Page 3 - FEATURES AND FUNCTIONS; Convenient function
En-2 FEATURES AND FUNCTIONS INVERTER At the start of operation, large amount of power is used to bring the room quickly to the desired temperature. Afterwards, the unit automatically switches to a low power setting for eco-nomic and comfortable operation. ECONOMY OPERATION When ECONOMY operation mod...
Page 4 - NAME OF PARTS; Remote controller; Can be used if set correctly during installation.; fl
En-3 IHG JKE1 C 5 D A 0 34 B 8 6 2 F 9 7 NAME OF PARTS Remote controller 1 START/STOP Button 2 SET TEMP. (Temperature) Button 3 MODE Button 4 FAN Button 5 ECONOMY Button 6 TIMER MODE (CLOCK ADJUST) Button 7 DAY (DAY OFF) Button 8 SET BACK Button 9 SET TIME ( < > ) Button 0 TIMER DELETE Button ...
Page 5 - PREPARATORY OPERATION; Set the current day and time; SU MO TU WE TH FR SA; OPERATION; To start/stop operation
En-4 PREPARATORY OPERATION 2 Press the SET TIME ( < > ) buttons to set the current time.P r e s s r e p e a t e d l y t o a d j u s t t h e c u r r e n t t i m e i n 1-minute increments. Press and hold to adjust the current time in 10-minute increments. ex. Monday PM 11:00 SU MO TU WE TH FR SA...
Page 6 - To set the operation mode; Operation mode setting; Temperature setting range; ECONOMY OPERATION; ized service personnel when using this function.
En-5 To set the operation mode ● Operation mode setting ● Room temperature setting ● Fan speed setting Lower Rise AUTO COOL DRY HEAT FAN Press the MODE button to set the operation mode.If DRY is selected, the fan speed will be set to AUTO. Temperature setting range AUTO ................................
Page 7 - TIMER FUNCTIONS; To cancel; To set the ON/OFF timer
En-6 TIMER FUNCTIONS OFF timer (See page 6.) Use this timer function to stop air conditioner operation. The timer operates and air conditioner operation stops after the set time has passed. The timer can be set up to 24 hours in advance. ON timer (See page 6.) Use this timer function to start air co...
Page 8 - WEEKLY TIMER; Day of the week setting; ALL SU MO TU WE TH FR SA; Time setting; Weekly timer setting
En-7 WEEKLY TIMER Press the TIMER MODE button to select the weekly timer. 2 Press the TIMER SET button for 2 seconds or more. 1 3 SU MO TU WE TH FR SA 3 6 9 12 15 18 21 ● Day of the week setting Press the DAY button to select the day of the week, and then press the TIMER SET button to con fi rm the ...
Page 9 - WEEKLY timer operation
En-8 To set the DAY OFF (for a holiday) NOTES • The DAY OFF setting is only available for days for which weekly settings already exist.• If the operating time carries over to the next day (during a next day setting), the effective DAY OFF range will be set as shown below. • The DAY OFF setting can o...
Page 10 - TEMPERATURE SET BACK TIMER; Temperature SET BACK timer setting; Temperature SET BACK timer operation
En-9 TEMPERATURE SET BACK TIMER Temperature SET BACK timer setting NOTES • The SET BACK timer only changes the set temperature, it cannot be used to start or stop air conditioner operation.• The SET BACK timer can be set to operate up to 2 times per day but only 1 temperature setting can be used.• T...
Page 11 - ADJUSTING THE DIRECTION OF AIR CIRCULATION; Vertical air direction adjustment; SWING OPERATION; To select/stop swing operation; About Swing Operation
En-10 ADJUSTING THE DIRECTION OF AIR CIRCULATION Instructions relating to heating (*) are applicable only to “HEAT & COOL MODEL” (Reverse Cycle). Start air conditioner operation before performing this procedure. * Press the START/STOP button to start the air conditioner, and then proceed as foll...
Page 12 - To Use the ECONOMY Operation; About ECONOMY Operation; CLEANING AND CARE; MANUAL AUTO OPERATION; How To Use the Main Unit Controls
En-11 ECONOMY OPERATION Begin Air Conditioner operation before performing this procedure. To Use the ECONOMY Operation Press the ECONOMY button. The ECONOMY Indicator Lamp (green) will light.ECONOMY operation begins. To Stop the ECONOMY Operation Press the ECONOMY button again. The ECONOMY Indicator...
