Page 2 - Safety rules; SAVE THESE INSTRUCTIONS; General safety rules; ) Electrical safety; Contents
2 Safety rules Read and understand all instruc- tions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fi re and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS General safety rules 1) Work area safety a) Keep work area clean and well lit. Cluttered and dark areas i...
Page 3 - Speci
3 Technical data Wattage ............................................. 500 WNo load speed .......................1500 - 4000 rpmSanding base dia. ................ 115 mm (4.5 in.)Spindle thread ......................................M 14Weight .................................. 1.6 kg (3.5 lbs.)Safet...
Page 4 - Tool settings
4 Electrical connec- tion and operation The mains voltage must correspond to the voltage on the rating plate! To switch the tool on, push the safety sliding switch (1.1) forwards. The tool is switched off by gently press-ing the rear end of the switch. 1.1 Extension cord If an extension cord is requ...
Page 5 - Fitting tool inserts
5 – Release the screw (4.1) on the clamping lever and remove the lever (4.2). – Tighten the square-headed screw (4.3) by hand until a tension is obtained. – Re- fi t the clamping lever and secure it with the screw. The optimum clamping force can be de- termined by closing the clamping lever before t...
Page 6 - Systainer
6 Attaching the abrasive Stick fi x is a hook-and-loop fastening sys- tem. Stick fi x sanding pads allow the use of self-adhesive hook-and-loop abrasives such as Stick fi x sandpapers and sanding cloths. Simply press the abrasive onto the sanding pad and pull it off again after use. Use only abrasiv...
Page 7 - Warranty; Conditions of 1+2 Warranty
7 Warranty Conditions of 1+2 Warranty You are entitled to a free extended warranty (1 year + 2 years = 3 years) for your Festool power tool. Festool shall be responsible for all shipping costs during the fi rst year of the warranty. Dur- ing the second and third year of the warranty the customer is ...
Page 8 - Régles de sécurité; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS; Régles de sécurité générales; ) Sécurité de aire de travail; ) Sécurité électrique; Table des matières
8 Régles de sécurité Assurez-vous de lire et de bien com prendre toutes les instructions. Le non-respect, même partiel, des instructions ci- dessous peut entraîner un risque de choc électri- que, d’incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Régles de sécurité générales 1) Sécurit...
Page 9 - Règle de sécurité particu-
9 ment. Une clé ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures. e) Ne surestimez pas vos capacités. Veillez à garder toujours une position stable et équilibrée. Ceci vous permet de mieux contrôler l’appareil dans des situations inattendues. f) Portez des vêtements appro...
Page 11 - Capot d‘aspiration AH-RAS D 115
11 Régime constant Le régime sélectionné reste constant pendant que l'outil est en fonctionnement ou en position neutre. Contrôle de la température Pour assurer une protection contre la surchauffe, le système électronique de sécurité arrête l'outil dès que le moteur atteint une certaine tempéra- tur...
Page 13 - Accessoires et outils; Garantie; Garantie limitée de Festool
13 La polisseuse est équipée de charbons spéci fi ques à coupure automatique. Si ces charbons sont usés, il y a coupure de courant automatique et arrêt du fonctionnement de la machine. Accessoires et outils Pour des raisons de sécurité, il faut utiliser exclusivement des accessoires et outils d’orig...
Page 14 - Normas de seguridad; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES; Normas generales de seguridad; ) Seguridad del espacio de trabajo; ) Seguridad eléctrica; Contenido
14 Normas de seguridad Lea y entienda todas las ins- trucciones. El incumplimiento con las instruccio- nes aquí referidas puede resultar en una descarga eléctrica, fuego y/o lesiones personales serias. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Normas generales de seguridad 1) Seguridad del espacio de trabajo a) ...
Page 15 - ) Uso y cuidado de la herramienta; Normas de seguridad especí
15 pieza rotante puede producir lesiones al ponerse a funcionar. e) Sea precavido. Trabaje sobre una base fi rme y mantenga el equilibrio en todo mo- mento. Ello le permitirá controlar mejor la he- rramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada. f) Lleve puesta una vestimenta de...
Page 16 - Conexión eléctrica y operación
16 Símbolos V voltiosA amperiosHz hertziosW vatios~ rensión alterna n 0 revoluciones por minuto en vacío Clase II Construcción rpm revoluciones por minuto Ø Diámetro Uso conforme a su uso El aparato RAS 115.04 E está diseñado para pulir madera, plásticos, piedras, materiales compues- tos, pintura/la...
Page 17 - Ajustes en la máquina
17 volver a funcionar. Si la máquina está en marcha (marcha en vacío) el tiempo de enfriamiento se reduce. Ajustes en la máquina ¡Antes de realizar cualquier tra- bajo en la lijadora se debe desconectar el enchufe del tomacorriente! Capuchón de extrac- ción AH-RAS D 115 El capuchón de extracción AH-...
Page 19 - Garantiá; Condiciones de la Garantía 1 + 2
19 • Alisado de maderas tratadas con cepillo de lija- do. Mantenimiento y cuidados Todos los trabajos de manteni- miento y de reparación, para los que se tiene que abrir la carcasa del motor, sólo deben ser llevados a cabo por un taller de servicio de asistencia téc- nica autorizado. El mantenimient...