FERM PDM1048P - User Manual

FERM PDM1048P

FERM PDM1048P Drill – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
Page: / 44

Table of Contents:

  • Page 3 – ELECTRIC DRILL; SAFETY WARNINGS; Failure to follow the safety; Save the; ADDITIONAL SAFETY WARNINGS; Electrical safety; MACHINE INFORMATION; Intended use; Mains voltage
  • Page 4 – Noise values; Vibration values; Drilling into metal, a; Vibration level; Description; • Switch the machine on by pressing the On/Off
  • Page 5 – WARRANTY; Only for EC countries; 012/19/EU for Waste Electrical and Electronic; ELEKTRISCHE BOHRMASCHINE; SICHERHEITSHINWEISE; schweren Verletzungen kommen.; Bewahren; Gefahr von Personenschäden.
  • Page 6 – Halten Sie das Elektrowerkzeug an den; Beachten Sie bei der Arbeit mit elektrischen; Verwendungszweck; Vibrationswerte; Anwendungszwecke vorläufig zu beurteilen.
  • Page 7 – Beschreibung
  • Page 8 – Het niet opvolgen van de; Bewaar de veiligheidswaarschuw-; Lees de gebruikershandleiding.
  • Page 9 – Wanneer het; Elektrische veiligheid; TECHNISCHE INFORMATIE; Bedoeld gebruik; Trillingswaarden; - gebruik van de tool voor andere toepassingen,
  • Page 10 – Beschrijving; • Open de boorkop (1) door de voorste huls; GARANTIE
  • Page 11 – MILIEU; Uitsluitend voor EG-landen; Werp elektrisch gereedschap niet weg bij het; Het product en de gebruikershandleiding zijn; PERCEUSE ÉLECTRIQUE; AVERTISSEMENTS DE; Veuillez; Risque de décharge électrique
  • Page 12 – Tout contact de; Sécurité électrique; sécurité locales en vigueur afin de réduire les; INFORMATIONS RELATIVES; Utilisation prévue; Valeurs de vibration; - L’utilisation de l’outil pour d’autres
  • Page 14 – à modifications. Les spécifications peuvent; ELEKTROMOS FÚRÓGÉP; BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK; A készülék használatba vétele előtt; Személyi sérülés veszélye.
  • Page 15 – TOVÁBBI BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK; A gép vésője ha elrejtet; Elektromos biztonság; előírásokat, hogy csökkentse a tűz, az elektromos; Rendeltetésszerű használat; Ezen elektromos fúrógépet fa, fém és műanyag; Műszaki adatok; Leírás
  • Page 16 – Rögzítőgomb; NE változtassa a gép forgásirányát ennek; GARANCIA; Csak az Európai Únió országaiban
  • Page 17 – ELEKTRINIS GRĘŽTUVAS; ĮSPĖJIMAI DĖL SAUGOS; taisykles bei nurodymus.; Jei bus nesilaikoma; Išsaugokite saugos; Šioje naudojimo instrukcijoje ir arba ant įrenginio; PAPILDOMOS SAUGOS TAISYKLĖS; Pjovimo; Elektros sauga; Visuomet patikrinkite, ar elektros tinklo; INFORMACIJA APIE ĮRENGINĮ; Numatytoji naudojimo paskirtis; Elektros tinklo įtampa
  • Page 18 – Maks. gręžimo skersmuo; Mediena; Triukšmo vertės; Šioje naudojimo instrukcijoje nurodytas vibracijos; Aprašas; Fiksavimo mygtukas; Įjungimo / išjungimo jungiklis; Nekeiskite sukimosi krypties įrankiui
  • Page 19 – TECHNINĖ PRIEŽIŪRA; alkoholio, amoniako ir pan. Tokie chemikalai gali; GARANTIJA; Taikoma tik EB šalims; ELEKTRISKĀ URBJMAŠĪNA; DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI; brīdinājumus un norādījumus.; Ja netiek ievēroti; Saglabājiet
  • Page 20 – PAPILDU DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI; Veicot darbu, turiet elektroinstrumentu pie; Ja grieznis saskaras ar vadiem,; Elektrodrošība; INSTRUMENTA DATI; Paredzētais lietojums; - vibrācijas iedarbība var būt ievērojami lielāka,; Apraksts
  • Page 21 – Pirms uzgaļu nomaiņas vispirms; Maksimālā rotācijas ātruma regulēšana, A att.; Ekspluatācijas laikā nemainiet rotācijas; Tikai ES valstīm
  • Page 22 – ELEKTRILINE PUUR; Ohutusteabe ja juhiste mittejärgimise; Hoidke ohutusteave ja juhised; Lugege kasutusjuhendit.; TÄIENDAV OHUTUSTEAVE; Juhul kui on oht kahjustada tarvikuga varjatud; Kui tarvik; Elektriline ohutus; Vibratsioon väärtused
  • Page 23 – Kirjeldus; • Pöörlemiskiirust saab kohandada. Kiiruse; Joonis A; • Lülitiluku vabastamiseks vajutage uuesti sisse-; Joonis A; • Vastupäeva pöörlemine: nihutage vasak/
  • Page 24 – Euroopa Ühenduse riigid; 002/96/EÜ elektrija elektroonikaseadmete; ДРЕЛЬ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ; ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ; Риск получения травм.
  • Page 25 – ИНФОРМАЦИЯ О МАШИНЕ; Максимальный диаметр сверла; Значения вибрации
  • Page 26 – Описание
  • Page 27 – ΗΛΕΚΤΡΙΚΌ ΤΡΥΠΆΝΙ; ΆΣΦΆΛΕΙΆΣ; Τα σύμβολα που ακολουθούν χρησιμοποιούνται
  • Page 28 – ΠΛΗΡΌΦΌΡΙΕΣ ΓΙΆ ΤΌ; Μέγ. διάμετρος τρυπανιού; Τιμές κραδασμών
  • Page 29 – Περιγραφή; Άντικατάσταση και αφαίρεση τρυπανιών
  • Page 30 – Ο ηλεκτρικός ή ηλεκτρονικός εξοπλισμός; Το προϊόν και το εγχειρίδιο χρήστη υπόκεινται; ةيفاضلإا ةملاسلا تاريذحت
  • Page 31 – فصولا
  • Page 32 – DARBESIZ MATKAP; size teslim edilen bütün ürünler en yüksek; GÜVENLİK UYARILARI; UYARI; Güvenlik uyarılarını ve talimatları; Güvenlik uyarılarını; Kullanıcı kılavuzunu okuyun.
  • Page 33 – İÇİN İLAVE GÜVENLİK UYARILARI; kordonuyla temas edebilir.; Kesme aksesuarının; Elektrik güvenliği; için ülkenizde geçerli güvenlik düzenlemelerine; Kullanım amacı; Darbesiz matkap ahşap, metal, plastikte delik; Teknik spesifikasyonlar; Şebeke voltajı; Gürültü değerleri; Vibrasyon değerleri; Metali delme a; Vibrasyon seviyesi; Bu talimat kılavuzunda belirtilen vibrasyon; Açıklama; Metindeki numaralar sayfa 2’teki şemaları işaret; Şekil B
  • Page 34 – GARANTI; Garanti koşulları ayrı olarak eklenmiş garanti kartı; ÇEVRE; Yalnızca AT ülkeleri için
  • Page 35 – CẢNH BÁO AN TOÀN BỔ SUNG; Máy khoan điện của bạn được thiết kế cho lỗ khoan; Thông số kỹ thuật; Tần số nguồn điện chính 50 Hz
  • Page 36 – Khoan vào kim loại, a
  • Page 41 – Spare parts list
  • Page 42 – Exploded view
  • Page 43 – CEO FERM; DECLARATION OF CONFORMITY
Loading the manual

