Page 2 - WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS; Do not try to light any appliance.
Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. NEVER use this appliance as a space heater to heat or warm the room. Doing so may result in carbon monoxide poisoning and overheating of the appliance. WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do no...
Page 3 - US CA
1 US CA DATA PLATE CONVERSION LABEL PLAQUE SIGNALÉTIQUE ÉTIQUETTE DE CONVERSION PLACA DE DATOS ETIQUETA DE CONVERSIÓN
Page 5 - Contents; SAVE THESE INSTRUCTIONS
3 Contents Safety and warnings 4 Installation instructions 10 Introduction 22 Using your cooktop 23 Care and cleaning 26 Troubleshooting 30 Warranty and service 31 Important! SAVE THESE INSTRUCTIONS The models shown in this document may not be available in all markets and are subject to change at an...
Page 6 - Important safety precautions!; Installation; Cut Hazard; Safety and warnings
4 Important safety precautions! This appliance shall be installed in accordance with the installation requirements of the local gas authority or the appropriate installation code or in the absence of local codes with the latest National Fuel Gas Code ANSI Z223.1 or CAN/CSA B149.1,2 (Canada). Local b...
Page 7 - Before you install the appliance, please make sure that; the countertop is made of heat-resistant material.; When you install the appliance
5 Before you install the appliance, please make sure that the local distribution conditions (nature of gas and pressure) and the adjustment of the appliance are compatible. For adjustment conditions for this appliance, see ‘Connecting the cooktop to the gas supply’ and ‘Gas rate summary’. a suitable...
Page 8 - Explosion Hazard; Operation and maintenance; Poisoning Hazard
6 Safety and warnings US CA WARNING! Explosion Hazard Do not use water on grease fires. A violent steam explosion may result. Smother fire or flame or use dry chemical or foam type extinguisher.Do not use the appliance to heat unopened food containers, such as cans. This will cause the container to ...
Page 9 - Hot Surface Hazard
7 Safety and warnings US CA WARNING! Hot Surface Hazard Do not touch burners or areas near burners. Burners may be hot even though they are dark in color. Burners and areas near burners may become hot enough to cause burns. To avoid risk of burns and/or fire, keep loose clothing, potholders or any o...
Page 10 - Do not operate a burner without all burner parts in place.
8 Safety and warnings US CA Important safety precautions! Have your appliance installed and properly grounded by a qualified installer in accordance with the installation instructions. Ensure that a manual gas shut-off valve is installed in a location accessible after installation. Be sure to have t...
Page 12 - Installation instructions; Dimensions and clearances - CG122 models
10 Installation instructions Dimensions and clearances - CG122 models The installation shall comply with the dimensions and clearances in Fig. 1, bearing in mind the following requirements: The cooktop may be installed directly into existing cabinetry. The minimum required depth of the countertop is...
Page 14 - Dimensions and clearances - CG244 models
12 Installation instructions Dimensions and clearances - CG244 models The installation shall comply with the dimensions and clearances in Fig. 2, bearing in mind the following requirements: The cooktop may be installed directly into existing cabinetry. The minimum required depth of the countertop is...
Page 17 - Connecting the cooktop to the gas supply; When connecting the cooktop to the gas supply, ensure that:; you use a new CSA or UL-approved gas supply line.
15 Installation instructions Connecting the cooktop to the gas supply This appliance is factory-set to operate with Natural Gas, but is suitable for use with LP/Propane gas after the appropriate conversion. For information on the gas types that may be used, check the model/serial rating plate on the...
Page 18 - Installing the gas pressure regulator; Prepare the elbow connection:; Use two wrenches to tighten the connection.
16 To cooktop UNLOCK LOCK LOCK To cooktop LOCK Arrow Installing the gas pressure regulator 1 Prepare the elbow connection: First use a wrench to loosen the manifold female pipe fitting and then turn the elbow connection in the required direction. Once you have the spatial arrangement required, use a...
Page 19 - Gas connection specifications; Flexible hose connections
17 To mains connection To cooktop Manifold test point pressure 1/8” NPT Screw Unscrew Installation instructions Gas connection specifications Refer to the ‘Safety and warnings’ section for additional gas connection specifications. Flexible hose connections If local codes permit, CSA design-certified...
