Fisher-Price J6978 - Manual
Fisher-Price J6978 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.
Table of Contents:
- Page 2 – Para evitar accidentes:
- Page 3 – ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏TM∏; Para evitar ferimentos graves devido a quedas e; ÃÚËÛÈÌÔÔț٠¿ÓÙÔÙ ÙÔ Û‡ÛÙËÌ· Û ̆ÁÎÚ¿ÙËÛË ̃. ¶ÔÙ¤; ¶ƒ√TM√Ã∏
- Page 5 – a¤ÚË; Σφίξτε καλά τις βίδες με το γαλλικό κλειδί που περιλαμβάνεται.
- Page 7 – μ¿ÏÙ ÙÔ ¤Ó· ¤ÏÌ· ÛÙÔ ¿ÎÚÔ ÙÔ ̆ οو Ô‰ÈÔ‡.; TM ̆Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË
- Page 9 – ¶ÂÚ¿ÛÙ ÙË ı‹ÎË ·Ôı‹Î ̆ÛË ̃ ÛÙ· ¿ӈ fi‰È·.
- Page 12 – ¶ÂÚ¿ÛÙ ÙÈ ̃ Ï· ̊Ó¤ ̃ ‚¿ÛÂÈ ̃ ̤۷ ÛÙÈ ̃ Ï· ̊Ó ̃ ÚÔÂÍÔ ̄¤ ̃ ÙÔ ̆ ηı›ÛÌ·ÙÔ ̃.
- Page 13 – ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ Î¿ıÈÛÌ· Û fiÚıÈ· ı¤ÛË.
- Page 15 – ∂Ê·ÚÌfiÛÙ ÙÔ ‰›ÛÎÔ ¿Óˆ ÛÙÈ ̃ Ï·‚¤ ̃ ÙÔ ̆ ηı›ÛÌ·ÙÔ ̃.
- Page 17 – Εφαρμόστε ένα μπουλόνι M5 x 28 mm στο άνοιγμα που βρίσκεται στην
- Page 19 – Εφαρμόστε ένα μπουλόνι M5 x 28 mm στο άνοιγμα που βρίσκεται
- Page 20 – ∆ÔÔı¤ÙËÛË a·Ù·ÚÈÒÓ; Χαλαρώστε τις βίδες στο πορτάκι της θήκης των μπαταριών με; αλκαλικές; μπαταρίες «D», όπως
- Page 21 – ¶ÏËÚÔÊÔڛ ̃ ÁÈ· ÙÈ ̃ a·Ù·Ú›Â ̃
- Page 23 – ¢ÂÓ Û ̆ÓÈÛÙ¿Ù·È Ë ̄Ú‹ÛË ÙÔ ̆ ηı›ÛÌ·ÙÔ ̃ ÁÈ· ·È‰È¿ Ô ̆ ÌÔÚÔ‡Ó; ¶ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË
- Page 24 – ∫Ô‡ÓÈ· Î·È ¶ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ
- Page 25 – ∫·ı›ÛÙ ÙÔ ·È‰› Û· ̃ ÛÙÔ Î¿ıÈÛÌ¿ ÙÔ ̆.
- Page 27 – You can adjust the motion of the swing: side to side or front to back.; Gyngebevægelserne kan tilpasses: fra side til side eller op og ned.; ¶ÂÚÈÛÙÚ¤„Ù ÙÔ ÛˆÏ‹Ó· ÙÔ ̆ ηı›ÛÌ·ÙÔ ̃ ̤ ̄ÚÈ ÙËÓ ÂÈı ̆ÌËÙ‹ ı¤ÛË.
- Page 28 – •·ÏˆÌ¤ÓÔ
- Page 30 – ∞ÔıË·ÛÙ ÙÔ ÛÎÂÏÂÙfi ÛÙËÚ› ̇ÔÓÙ¿ ̃ ÙÔÓ Û ¤Ó·Ó ÙÔ› ̄Ô.