Page 13 - Cleaning the Air Filter; Filter Indicator Reset (A special setting)
En-12 CLEANING AND CARE 1. Push the intake grille’s hooks inward towards the center of the unit to open the intake grille. 2. Pull out the fi lter from the intake grille. 3. Clean the air fi lter. Remove the dust from the air filters by vacuuming or washing them. After washing, allow the air fi lter...
Page 14 - TROUBLESHOOTING
En-13 TROUBLESHOOTING Instructions relating to heating (*) are applicable only to “HEAT & COOL MODEL” (Reverse Cycle). In the event of a malfunction (burning smell, etc.), immediately stop operation, turn off the electrical breaker, and consult authorized service personnel. Merely turning off th...
Page 15 - OPERATING TIPS; *When Indoor and Outdoor Temperature are High
En-14 TROUBLESHOOTING Instructions relating to heating (*) are applicable only to “HEAT & COOL MODEL” (Reverse Cycle). Symptom Items to check See Page CHECK ONCE MORE Doesn’t operate at all: ● Has the circuit breaker been turned off? ● Has there been a power failure? ● Has a fuse blown out, or a...
Page 16 - About Mode Operation; AUTO Restart; In Event of Power Interruption
En-15 OPERATING TIPS HEAT & COOL MODEL (Reverse Cycle) Auto changeover function ● When AUTO CHANGEOVER is selected, the air condi- tioner selects the appropriate operation mode (Cooling or Heating) according to your room’s present tempera-ture. ● When AUTO CHANGEOVER is fi rst selected, the fan ...
Page 17 - Multi-typer Air conditioner
En-16 OPERATING TIPS Instructions relating to heating (*) are applicable only to “HEAT & COOL MODEL” (Reverse Cycle). * ● During use of the heating mode, the top of the indoor unit may become warm, but this is due to the fact that cool-ant is circulated through the indoor unit even when it is st...
Page 18 - ATTENTION
Fr-1 SOMMAIRE PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ATTENTION! ● Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ces “PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ” et veillez à respecter les conditions d’utilisation. ● Les instructions contenues dans la présente section sont toutes liées à la sécurité car vous devez mainte...
Page 19 - FONCTIONNALITÉS ET FONCTIONS; Fonction pratique
Fr-2 FONCTIONNALITÉS ET FONCTIONS INVERSEUR Lors du démarrage de l’opération, une grande quantité d’électricité est utilisée pour amener rapidement la pièce à la température souhaitée. Par la suite, l'appareil commute au-tomatiquement sur un réglage basse consommation pour un fonctionnement économiq...
Page 20 - NOMENCLATURE DES ORGANES; Filtre à air (dans la grille d’aspiration); : Utilisable si correctement paramétré durant l'installation.; Télécommande
Fr-3 NOMENCLATURE DES ORGANES 1 Filtre à air (dans la grille d’aspiration) 2 Clapets de direction 3 Grille d’aspiration 4 Télécommande ( fi laire) 5 Panneau des commandes 6 Récepteur de signal de la télécommande 7 Touche MANUAL AUTO (MANUEL AUTO) ● Lors de la pression prolongée du bouton MANUAL AUTO...
Page 21 - FONCTIONNEMENT; PREPARATIFS; Réglage de l’heure et du jour actuels
Fr-4 SU MO TU WE TH FR SA SU MO TU WE TH FR SA SU MO TU WE TH FR SA 2 Appuyez sur le bouton DAY (JOUR) et sélectionnez le jour actuel.Une apparaît autour du jour sélectionné. Appuyez sur les boutons Régler l’heure ( < > ) pour régler l'heure actuelle. Appuyez de façon répétée pour régler l’heu...
Page 22 - Réglage du mode de fonctionnement
Fr-5 AUTO COOL DRY HEAT FAN AUTO MED HIGH LOW QUIET Réglage du mode de fonctionnement ● Réglage du mode de fonctionnement ● Réglage de la température de la pièce ● Réglage de la vitesse du ventilateur Plage de réglage de la température AUTO ................................................ 64 à 88 °F...
Page 23 - Annulation; Programmation de la minuterie de MISE EN MARCHE/ARRET
Fr-6 NON STOP OFF TIMER ON TIMER WEEKLY TIMER FONCTIONS DE LA MINUTERIE 2 1 OFF timer (minuterie ARRET) (voir page 6.) Utilisez cette fonction de la minuterie pour arrêter le climatiseur. Le climatiseur s’arrête lorsque le temps dé fi ni est écoulé. La minuterie peut être préréglée sur 24 heures max...