Page 20 - Leak-testing the cooktop; Do not use any naked flame to check for leaks.; Converting the cooktop to a different gas type; Reset the gas pressure regulator:; Unscrew the regulator cover and remove it.; Replace the injectors:; Remove the grates, burners and the control knobs.; Injector
18 Leak-testing the cooktop After the final gas connection has been made, turn the manual gas valve on and test the cooktop and all connections in the gas supply piping for leaks with a soapy water solution. During leak-testing, all the gas valves on the cooktop must be closed. The presence of bubbl...
Page 21 - Adjust the minimum burner setting:; Gas rate summary; Adjustment screw
19 Installation instructions 3 Adjust the minimum burner setting: When changing from one gas type to another, the minimum valve output must also be correct,considering that in this position the flame must be about 5⁄32” (4 mm) long and must remain lit even when the knob is turned quickly from the ma...
Page 22 - Electrical connection and requirements; Plug only into a grounded three-prong power outlet.; Wiring digrams
20 Installation instructions Electrical connection and requirements Important! Plug only into a grounded three-prong power outlet. Do not remove the grounding prong. Do not use an adapter. If codes permit the use of a separate grounding wire, it is recommended that a qualified electrician determine ...
Page 23 - Final checklist; TO BE COMPLETED BY THE INSTALLER; Installer’s signature:; LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE CUSTOMER
21 Installation instructions Final checklist TO BE COMPLETED BY THE INSTALLER Have you installed the fastening brackets? Have you fastened the cooktop to the counter securely? Have you used the supplied gas pressure regulator and washers? Have you leak-tested all connections? Is the regulator set fo...
Page 24 - Introduction; About your new cooktop
22 Introduction About your new cooktop Thank you for buying a Fisher & Paykel gas cooktop. Once it is installed and ready to use, you will want to know everything about it to make sure you get excellent results right from the start.This guide introduces you to all its special features. We recomm...
Page 25 - Using your cooktop
23 Gas burners The knob (Fig. 23) controls the flow of gas through the safety valve. OFF = closed valve HI = maximum flow LO = minimum flow You can choose to cook at any heat between LO and HI , but never between HI and OFF . Using the burners 1 Choose the control knob for the burner you want to use...
Page 26 - If the flame is irregular; positioned correctly as shown in Figs. 28 and 31.; If a burner does not light; the cooktop is plugged in and the electricity is switched on.
24 If the flame is irregular If the flame is yellow or irregular, check that the burner parts, including the burner cap, are: clean and dry. positioned correctly as shown in Figs. 28 and 31. See also ‘Troubleshooting’. Using your cooktop Fig.25 Cleaning the ignitor and probe If a burner does not lig...
Page 27 - Wok stand for CG244 models; The wok stand fits over the triple-ring wok burner grates.; WRONG; Matching cookware to burner; Minimum; Minimum; Rapid; Diameters of pans which may be used on the cooktop
25 Using your cooktop Fig. 27a Incorrect use of wok Fig. 27b Correct use of wok on triple-ring wok burner Wok stand for CG244 models The wok stand is not supplied with your cooktop but purchased optionally. Contact your local Fisher & Paykel dealer for details. The wok stand fits over the triple...
Page 28 - General advice; Maintenance Period; Stainless steel parts; Care and cleaning
26 General advice Maintenance Period Description Daily Clean gas cooktop as per following instructions. Monthly Remove all burner parts, and clean using a non-abrasive detergent. Rinse in cold water, dry thoroughly, and replace.Clean the ignitor carefully, using a toothbrush and rubbing alcohol. Eve...
Page 29 - Burners and grates; Replacing the burners; Cap
27 Care and cleaning Burners and grates You can remove and clean these parts with hot soapy water or other appropriate products - see ‘Cleaning chart’. After cleaning, check that the burners and their flame spreaders are dry before replacing correctly. It is very important to check that the burner f...
Page 30 - Replacing the triple-ring wok burner; Probe
28 Replacing the triple-ring wok burner Fit the burner spreader to the housing as shown by the arrow in Fig. 29. Make sure the burner is not able to rotate (Fig. 30). Fig. 30 Correct positioning of cap and ring - triple-ring wok burner Cap Ring Fig. 31 Incorrect and correct positioning of cap and ri...
