 – Nu folosiţi aparatul fără tuburi sau fără sacul de colectare
  • Page 274 – Modul de refulare
  • Page 277 – Dacă aparatul se înfundă, opriţi-l și scoateţi prelungitorul; Detectarea defecţiunilor; Problemă
  • Page 278 – Garanţie
  • Page 279 – Bu kullanma talimatlarını güvenli bir yerde saklayınız.; GARDENA ErgoJet 3000 cihazınızın uygulama alanı; Üfleyici olarak uygun kullanım:
  • Page 280 – Güvenlik talimatları; Bu cihaz tehlikeli; UYARI; : Tüm güvenlik uyarılarını
  • Page 283 – NOT: 2 vakum borusu bulunmaktadır bir üst boru
  • Page 284 – “Yerine oturtma”; Toplama torbasının takılması:
  • Page 286 – DİKKAT: Cihaza zarar vermemek için, değișken hız kontrolünü; Çalıșma pozisyonları:; Üfleme modu
  • Page 287 – Cihazı, çocukların ulașamayacağı bir yerde saklayınız.
  • Page 290 – • Uygun șekilde kullanılması ve kullanma talimatına uyulması
  • Page 291 – Пазете тези инструкции за работа на безопасно място.; Област на приложение на GARDENA ErgoJet 3000
  • Page 292 – Инструкции за безопасност; Немодифицираните
  • Page 294 – • Никога не пускайте уреда, без да сте
  • Page 295 – Когато използвате уреда като вакуум,
  • Page 297 – ЗАБЕЛЕЖКА
  • Page 298 – Не използвайте уреда без правилно закрепени; Винаги носете ръкавици и използвайте защита за зрението,; Максимален номинален показател:
  • Page 299 – Пускане на духалката:; Включване на духалката:; Преместете превключвателя за включване/изключване; Скоростта на електромотора може да се; ВНИМАНИЕ; За да не допуснете повреда на уреда, регули-; Изключване на духалката:
  • Page 302 – Ако уредът се задръсти, спрете го и прекъснете; Отстраняване на проблеми; Винаги спирайте уреда и прекъсвайте
  • Page 303 – Технически спецификации; • Уредът е бил използван правилно и в съответствие
  • Page 304 – Fusha e përdorimit të pajisjes tënde GARDENA ErgoJet 3000; AL
  • Page 305 – Udhëzimet e sigurisë; PARALAJMËRIM
  • Page 308 – Ndaloni njësinë dhe hiqni kabllin zgjatues para se të hapni; Instalimi i tubit të fryrjes:; SHËNIM: Ka 2 tuba thithës, një tub të sipërm
  • Page 309 – “Kërcitje”; Montimi i qeskës së mbetjeve:
  • Page 310 – Mos e përdorni njësinë nëse tubat ose qeska e mbetjeve
  • Page 311 – Aktivizimi i fryrësit:; Modaliteti fryrës
  • Page 312 – Ruajtja gjatë dimrit:
  • Page 313 – Pastroni qeskën e mbetjeve:
  • Page 314 – Zgjidhja e problemeve
  • Page 315 – • Aparati duhet të ketë qenë trajtuar në mënyrë të përshtatshme
  • Page 316 – Hoidke seda kasutusjuhendit turvalises kohas.; GARDENA ErgoJet 3000 kasutuseesmärk; Puhuri korrektne kasutamine:; EST
  • Page 317 – Üldised elektritööriistade turvahoiatused
  • Page 320 – Enne õhu sisselaskeava avamist, imuritoru paigaldamiseks või; Puhuri toru paigaldamine:
  • Page 321 – “Klõps”; Kogumiskoti paigaldamine:
  • Page 322 – Ärge kasutage seadet ilma korrektselt paigaldatud torude
  • Page 323 – Puhuri režiim
  • Page 325 – Kogumiskoti puhastamine:
  • Page 327 – • ostja ega kolmandad isikud ei ole proovinud seadet parandada.
  • Page 328 – Šią instrukciją laikykite saugioje vietoje.; „GARDENA ErgoJet 3000“ naudojimo paskirtis
  • Page 329 – Saugos instrukcijos; Šis įrenginys gali; ĮSPĖJIMAS; : Perskaitykite visus
  • Page 331 – Taip bus lengviau valdyti elektrinį įrankį.
  • Page 332 – Prieš atidarydami oro įtraukimo angos dangtelį arba bandydami; Pūstuvo vamzdžio tvirtinimas:; PASTABA: Yra 2 siurblio vamzdžiai – viršutinis
  • Page 333 – Funkcija „Snap“; Surinkimo maišo tvirtinimas:
  • Page 335 – Siurblį laikykite maždaug per colį nuo žemės.
  • Page 336 – Atjungtą įrenginį laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje.
  • Page 337 – Surinkimo maišo valymas:
  • Page 338 – Gedimai ir jų šalinimas; Prieš atlikdami bet kokius toliau pateikiamus rekomenduojamus
  • Page 339 – Techniniai duomenys; instrukcijoje nurodytų taisyklių.
  • Page 340 – Glabājiet šos lietošanas norādījumus drošā vietā.; GARDENA ErgoJet 3000 izmantošanas iespējas; Pareiza pūtēja lietošana:
  • Page 341 – Drošības norādījumi; Šī ierīce var; BRĪDINĀJUMS
  • Page 344 – Pirms ievades pārsega atvēršanas, pūtēja caurules vai; Pūtēja caurules uzstādīšana:; PIEZĪME: Ierīcei ir 2 iesūkšanas caurules — augšējā
  • Page 345 – „Fiksācija“; Pleca siksnas piestiprināšana:
  • Page 346 – Lai nepieļautu gružu lidošanu un/vai saskari ar lāpstiņriteņi,
  • Page 348 – Glabāšanas ziemas periodā:
  • Page 349 – Savākšanas maisa tīrīšana:; SVARĪGI! SAVĀKŠANAS MAISS KĀRTĪGI JĀIZTUKŠO.
  • Page 350 – Problēmu novēršana
  • Page 351 – • Iekārta ir izmantota saskaņā ar tās mērķi un saskaņā ar
  • Page 353 – Отговорност за качество
Loading the manual