- Page 34 – Gungan fungerar inte med den här inställningen; För att välja mobil för du omkopplaren till; om mobil, musik eller ljud trycker du på återställningsknappen
- Page 35 – ¶ÚԂϋ̷ٷ Î·È §‡ÛÂÈ ̃
- Page 39 – TM ̆ÓÙ‹ÚËÛË
- Page 40 – PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE; ¶ÏËÚÔÊÔڛ ̃ ÁÈ· ÙÔÓ ∫·Ù·Ó·ÏˆÙ‹; ČESKÁ REPUBLIKA
G
Swing (Seat moves front to back)
F
Balancelle (Le siège bouge d’avant en arrière)
D
Schaukel (Sitz schwingt nach vor und zurück)
N
Schommel (zitje beweegt van voren naar achteren)
I
Altalena (Il seggiolino si muove avanti e indietro)
E
Columpio (el capazo se mueve de adelante hacia atrás
K
Gynge (sædet bevæger sig op og ned)
P
Cadeirinha de Balanço (balança para a frente e para trás)
T
Keinu (istuin liikkuu eteen ja taakse)
M
Huske (Setet beveger seg fram og tilbake)
s
Gunga (sätet rör sig framåt och bakåt)
R
∞ÈÒÚ· (ΛÓËÛË ÙÔ˘ ηı›ÛÌ·ÙÔ˜ ÌÚÔ˜ ›Ûˆ)
G
Cradle (Seat moves side to side)
F
Berceau (Le siège bouge de gauche à droite)
D
Wiege (Sitz schwingt von Seite zu Seite)
N
Wieg (zitje beweegt heen en weer)
I
Culla (Il seggiolino di muove da lato a lato)
E
Cuna (el capazo se mueve de lado a lado)
K
Vugge (sædet bevæger sig fra side til side)
P
Berço (balança para os lados)
T
Kehto (istuin liikkuu sivulta toiselle)
M
Vugge (Setet beveger seg fra side til side)
s
Vagga (sätet rör sig från sida till sida)
R
∫Ô‡ÓÈ· (ΛÓËÛË ÙÔ˘ ηı›ÛÌ·ÙÔ˜ ·fi ÙË Ì›· ÏÂ˘Ú¿ ÛÙËÓ ¿ÏÏË)
G
WARNING
F
AVERTISSEMENT
D
WARNUNG
N
WAARSCHUWING
I
AVVERTENZA
E
ADVERTENCIA
K
ADVARSEL
P
ADVERTÊNCIA
T
VAROITUS
M
ADVARSEL
s
VARNING
R
¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏
G
IMPORTANT! KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
F
IMPORTANT ! CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AFIN DE POUVOIR VOUS Y REFERER ULTERIEUREMENT
EN CAS DE BESOIN.
D
WICHTIG! ANLEITUNG BITTE FÜR MÖGLICHE RÜCKFRAGEN AUFBEWAHREN.
N
BELANGRIJK! BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING; KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN.
I
IMPORTANTE! CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER EVENTUALE RIFERIMENTO.
E
¡IMPORTANTE! GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES; ES POSIBLE QUE NECESITE
CONSULTARLO MÁS ADELANTE.
K
VIGTIGT! GEM DENNE BRUGSANVISNING TIL SENERE BRUG.
P
IMPORTANTE! GUARDAR ESTAS INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA FUTURA.
T
TÄRKEÄÄ! SÄILYTÄ OHJE VASTAISEN VARALLE.
M
VIKTIG! OPPBEVAR BRUKSANVISNINGEN FOR SENERE BRUK.
s
VIKTIGT! SPARA ANVISNINGARNA FÖR FRAMTIDA ANVÄNDNING.
R
™∏ª∞¡∆π∫√! ∫ƒ∞∆∏™∆∂ ∆π™ √¢∏°π∂™ °π∞ ª∂§§√¡∆π∫∏ Ã∏™∏.
J6978
"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.
Summary
2 2 G To prevent serious injury or death from falls and being strangled in the restraint system: • Always use the restraint system. Never rely on the tray to restrain child. • Not recommended for children who can sit up by themselves (6 months approximately, until 9 kg/20 lbs). • Never leave child u...
3 K ADVARSEL P ADVERTÊNCIA T VAROITUS M ADVARSEL s VARNING R ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏ K Undgå alvorlige skader eller dødsulykker som følge af, at barnet falder eller bliver kvalt i bæltet: • Spænd altid barnet fast med bæltet. Stol aldrig på, at bakken er nok til at holde barnet fast i stolen. • Produktet bør ...
5 G #10 x 1,9 cm ( 3 / 4 ”) Screw – 4 F Vis n°10 de 1,9 cm – 4 D Nr. 10 x 1,9 cm Schraube – 4 N Nr. 10 x 1,9 cm schroef – 4 I 4 – Vite #10 x 1,9 cm E 4 Tornillos nº10 de 1,9 cm K #10 x 1,9 cm skrue – 4 stk. P 4 Parafusos #10 x 1,9 cm T Neljä #10 x 1,9 sentin ruuvia M Skrue (nr. 10 x 1,9 cm), 4 stk. ...