Page 31 - Cleaning chart; Cooktop part; Burner parts
29 Care and cleaning Cleaning chart Cooktop part Cleaning Important Grates, burner caps Hot soapy water and nylon scourer. Soak removeable parts in a solution of biological clothes-washing detergent. Mild abrasive cream cleaners. Fume-free or heavy-duty oven cleaners (follow manufacturer’s instructi...
Page 32 - Troubleshooting; Troubleshooting chart; Problem; A burner does not light; Call your service person to service the cooktop.; HI; position. Wait until
30 Troubleshooting Troubleshooting chart Problem Possible solutions A burner does not light Check the cooktop is plugged in and the electricity is switched on.Check the gas supply valve is turned on and the supply to the house is working. You should hear the gas when you turn a burner on.Check the g...
Page 33 - Warranty and service; Your product is correctly installed.; Contact details; A Service Summary is attached to the underside of the product.; Product details
31 Warranty and service Before you call for service or assistance ... Check the things you can do yourself. Refer to the installation instructions and your user guide and check that: 1 Your product is correctly installed. 2 You are familiar with its normal operation. If after checking these points y...
Page 34 - Ne touchez aucun interrupteur électrique.
N'entreposez et n'utilisez ni essence ni aucun autre type de liquide ou de vapeurs inflammables à proximité de cet appareil ou d'un autre électroménager. N'utilisez JAMAIS cet électroménager pour chauffer ou réchauffer une pièce. Un empoisonnement au monoxyde de carbone et une surchauffe de l'appare...
Page 35 - Table des matières; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
33 US CA (FR) Table des matières Sécurité et mises en garde 34 Instructions d'installation 40 Présentation 52 Utilisation de votre table de cuisson 53 Entretien et nettoyage 56 Dépannage 60 Garantie et service 61 Important ! CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Les modèles illustrés dans ce document peuvent n...
Page 36 - Consignes de sécurité importantes; Danger de coupure; Sécurité et mises en garde
34 US CA (FR) Consignes de sécurité importantes Cet appareil devra être installé conformément aux exigences des instances des produits de gaz ou du code d'installation approprié ou, en l'absence de codes locaux, de la norme ANSI Z223.1 ou CAN/CSA B149.1,2 du National Fuel Gas Code (Canada). Les code...
Page 37 - le plan de travail est fait d'un matériau résistant à la chaleur.; Lors de l'installation de l'électroménager
35 US CA (FR) Avant d'installer l'appareil, assurez-vous que les conditions de distribution locales (nature du gaz et pression) et le réglage de l'appareil sont compatibles. Vous avez bien consulté la section « Connexion de la table de cuisson à l'alimentation en gaz » et « Sommaire des débits gazeu...
Page 38 - Utilisation et entretien; Risque d'empoisonnement
36 US CA (FR) Sécurité et mises en garde MISE EN GARDE ! Risque d'explosion N'utilisez jamais d'eau sur les incendies de graisse. Une violente explosion de vapeur pourrait en résulter. Étouffez le feu ou les flammes ou employez un extincteur de type chimique ou à mousse.N'utilisez jamais l'appareil ...
Page 39 - Risque de surface brûlante
37 US CA (FR) Sécurité et mises en garde MISE EN GARDE ! Risque de surface brûlante Ne touchez pas les brûleurs ou les zones les avoisinant. Les brûleurs pourraient être brûlants même s'ils présentent une couleur foncée. Les brûleurs et les zones qui les entourent peuvent devenir suffisamment chauds...
Page 40 - Ne vous tenez jamais debout sur cet électroménager au gaz.
38 US CA (FR) Sécurité et mises en garde Consignes de sécurité importantes L'installation et la mise à la terre de votre appareil doivent être effectuées par un installateur qualifié conformément aux instructions d'installation. Assurez-vous que la soupape de coupure du gaz est installée dans un end...
Page 42 - Instructions d'installation; Dimensions et dégagement - modèles CG122
40 US CA (FR) Instructions d'installation Dimensions et dégagement - modèles CG122 L'installation doit être conforme aux dimensions et dégagements mentionnés à la figure 1, en gardant à l'esprit les exigences suivantes : La table de cuisson peut être posée directement dans une armoire existante. Le ...