Page 24 - MINUTERIE HEBDOMADAIRE; Programmation du jour de la semaine; Réglage de la minuterie hebdomadaire; Réglage de l’heure
Fr-7 SU MO TU WE TH FR SA 3 6 9 12 15 18 21 SU MO TU WE TH FR SA 3 6 9 12 15 18 21 ALL SU MO TU WE TH FR SA SU MO TU WE TH FR SA 3 6 9 12 15 18 21 ON-1 OFF-1 ON-2 OFF-2 1 2 1 2 3 MINUTERIE HEBDOMADAIRE Appuyez sur la touche TIMER MODE pour sélectionner la minuterie hebdo-madaire. 2 1 3 ● Programmati...
Page 25 - Fonctionnement de la minuterie HEBDOMADAIRE
Fr-8 SU MO TU WE TH FR SA 3 6 9 12 15 18 21 SU MO TU WE TH FR SA 3 6 9 12 15 18 21 SU MO TU WE TH FR SA 3 6 9 12 15 18 21 3 6 9 12 15 18 21 ON OFF ON OFF DAY OFF WEEKLY WEEKLY Réglage du jour Jour précédent Jour suivant WEEKLY WEEKLY ON OFF ON OFF DAY OFF Réglage du jour Jour précédent Jour suivant ...
Page 26 - MINUTERIE D’ABAISSEMENT DE LA TEMPERATURE; Fonctionnement du réglage d’abaissement de la température
Fr-9 SET BACK SU MO TU WE TH FR SA 3 6 9 12 15 18 21 SU MO TU WE TH FR SA 3 6 9 12 15 18 21 ON OFF 76°F 76°F 84°F SET BACK SU MO TU WE TH FR SA 3 6 9 12 15 18 21 SU MO TU WE TH FR SA 1 3 2 4 1 2 MINUTERIE D’ABAISSEMENT DE LA TEMPERATURE Appuyez sur le bouton SET BACK (ABAISSER) pour revenir à l’af f...
Page 27 - RÉGLAGE DE LA DIRECTION DU FLUX D’AIR; Réglage de la direction verticale du; FONCTIONNEMENT OSCILLANT; À propos du fonctionnement oscillant
Fr-10 RÉGLAGE DE LA DIRECTION DU FLUX D’AIR Les instructions relatives au Chauffage (*) s’appliquent uniquement au modèle chauffant et refroidissant (cycle inverse). Avant de lancer cette procédure, mettez en marche le climatiseur. * Appuyez sur le bouton START/STOP (MISE EN MARCHE/ARRET) pour démar...
Page 28 - FONCTIONNEMENT ÉCONOMIQUE; Utilisation du fonctionnement économique (ECONOMY); À propos du fonctionnement économique (ECONOMY); NETTOYAGE ET ENTRETIEN; Comment utiliser les commandes de l'appareil principal; FONCTIONNEMENT MANUAL AUTO
Fr-11 FONCTIONNEMENT ÉCONOMIQUE Mettez le climatiseur en marche avant de procéder aux démarches suivantes. Utilisation du fonctionnement économique (ECONOMY) Appuyez sur la touche ECONOMY. Le voyant de mode économque (ECONOMY) (vert) s’allume.Le fonctionnement économique (ECONOMY) commence. Utilisat...
Page 29 - Nettoyage du; Utilisable si correctement paramétré durant l'installation.
Fr-12 NETTOYAGE ET ENTRETIEN 1. Poussez les crampons de la grille d’aspiration vers le centre de l’appareil a fi n d’ouvrir la grille d’aspiration. Crochet de la grille 2. Retirez le fi ltre de la grille d’aspiration. Filtre à air 3. Nettoyez le fi ltre à air : Aspirez ou lavez la poussière qui se t...
Page 30 - GUIDE DE DÉPANNAGE
Fr-13 GUIDE DE DÉPANNAGE Les instructions relatives au Chauffage (*) s’appliquent uniquement au modèle chauffant et refroidissant (cycle inverse). En cas de défaillance (odeur de brûlé, etc.) éteignez immédiatement l’appareil, désactivez le disjonc- teur et consultez un centre de réparation agrée. I...