WWW.FERM.COM

ART.NR

EN

DE

NL

FR

HU

LT

LV

ET

RU

EL

AR

TR

VI

Original instructions

03

Übersetzung der Originalbetriebsanleitung

05

Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 08
Traduction de la notice originale

11

Eredeti használati utasítás fordítása

14

Originalios instrukcijos vertimas

17

Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas

19

Algupärase kasutusjuhendi tõlge

22

Перевод исходных инструкций

24

Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

27

مادختسلال تاميلعت

30

Orijinal talimatların çevirisi

32

Hướng dẫn chung

35

PDM1048P

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - ELECTRIC DRILL; SAFETY WARNINGS; Failure to follow the safety; Save the; ADDITIONAL SAFETY WARNINGS; Electrical safety; MACHINE INFORMATION; Intended use; Mains voltage

3 EN ELECTRIC DRILL PDM1048P Thank you for buying this FERM product. By doing so you now have an excellent product, delivered by one of Europe’s leading suppliers. All products delivered to you by Ferm are manufactured according to the highest standards of performance and safety. As part of our phil...

Page 4 - Noise values; Vibration values; Drilling into metal, a; Vibration level; Description; • Switch the machine on by pressing the On/Off

4 EN Max. drill diameter Wood 25 mm Steel 10 mm Weight 1.50 kg Noise values Sound pressure (L PA ) 91.80 + 3 dB(A) Acoustic power (L WA ) 102.80 + 3 dB(A) Vibration values Drilling into metal, a h,D 6.129 + 1.5 m/s 2 Vibration level The vibration emission level stated in this instruction manual has ...

Page 5 - WARRANTY; Only for EC countries; 012/19/EU for Waste Electrical and Electronic; ELEKTRISCHE BOHRMASCHINE; SICHERHEITSHINWEISE; schweren Verletzungen kommen.; Bewahren; Gefahr von Personenschäden.

5 DE Switching the direction of rotationFig. A Do not change the direction of rotation during use. • Direction of rotation counter-clockwise: shift left/right rotation switch (7) to “ ”. • Direction of rotation clockwise: shift left/right rotation switch (7) to “ ”. 4. MAINTENANCE Before cleaning an...