Page 44 - Dimensions et dégagement - modèles CG244
42 US CA (FR) Instructions d'installation Dimensions et dégagement - modèles CG244 L'installation doit être conforme aux dimensions et dégagements mentionnés à la figure 2, en gardant à l'esprit les exigences suivantes : La table de cuisson peut être posée directement dans une armoire existante. Le ...
Page 46 - jonctions se superposent dans les coins.
44 US CA (FR) Fixer les supports d'installation (Fig. 3-4) Chaque table de cuisson possède une trousse d'installation incluant les supports ("A") et les vis ("B") destinés à fixer la table de cuisson à un plan de travail d'une épaisseur de 51⁄64 po (20 mm) à 1 37⁄64 po (40 mm). Retou...
Page 47 - Brancher la table de cuisson à l'alimentation en gaz; vous avez bien serré toutes les connexions de gaz.
45 US CA (FR) Instructions d'installation Brancher la table de cuisson à l'alimentation en gaz Cet appareil électroménager est réglé en usine pour fonctionner au gaz naturel mais il est possible de l'utiliser avec du gaz propane /PL après conversion appropriée. Pour des informations sur les types de...
Page 48 - Installation du régulateur de pression du gaz; Préparez la connexion en coude :; Utilisez deux clés pour serrer la connexion.
46 US CA (FR) Vers table de cuisson Vers table de cuisson DÉVERROUILLER VERROUILLER VERROUILLER VERROUILLER Flèche Installation du régulateur de pression du gaz 1 Préparez la connexion en coude : Utilisez d'abord une clé pour desserrer le raccord du tuyau de collecteur femelle, puis tournez la conne...
Page 49 - Spécifications de la connexion de gaz; Connexions de flexibles
47 US CA (FR) Vers connexion principale Vers table de cuisson Visser Dévisser Pression point d'essai du collecteur 1/8 po NPT Instructions d'installation Spécifications de la connexion de gaz Consultez la section « Sécurité et mises en garde » pour les spécifications de connexions additionnelles de ...
Page 50 - Vérification des fuites sur la table de cuisson; N'utilisez jamais la flamme nue pour vérifier s'il y a des fuites.; Conversion de la table de cuisson à un type de gaz différent; Réinitialiser le régulateur de pression du gaz :; Dévissez le couvercle du régulateur et retirez-le.; Remplacez les injecteurs :; Retirez les grilles, les brûleurs et les boutons de commande.; Injecteur
48 US CA (FR) Vérification des fuites sur la table de cuisson Une fois la connexion de gaz finale effectuée, activez la soupape de gaz manuelle et vérifiez la table de cuisson et toutes les connexions de la tuyauterie d'alimentation en gaz à l'aide d'une solution d'eau savonneuse pour déceler toute ...
Page 51 - Ajustez le réglage minimum des brûleurs :; Sommaire des débits gazeux; Modèles; Vis de réglage
49 US CA (FR) Instructions d'installation 3 Ajustez le réglage minimum des brûleurs : Lorsque vous passez d'un type de gaz à un autre, la sortie minimum de la soupape doit également être adéquate, considérant que dans cette position, la flamme doit être d'une longueur d'environ 5⁄32 po (4 mm) et doi...
Page 52 - Connexion électrique et spécifications; Ne retirez pas la broche de mise à la terre.; Diagrammes de câblage
50 US CA (FR) Instructions d'installation Connexion électrique et spécifications Important ! Branchez uniquement dans une prise de courant à trois broches mise à la terre. Ne retirez pas la broche de mise à la terre. N'utilisez pas d'adaptateur. Si les codes permettent l'emploi d'un fil de mise à la...
Page 53 - Liste de vérification finale; À ÊTRE COMPLÉTÉ PAR L'INSTALLATEUR
51 US CA (FR) Instructions d'installation Liste de vérification finale À ÊTRE COMPLÉTÉ PAR L'INSTALLATEUR Avez-vous posé les supports de fixation ? Avez-vous fixé solidement la table de cuisson au comptoir ? Avez-vous utilisé le régulateur de pression du gaz et les rondelles fournies ? Avez-vous vér...
