Franke FBI 705 PLUS - User Manual

Franke FBI 705 PLUS

Franke FBI 705 PLUS Range Hood – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
Page: / 80

Table of Contents:

  • Page 3 – SULLA SICUREZZA; del piano cottura a gas specifi
  • Page 5 – Non lasciare mai fiamme alte sotto la; MANUTENZIONE; Il filtro al carbone attivo non è lavabile
  • Page 6 – • Per la sostituzione contattare
  • Page 7 – INFORMATION
  • Page 9 – CARE AND CLEANING; The Activated charcoal filter is not; • Lamps in risk group 1 under
  • Page 10 – FORMATIONEN; mit der Rückfluss der Abgase
  • Page 11 – flambieren: Dabei könnte ein
  • Page 12 – überhitztes Öl könnte sich entzünden.; UND WARTUNG; Der Aktivkohlefilter ist weder wasch
  • Page 13 – • Für den Austausch der LED-Strahler
  • Page 14 – SÉCURITÉ
  • Page 16 – ENTRETIEN
  • Page 17 – • Pour le remplacement, contacter le
  • Page 20 – deterjanla temizleyin.; KOMUTLAR; grubunda olan lambalar 20 cm
  • Page 21 – SEGURIDAD
  • Page 23 – exclusivamente para uso doméstico,; MANTENIMIENTO; El filtro de carbón activo no se puede
  • Page 24 – • Para la sustitución ponerse en contac-
  • Page 27 – para uso doméstico, para eliminar os; MANUTENÇÃO; O filtro de carvão ativado não é lavável
  • Page 28 – • Para substituição, contacte a assistência
  • Page 32 – ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ; Λαμπτήρες που ανήκουν σε; Για την αντικατάσταση απευθυνθείτε στο
  • Page 34 – П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е :
  • Page 35 – ЭКСПЛУАТАЦИЯ
  • Page 37 – FORMATIE; mogelijk traject afleggen.
  • Page 39 – Het actieve koolstoffilter is niet afwas
  • Page 40 – • Neem voor de vervanging contact op
  • Page 43 – UNDERHÅL
  • Page 46 – UŻYTKOWANIE; przeznaczone do mycia ani regene-
  • Page 47 – Żarówki należące do grupy ry; W celu wymiany diody należy skontakto
  • Page 48 – BEZPEČNOSTI; vzdálenost mezi varnou plochou
  • Page 50 – provedení likvidace tohoto; POUŽITÍ; skupiny 1 v souladu s IEC/
  • Page 51 – TOJA
  • Page 52 – Yli 8-vuotiaat lapset ja psyykki; KÄYTTÖ; • Liesituuletin on suunniteltu ainoastaan
  • Page 53 – riskiryhmään 1 etäisyydellä 20
  • Page 57 – rizikos grupės lempos pagal; Для заміни звертайтесь в технічну під
  • Page 60 – pentru uz casnic, având scopul de a; ÎNTREȚINERE ȘI; luni de utilizare sau mai frecvent în
  • Page 61 – Pentru înlocuire, contactaţi serviciul de
  • Page 62 – Kontrollér, at netspændingen
  • Page 64 – VEDLIGEHOLDELSE; Det aktive kulfilter kan ikke afvaskes; KONTROLLER
  • Page 65 – må utføres av en kvalifisert
  • Page 66 – BRUK; Reguler flammestyrken slik at flammen
  • Page 67 – Det aktive kullfilteret kan ikke vaskes; • Lamper i risikoklasse 1 i hen-
  • Page 69 – U P O Z O R N E N I E :
  • Page 70 – POUŽITIE; smeroval iba na dno nádoby na varenie,; ČISTENIE A ÚDRŽBA; -Filter s aktívnym uhlíkom sa nedá; OVLÁDAČE
  • Page 71 – V prípade potreby výmeny kontaktujte
  • Page 75 – Лампи в рискова група 1; При необходимост от замяна се
  • Page 79 – مكحت; ةرانإ
Loading the manual

LIBRETTO DI USO

USER MANUAL

BEDIENUNGSANLEITUNG

MANUEL D’UTILISATION

KULLANIM KITAPÇIĞI

MANUAL DE USO

LIVRO DE INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO

ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

GEBRUIKSAANWIJZING

ANVÄNDNINGSHANDBOK

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

NÁVOD K POUŽITÍ

KÄYTTÖOHJEET

ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ

MANUAL DE FOLOSIRE

BRUGSVEJLEDNING

BRUKSVEILEDNING

NÁVOD NA POUŽÍVANIE

РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ

IT

EN

DE

FR

TR

ES

PT

GR

RU

NL

SV

PL

CZ

FI

UK

RO

DA

NO

SK

BG

AR

FBI 525 PLUS

FBI 705 PLUS

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - SULLA SICUREZZA; del piano cottura a gas specifi

3 1. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Per la propria sicurezza e per il corretto funzionamento dell’apparecchio, si prega di leggere attentamente questo manuale prima dell’installazione e della messa in funzione. Te- nere queste istruzioni sempre insieme all’apparecchio, anche in caso di cessione o tras...

Page 5 - Non lasciare mai fiamme alte sotto la; MANUTENZIONE; Il filtro al carbone attivo non è lavabile

5 dotto non può essere smaltito come un normale rifiuto do - mestico. Il prodotto da smaltire deve essere conferito presso un apposito centro di raccolta per il riciclaggio dei componenti elettrici ed elettronici. Assicu- randosi che questo prodotto sia smaltito correttamente, si contribuirà a preve...

Page 6 - • Per la sostituzione contattare

6 4. COMANDI L V L Luci Accende e spegne l’Impianto di Illuminazione. V Velocità Determina la velocità di esercizio: 0. Motore Off. 1. Velocità minima, adatta ad un ricambio d’aria continuo particolarmente silenzioso,in presenza di pochi vapori di cottura. 2. Velocità media, adatta alla maggior part...

Other Franke Range Hoods Models

All Franke Range Hoods