Art. 9332-20

ErgoJet 3000 (EJ3000)

D

Betriebsanleitung

Bläser/Sauger

GB

Operating Instructions

Blower/vacuum

F

Mode d’emploi

Souffleur/aspirateur

NL

Gebruiksaanwijzing

Bladblazer/bladzuiger

S

Bruksanvisning

Blås/sug

DK

Brugsanvisning

Blæser/suger

FI

Käyttöohje

Puhallin/imuri

N

Bruksanvisning

Blåser/suger

I

Istruzioni per l’uso

Soffiatore/aspiratore

E

Instrucciones de empleo

Soplador/aspirador

P

Manual de instruções

Soprador/aspirador

PL

Instrukcja obsługi

Dmuchawa/odkurzacz

H

Használati utasítás

Levélfúvó/szívó

CZ

Návod k obsluze

Fukar/vysavač

SK

Návod na obsluhu

Fukač/vysávač

GR

/

RUS

Инструкция по эксплуатации

Воздуходувка/вакуумная

SLO

Navodilo za uporabo

Puhalnik/sesalnik

HR

Upute za uporabu

Puhač/usisavač

SRB

Uputstvo za rad

BIH

Duvač/usisavač

UA

Інструкція з експлуатації

Повітродувка/вакууму

RO

Instrucţiuni de utilizare

Refulator/aspirator

TR

Kullanma Kılavuzu

Üfleyicisi/vakum

BG

Инструкция за експлоатация

Духалка/вакуум

AL

Manual përdorimi

Pajisje për fryrjen/thithjen

EST

Kasutusjuhend

Puhur/imur

LT

Eksploatavimo instrukcija

Pūstuvas/siurblys

LV

Lietošanas instrukcija

Pūtējs/putekļsūcējs

LV

LT

EST

AL

BG

TR

RO

UA

SRB BIH

HR

SLO

RUS

GR

SK

CZ

H

PL

P

E

I

N

FI

DK

S

NL

F

GB

D

9332-20.960.01.indd 1

04.01.12 07:47

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - Bitte bewahren Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig auf.; Einsatzgebiet Ihres GARDENA ErgoJet 3000

GARDENA ErgoJet 3000 (EJ3000) Übersetzung der englischen Originalbetriebs anleitung.Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung sorgfältig und beachten Sie deren Hinweise. Machen Sie sich anhand dieser Betriebs anleitung mit dem Produkt, dem richtigen Gebrauch sowie den Sicherheits-hinweisen vertraut. Aus...

Page 3 - Sicherheitshinweise; Dieses Gerät kann; WARNUNG

2. Sicherheitshinweise WARNUNG: Dieses Gerät kann gefährlich sein! Bei unvorsichtigem oder unsachgemäßem Gebrauch können Sie sich und andere Personen schwer verletzen. Bitte lesen Sie alle Anweisungen gründlich durch, damit Sie die Bedienung des Gerätes genau verstehen und immer wissen, was Sie tun....

Page 5 - • Benutzen Sie dieses Gerät niemals, wenn

4) Benutzung und Pflege des Hochleistungswerkzeugsa) Verwenden Sie dieses Gerät nur in der in dieser Anleitung beschriebenen Art und Weise und nur für die beschriebenen Funktionen. Führen Sie das Kabel stets an der Rückseite entlang, vom Produkt weg. Setzen Sie das Hochleistungswerkzeug nicht mit Ge...