Page 54 - Présentation; À propos de votre nouvelle table de cuisson
52 US CA (FR) Présentation À propos de votre nouvelle table de cuisson Merci de vous être procuré une table de cuisson au gaz Fisher & Paykel. Une fois posée et prête à l'emploi, vous voudrez tout savoir à son sujet pour vous assurer que les résultats seront excellents dès le départ.Ce guide vou...
Page 55 - Brûleurs au gaz; Utilisation de votre table de cuisson
53 US CA (FR) Brûleurs au gaz Le bouton (Fig. 23) contrôle le débit de gaz à travers la soupape de sécurité. OFF = soupape fermée HI = débit maximal LO = débit minimal Vous pouvez sélectionner une cuisson à n'importe laquelle de températures entre LO et HI , mais jamais entre HI et OFF . Emploi des ...
Page 56 - Si la flamme est irrégulière; Correctement positionnées tel qu'illustré aux figures 28 et 31.; Si un brûleur ne s'allume pas; la table de cuisson est branchée et l'électricité en fonction.
54 US CA (FR) Si la flamme est irrégulière Si la flamme est jaune ou irrégulière, vérifiez que les pièces du brûleur, notamment le capuchon de brûleur, sont : propres et sèches. Correctement positionnées tel qu'illustré aux figures 28 et 31. Consultez également la section « Dépannage ». Utilisation ...
Page 57 - Support à wok pour modèles CG244; NCORRECT; Faire correspondre les ustensiles de cuisson à un brûleur; Auxiliaire; Rapide
55 US CA (FR) Utilisation de votre table de cuisson Fig. 27a Utilisation incorrecte du wok Fig. 27b Utilisation correcte du brûleur wok à anneaux triples Support à wok pour modèles CG244 Le support à wok n'est pas fourni avec votre table de cuisson mais offert en option. Contactez votre représentant...
Page 58 - Avis général; Description; Quotidienne; Pièces en acier inoxydable; Nettoyez l'acier inoxydable brossé dans le sens du grain.; Entretien et nettoyage
56 US CA (FR) Avis général Période d'entretien Description Quotidienne Nettoyez la table de cuisson au gaz selon les instructions suivantes. Mensuelle Retirez toutes les pièces du brûleur et nettoyez-les à l'aide d'un détergent non abrasif. Rincez à l'eau froide, essuyez à fond et replacez.Nettoyez ...
Page 59 - Brûleurs et grilles; Remplacement des brûleurs; Capuchon
57 US CA (FR) Entretien et nettoyage Brûleurs et grilles Vous pouvez retirer et nettoyer ces pièces à l'eau chaude savonneuse ou autres produits appropriés - consultez la charte de nettoyage. Après le nettoyage, veillez à ce que les brûleurs et leurs diffuseurs de flamme soient bien secs avant de le...
Page 60 - Capteur
58 US CA (FR) Remplacement du brûleur wok à anneaux triples Adaptez le diffuseur de flamme du brûleur au boîtier tel qu'illustré par la flèche à la figure 29. Assurez-vous que le brûleur ne peut pas pivoter (fig. 30). Fig. 30 Position correcte du capuchon et du brûleur wok à anneaux triples Capuchon...
Page 61 - Charte de nettoyage; Nettoyage; Pièces du brûleur
59 US CA (FR) Entretien et nettoyage Charte de nettoyage Pièce de la table de cuisson Nettoyage Important ! Grilles, capuchons de brûleur Eau chaude savonneuse et tampon à récurer. Trempez les pièces amovibles dans une solution de détergent biologique pour les vêtements. Nettoyeurs abrasifs doux en ...
Page 62 - Dépannage; Tableau de dépannage; Problème; Attendez que la flamme soit égale avant de régler.
60 US CA (FR) Dépannage Tableau de dépannage Problème Solutions possibles Un brûleur ne s'allume pas Assurez-vous que la table de cuisson est branchée et l'électricité en fonction.Vérifiez que la soupape d'alimentation en gaz est ouverte et qu'il y a de l'électricité. Vous devriez entendre le gaz lo...