Page 31 - CONSEILS D’UTILISATION; *Performances de chauffage
Fr-14 Les instructions relatives au chauffage (*) ne s’appliquent qu’au “MODELE CHAUFFANT ET REFROIDISSANT” (cycle inverse). GUIDE DE DÉPANNAGE Les instructions relatives au Chauffage (*) s’appliquent uniquement au modèle chauffant et refroidissant (cycle inverse). Symptôme Points à véri fi er Voyez...
Page 32 - MODÈLE CHAUFFANT ET REFROIDISSANT (cycle inverse); MODÈLE REFROIDISSANT; Mode de fonctionnement : AUTO; En cas de coupure de courant; Contrôle de groupe
Fr-15 CONSEILS D’UTILISATION MODÈLE CHAUFFANT ET REFROIDISSANT (cycle inverse) À propos du mode de fonctionnement En mode Chauffage : Réglez le thermostat sur une valeur plus élevée que la température de la pièce. Le mode Chauffage ne fonctionne pas si le thermostat est réglé sur une valeur infé-rie...
Page 33 - Climatiseur multi-type
Fr-16 CONSEILS D’UTILISATION Notice Les instructions relatives au Chauffage (*) s’appliquent uniquement au “modèle chauffant et refroidissant” (cycle inverse). * ● Pendant l’emploi du mode de chauffage, l’unité extérieure commence parfois le dégrivrage pendant de courtes pé-riodes. Au cours du dégiv...
Page 35 - Mando a distancia; CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES; Función conveniente
Sp-2 FILTRO DE AIRE EXTRAIBLE El fi ltro de aire de la unidad de interior puede ser extraído para que su limpieza y mantenimiento resulten más sencillos. FILTRO RESISTENTE A LA CONDEN- SACIÓN DE HUMEDAD El fi ltro de aire se ha tratado para poder resistir una ligera con- densación de humedad, para f...
Page 36 - DENOMINACIÓN DE LOS COMPONENTES
Sp-3 DENOMINACIÓN DE LOS COMPONENTES 1 Filtro de aire (rejilla de toma de aire) 2 Lamas de fl ectoras de la dirección del aire 3 Rejilla de toma de aire 4 Mando a distancia (cableado) 5 Panel de control 6 Receptor de la señal del mando a distancia 7 Botón MANUAL AUTO ● Cuando se mantiene presionado ...
Page 37 - Ajuste la hora y el día actuales; PREPARATIVOS; FUNCIONAMIENTO; Activación/desactivación del funcionamiento
Sp-4 3 Ajuste la hora y el día actuales PREPARATIVOS Para finalizar, presione nuevamente el botón. 5 SU MO TU WE TH FR SA Pulse los botones de ajuste de la hora ( < > ) para establecer la hora actual. Presione el botón varias veces para ajustar la hora actual en incrementos de 1 minuto. Manten...
Page 38 - Margen de ajuste de la temperatura; NOTAS; Para ajustar el modo de funcionamiento; Ajuste del modo de funcionamiento
Sp-5 Bajar Subir Presione los botones SET TEMP. (ajuste de temperatura) para con fi gurar la temperatura ambiente. Presione el botón FAN (ventilador) para con fi gurar la velocidad del ventilador. AUTO COOL DRY HEAT FAN AUTO MED HIGH LOW QUIET Margen de ajuste de la temperatura AUTO (Automático) ......
Page 39 - FUNCIONES DEL TEMPORIZADOR; Cancelación; Función de bloqueo parcial
Sp-6 NON STOP OFF TIMER ON TIMER WEEKLY TIMER FUNCIONES DEL TEMPORIZADOR Temporizador de desconexión (OFF) (Consulte la pág. 6.) Utilice esta función del temporizador para detener el funcionamiento del acondicionador de aire. El temporizador se activa y el acondicionador de aire se detiene cuando se...
Page 40 - Para borrar la hora de funcionamiento; TEMPORIZADOR SEMANAL; Ajuste del día de la semana; Ajuste del temporizador semanal
Sp-7 SU MO TU WE TH FR SA 3 6 9 12 15 18 21 ALL SU MO TU WE TH FR SA SU MO TU WE TH FR SA 3 6 9 12 15 18 21 ON-1 OFF-1 ON-2 OFF-2 1 2 1 2 3 Presione el botón TIMER MODE (modo temporizador) para seleccionar el temporizador semanal. 2 Presione el botón TIMER SET (con fi gurar temporizador) duran- te 2...
