Page 2 - General safety rules; Read and understand all instruc-; SAVE THESE INSTRUCTIONS
2 General safety rules Read and understand all instruc- tions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fi re and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS 1) Work area safety a) Keep work area clean and well lit. Cluttered and dark areas invite accident...
Page 3 - TO REDUCE THE RISK OF INJURY,; Technical data
3 Symbols V voltsA amperesHz hertzW watt ~ alternating current n 0 no load speed Class II Construction rpm revolutions per minute spm strokes per minute Intended use The sanders are designed for sanding wood, plas-tic, composite materials, paint / varnish, fi lling material and similar materials. Met...
Page 4 - The DTS 400 EQ has an electronic control; Inserting a turbo-fi lter; - Push the front cardboard section of the turbo-
4 The switch (1.1) acts as an ON / OFF switch (I = ON / 0 = OFF). 1.1 Electronic control ELECTRONIC The DTS 400 EQ has an electronic control with which the rotational speed can be varied step-free. This allows the sanding speed to be adapted to the optimum level according to the material concerned (...
Page 5 - Systainer; Warranty; Conditions of 1+2 Warranty
5 Always use original Festool sanding materials! Working with the tool Always secure the workpiece in such a manner that it cannot move while being sanded. Never overload the tool by using too much pressure! The best sanding results are achieved when applying moderate pressure. The sanding performan...
Page 7 - Régles de sécurité générales; Assurez-vous de lire et de; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS; N’utilisez pas l’appareil dans un en-; ) Sécurité électrique
7 Régles de sécurité générales Assurez-vous de lire et de bien com prendre toutes les instructions. Le non-respect, même partiel, des instructions ci-dessous peut entraîner un risque de choc électri-que, d’incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 1) Sécurité de aire de travail ...
Page 8 - Symbole; ) Entretien et réparation; POUR RÉDUIRE LE RISQUE; Caracteristiques techniques DTS 400 Q / DTS 400 EQ
8 Symbole V VoltA AmpèreHz HertzW Watt~ Tension alternative n 0 Vitesse de rotation à vide vous travaillerez mieux et avec plus de sécurité à la vitesse pour laquelle il est prévu. b) N’utilisez pas un outil électroportatif dont l’interrupteur est défectueux. Un outil électroportatif qui ne peut plu...
Page 9 - La ponceuse DTS 400 EQ possède un régla-; Montage d’un fi ltre turbo; - Faire glisser la partie avant du fi ltre avec la lèvre
9 et des matériaux similaires. Les métaux et du matériau comportant de l’amiante ne doivent pas être usinés. En raison de sa taille, de son poids et de sa puis-sance, la machine est adaptée notamment au traitement de petites surfaces ainsi qu’aux travaux au-dessus de la tête. Pour des raisons de séc...
Page 11 - Garantie; Garantie limitée de Festool
11 permet de protéger et de ranger des outils et des appareils complémentaires. Les Systainer sont empilables et peuvent être solidarisés. En outre, il se fi xent sur les aspirateurs CT Festool. 6.1 6.2 6.3 - Poser deux Systainer l'un sur l'autre,- défaire les quatre éléments de verrouillage du Systa...
Page 12 - Normas generales de seguridad; Lea y entienda todas las ins-; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
12 Normas generales de seguridad Lea y entienda todas las ins- trucciones. El incumplimiento con las instruccio- nes aquí referidas puede resultar en una descarga eléctrica, fuego y/o lesiones personales serias. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 1) Seguridad del espacio de trabajo a) Mantenga limpio y bi...
Page 13 - Símbolos; ) Uso y cuidado de la herramienta; f) Mantenga los útiles limpios y afi lados.; Datos técnicos
13 ~ rensión alterna n 0 revoluciones por minuto en vacío Clase II Construcción rpm revoluciones por minuto opm orbitas por minuto Símbolos V voltios A amperios Hz hertzios W vatios 4) Uso y cuidado de la herramienta a) No sobrecargue el aparato. Use la herra-mienta prevista para el trabajo a realiz...
Page 14 - La lijadora DTS 400 EQ dispone de una posi-; Montaje de un turbofi ltro; - Desplazar la parte delantera de cartón del tur-
14 Uso conforme a lo determinado En cuanto a su determinación de uso, las lijadoras están previstas para el lijado de madera, plástico, materiales compuestos, pintura/barniz / nogalina, masilla de emplaste y materiales similares. Con este útil no se deben trabajar metales ni mate-riales que contenga...
Page 16 - Accesorios, herramientas; - Deslice los cuatro enganches hacia arriba; Garantiá
16 Accesorios, herramientas ¡Por razones de seguridad, sola- mente deben emplearse accesorios y herramien-tas originales de Festool! Los números de pedido para los respectivos accesorios y herramientas se encuentran en su catálogo Festool o en la Internet, www.festool- usa.com . Systainer Muchos de ...