Page 63 - Garantie et service; vérifiez que votre produit est correctement installé.; Informations de contact; Un résumé de l'entretien à effectué est fixé au bas de l'appareil.; Détails du produit
61 US CA (FR) Garantie et service Avant de faire un appel de service ou de demander de l'aide ... Prenez note des mesures que vous pouvez effectuer vous-même. Consultez les instructions d'installation ainsi que votre guide d'utilisateur et : 1 vérifiez que votre produit est correctement installé. 2 ...
Page 64 - QUÉ HACER SI HUELE A GAS; No intente encender ningún electrodoméstico.
No almacene o utilice gasolina, vapores inflamables ni líquidos cerca de este u otro electrodoméstico. NUNCA utilice este electrodoméstico como calentador de ambiente en una habitación. El hacerlo puede ocasionar envenenamiento por monóxido de carbono y sobrecalentamiento del electrodoméstico. QUÉ H...
Page 65 - Índice; CONSERVE ESTE INSTRUCTIVO
63 US CA (ES) Índice Seguridad y advertencias 64 Instructivo de instalación 70 Introducción 82 Funcionamiento de su parrilla 83 Cuidado y limpieza 86 Resolución de problemas 90 Garantía y servicio 91 ¡Importante! CONSERVE ESTE INSTRUCTIVO Los modelos presentados en este instructivo pueden no estar d...
Page 66 - ¡Medidas importantes de seguridad!; Instalación; Peligro de cortaduras; Seguridad y advertencias
64 US CA (ES) ¡Medidas importantes de seguridad! Este electrodoméstico deberá instalarse de conformidad con los requisitos de instalación de la autoridad de gas local o con el código de instalación vigente. A falta de ellos, de conformidad con el Código de Gas y Combustible Nacional más reciente ANS...
Page 67 - la mesa de trabajo esté hecha de material resistente al calor.; Al instalar el electrodoméstico
65 US CA (ES) Antes de instalar el electrodoméstico, asegúrese que las condiciones de distribución locales (naturaleza del gas y presión) y el ajuste del electrodoméstico sean compatibles. Para obtener información sobre las condiciones de ajuste para este electrodoméstico, vea "Conectar la parri...
Page 68 - Peligro de explosión; Operación y mantenimiento; Peligro de envenenamiento
66 US CA (ES) Seguridad y advertencias ¡ADVERTENCIA! Peligro de explosión No utilice agua para apagar incendios provocados por grasa. Puede producir una explosión de vapor. Sofoque incendios o flamas, o use un extinguidor de polvo químico seco o de espuma.No utilice el electrodoméstico para calentar...
Page 69 - Peligro de superficie caliente
67 US CA (ES) Seguridad y advertencias ¡ADVERTENCIA! Peligro de superficie caliente No toque los quemadores o las áreas cerca de éstos. Los quemadores pueden estar calientes aún cuando tengan un color oscuro. Los quemadores y las áreas cerca de éstos pueden ponerse muy calientes como para provocar q...
Page 70 - No utilice un quemador que no tenga todas las piezas en su lugar.
68 US CA (ES) Seguridad y advertencias ¡Medidas importantes de seguridad! Pida a un instalador calificado que le instale y aterrice adecuadamente a tierra el electrodoméstico, de conformidad con el instructivo de instalación. Asegúrese de que se coloque una válvula de paso manual para gas en un luga...
Page 72 - Instructivo de instalación; Dimensiones y espacios libres: modelos CG122
70 US CA (ES) Instructivo de instalación Dimensiones y espacios libres: modelos CG122 La instalación deberá hacerse conforme a las dimensiones y los espacios libres que se ilustran en el Dibujo 1, tomando en cuenta los siguientes requisitos: La parrilla puede instalarse directamente dentro de los ga...
Page 74 - Dimensiones y espacios libres: modelos CG244
72 US CA (ES) Instructivo de instalación Dimensiones y espacios libres: modelos CG244 La instalación deberá hacerse conforme a las dimensiones y los espacios libres que se ilustran en el Dibujo 2, tomando en cuenta los siguientes requisitos: La parrilla puede instalarse directamente dentro de los ga...
Page 76 - se traslapen en las esquinas.