Page 41 - Funcionamiento del temporizador semanal
Sp-8 SU MO TU WE TH FR SA 3 6 9 12 15 18 21 SU MO TU WE TH FR SA 3 6 9 12 15 18 21 TEMPORIZADOR SEMANAL ● Activación • Presione el botón TIMER DELETE (eliminar temporizador) para cance-lar el modo temporizador. • También se puede cancelar el modo temporizador si se cambia el modo t e m p o r i z a d...
Page 42 - Funcionamiento del temporizador de cambio de la temperatura; TEMPORIZADOR DE CAMBIO DE LA TEMPERATURA; Ajuste del temporizador de cambio de la temperatura
Sp-9 Pulse el botón de cambio de la temperatura (SET BACK) para acceder a la pantalla de con fi rmación del cambio. Se mostrará el tiempo de funcionamiento del cambio y la tem-peratura fi jada. Presione el botón TIMER SET (configurar temporizador) du-rante 2 segundos o más. ● Ajuste del día ● Ajuste...
Page 43 - AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DE CIRCULACIÓN DEL AIRE; Ajuste de la dirección del; FUNCIONAMIENTO DE VAIVÉN; Para seleccionar o detener el funcionamiento de vaivén; Observaciones sobre el funcionamiento de vaivén
Sp-10 AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DE CIRCULACIÓN DEL AIRE Las instrucciones sobre el modo calefacción (*) sólo sirven para el “MODELO DE REFRIGERACIÓN Y CALEFACCIÓN” (Ciclo inverso). Antes de realizar este procedimiento, ponga en marcha el acondicionador de aire. * Pulse el botón de marcha/paro para pone...
Page 44 - OPERACIÓN EN MODO AHORRO DE ENERGÍA; Empleo de la función AHORRO DE ENERGÍA (ECONOMY); Acerca del funcionamiento del modo ahorro de energía (ECONOMY); LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO; Cómo utilizar los Controles de la Unidad Principal
Sp-11 OPERACIÓN EN MODO AHORRO DE ENERGÍA Inicie el funcionamiento del acondicionador de aire antes de efectuar este procedimiento. Empleo de la función AHORRO DE ENERGÍA (ECONOMY) Presione el botón ahorro de energía (ECONOMY). Se encenderá el indicador de ahorro de energía (ECONOMY) (verde).Inicia ...
Page 45 - Limpieza del
Sp-12 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 1. Empuje los ganchos de soporte de la rejilla de toma hacia el centro de la unidad para abrir la rejilla. Ganchos de la rejilla 2. Saque el fi ltro de dentro de la rejilla de toma. Filtro de aire 3. Limpie los fi ltros de aire. Extraiga el polvo de los fi ltros de air...
Page 46 - LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Sp-13 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Las instrucciones sobre el modo calefacción (*) sólo sirven para el “MODELO DE REFRIGERACIÓN Y CALEFACCIÓN” (Ciclo inverso). En el caso de un mal funcionamiento (olor a quemado, etc.), detenga inmediatamente el funcionamien- to, desenchufe la clavija de alimentación, y ...
Page 47 - CONSEJOS PARA EL FUNCIONAMIENTO; *Funcionamiento de la calefacción
Sp-14 Las instrucciones sobre el modo calefacción (*) sólo sirven para el “MODELO DE REFRIGERACIÓN Y CALEFACCIÓN” (Ciclo inverso). LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Las instrucciones sobre el modo calefacción (*) sólo sirven para el “MODELO DE REFRIGERACIÓN Y CALEFACCIÓN” (Ciclo inverso). Síntoma Puntos a com...
Page 48 - MODELO DE CALEFACCIÓN Y REFRIGERACIÓN (ciclo inverso); MODELO DE REFRIGERACIÓN; Baja refrigeración ambiente; En el caso de una interrupción de la alimentación; Reinicio automático
Sp-15 CONSEJOS PARA EL FUNCIONAMIENTO MODELO DE CALEFACCIÓN Y REFRIGERACIÓN (ciclo inverso) Acerca de los modos de funcionamiento Durante el modo de calefacción: Ajuste el termostato a una temperatura ma-yor que la temperatura actual de la habita-ción. El modo de calefacción no funcionará si el term...
Page 49 - Acondicionador de aire del tipo múltiple; AUTODIAGNOSIS
Sp-16 CONSEJOS PARA EL FUNCIONAMIENTO * ● Durante el funcionamiento en el modo de calefacción, la unidad exterior iniciará de vez en cuando el funciona- miento de desescarche durante períodos breves. Durante el funcionamiento de desescarche, si el usuario ajusta la unidad interior para calefacción o...