74 US CA (ES) B C A (20 mm) min. (40 mm) max. 51⁄64 pulg. 137⁄64 pulg. Fijación de las abrazaderas de instalación (Dibujos 3-4) Cada parrilla viene con un juego de instalación que incluye abrazaderas (“A”) y tornillos (“B”) para fijar la parrilla a mesas de trabajo desde 51⁄64 pulg. (20 mm) hasta 1 ...
Page 77 - Cómo conectar la parrilla al suministro de gas; Al conectar la parrilla al suministro de gas, asegúrese que:; la línea de suministro de gas sea CSA o UL aprobada.
75 US CA (ES) Instructivo de instalación Cómo conectar la parrilla al suministro de gas Este electrodoméstico viene configurado de fábrica para Gas Natural, pero también puede utilizarse con gas LP/Propano después de la conversión correspondiente. Para obtener información sobre los tipos de gas que ...
Page 78 - Instalación del regulador de presión de gas; Prepare la conexión de codo:; Utilice dos llaves inglesas para apretar la conexión.
76 US CA (ES) A la parrilla A la parrilla DESBLOQUEAR BLOQUEAR BLOQUEAR BLOQUEAR Flecha Instalación del regulador de presión de gas 1 Prepare la conexión de codo: Primero utilice una llave inglesa para aflojar el tubo acoplador de distribución hembra y después dé vuelta a la conexión del codo en la ...
Page 79 - Especificaciones de la conexión de gas; Conexiones de manguera flexibles
77 US CA (ES) A la red de suministro A la parrilla Bloquear Desbloquear Presión del punto de prueba del colector a 1/8 de pulg. NPT Instructivo de instalación Especificaciones de la conexión de gas Remítase a la sección "Seguridad y advertencias" para obtener más información acerca de las es...
Page 80 - Prueba de fugas en la parrilla; No utilice una flama abierta al revisar si hay fugas.; Convertir la parrilla a un tipo de gas diferente; Reajuste el regulador de presión de gas:; Desatornille la tapa del regulador y quítela.; Vuelva a poner los inyectores:; Quite las parrillas, los quemadores y las perillas de control.; Inyector
78 US CA (ES) Prueba de fugas en la parrilla Después de que la conexión final de gas se haya realizado, dé vuelta a la válvula manual de paso de gas y haga una prueba para ver si no hay fugas en la parrilla y en todas las conexiones de la tubería de suministro de gas con una solución de agua jabonos...
Page 81 - Ajuste de la configuración mínima del quemador:; Resumen de la inyección de Gas; Tornillo de ajuste
79 US CA (ES) Instructivo de instalación 3 Ajuste de la configuración mínima del quemador: Al cambiar de un tipo de gas al otro, la salida mínima de la válvula deberá ser también la correcta, si se considera que en esta posición, la flama debe ser de alrededor de 5⁄32 pulg. (4 mm) de longitud y debe...
Page 82 - Conexión eléctrica y requisitos; No quite la clavija de aterrizaje a tierra.; Diagramas de cableado
80 US CA (ES) Instructivo de instalación Conexión eléctrica y requisitos ¡Importante! Conecte únicamente en un tomacorriente aterrizado a tierra de tres clavijas. No quite la clavija de aterrizaje a tierra. No utilice un adaptador. Si los códigos permiten el uso de un cable de aterrizaje a tierra se...
Page 83 - Lista de comprobación final; PARA SER LLENADA POR EL INSTALADOR; Nombre del instalador:; DEJE ESTE INSTRUCTIVO AL CLIENTE
81 US CA (ES) Instructivo de instalación Lista de comprobación final PARA SER LLENADA POR EL INSTALADOR ¿Instaló las abrazaderas de fijación? ¿Instaló firmemente la parrilla al mostrador? ¿Utilizó el regulador de presión de gas y las arandelas que vienen con la parrilla? ¿Probó que ninguna de las co...
Page 84 - Introducción; Acerca de su nueva parrilla
82 US CA (ES) Introducción Acerca de su nueva parrilla Gracias por comprar una parrilla de gas Fisher & Paykel. Una vez instalada y lista para usarse, querrá saber todo acerca de ella a fin de obtener excelentes resultados desde el principio.Esta guía le presenta todas las funciones especiales. ...
Page 85 - Quemadores de gas; Funcionamiento de su parrilla
83 US CA (ES) Quemadores de gas La perilla (Dibujo 23) controla el flujo de gas a través de la válvula de seguridad. OFF [apagado] = válvula cerrada HI [alto] = flujo máximo LO [bajo] = flujo mínimo Puede elegir cocinar a cualquier nivel de calor entre LO [bajo] y HI [alto] , pero nunca entre HI [al...
Page 86 - Si la flama es irregular; en posición correcta, tal como se ilustra en los Dibujos 28 y 31.; Si un quemador no enciende; el gas esté encendido.
84 US CA (ES) Si la flama es irregular Si la flama es amarilla o irregular, revise que las piezas del quemador, incluyendo la tapa del quemador estén: limpias y secas. en posición correcta, tal como se ilustra en los Dibujos 28 y 31. Vea también "Resolución de problemas". Funcionamiento de s...
Page 87 - Base para Wok para los modelos CG244; No utilice la base para sartenes normales de fondo plano.; NCORRECTO; Armonización de los utensilios para cocina con los quemadores; Auxiliar; Quemadores; Rápido; Diámetros de sartenes que pueden utilizarse en la parrilla
85 US CA (ES) Funcionamiento de su parrilla Dibujo 27a Uso incorrecto del Wok Dibujo 27b Uso correcto del Wok en el quemador de triple aro para Wok Base para Wok para los modelos CG244 La base para Wok no viene incluida con su parrilla, pero puede adquirirla en forma separada. Póngase en contacto co...
Page 88 - Consejo general; Periodo de mantenimiento; Piezas de acero inoxidable; Cuidado y limpieza
86 US CA (ES) Consejo general Periodo de mantenimiento Descripción Diario Limpie la parrilla de gas de acuerdo con las siguientes instrucciones. Mensualmente Quite todas las piezas del quemador y límpielas con un detergente no abrasivo. Enjuague en agua fría, seque bien y vuelva a colocar.Limpie la ...
Page 89 - Quemadores y parrillas; Volver a colocar los quemadores; Tapa
87 US CA (ES) Cuidado y limpieza Quemadores y parrillas Puede limpiar estas piezas con agua caliente jabonosa u otros productos apropiados: vea "Tabla de limpieza". Después de la limpieza, revise que los quemadores y los esparcidores de flama estén secos antes de volverlos a poner correctame...
Page 90 - Bujía de; Sonda
88 US CA (ES) Volver a colocar el triple aro del quemador para Wok Encaje el esparcidor del quemador en su lugar, tal como lo ilustra la flecha en el Dibujo 29. Asegúrese de que el quemador no rote (Dibujo 30). Dibujo 30 Posición correcta de la tapa y aro: quemador de triple aro para Wok Tapa Aro Di...
Page 91 - Tabla de limpieza; Pieza de la parrilla; Piezas del quemador
89 US CA (ES) Cuidado y limpieza Tabla de limpieza Pieza de la parrilla Limpieza ¡Importante! Parrillas, tapas del quemador Agua caliente jabonosa y fibra de nylon. Remoje las piezas movibles en una solución de detergente para lavado de ropa biológico. Limpiadores de crema abrasivos suaves. Limpiado...
Page 92 - Resolución de problemas; Tabla de resolución de problemas; Problema; Espere a que la flama arda de manera uniforme antes de ajustar.
90 US CA (ES) Resolución de problemas Tabla de resolución de problemas Problema Posibles soluciones Si un quemador no enciende Revise que la parrilla esté conectada y que la corriente eléctrica esté encendida.Revise que la válvula de suministro de gas esté encendida y que el suministro doméstico est...
Page 93 - Garantía y servicio; La unidad esté correctamente instalada.; Información de contacto; Información del producto
91 US CA (ES) Garantía y servicio Antes de llamar al servicio técnico o pedir ayuda... Revise lo que usted mismo puede hacer. Remítase al instructivo de instalación y a su guía del usuario y revise que: 1 La unidad esté correctamente instalada. 2 Esté familiarizado con su funcionamiento normal. Si d...