Falmec Zeus 90 PRO - User Manual

Falmec Zeus 90 PRO

Falmec Zeus 90 PRO Range Hood – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
Page: / 80

Table of Contents:

  • Page 6 – LIBRETTO ISTRUZIONI; SICUREZZA; AVVERTENZE; CARATTERISTICHE TECNICHE
  • Page 7 – ALLACCIAMENTO ELETTRICO; CAPPA IN VERSIONE AD EVACUAZIONE ESTERNA (aspirante); PULSANTIERA A 5 TASTI; PULSANTIERA ELETTRONICA
  • Page 8 – PULSANTIERA ELETTRONICA CAPACITIVA
  • Page 9 – Gestione della pressione dei tasti:; FILTRI; ISTRUZIONI PER L’ESTRAZIONE E LA SOSTITUZIONE; FILTRI METALLICI; FILTRI AL CARBONE ATTIVO; PANNELLO REMOVIBILE; ILLUMINAZIONE; MONTAGGIO E SOSTITUZIONE; FARETTO
  • Page 10 – LAMPADA FLUORESCENTE; MANUTENZIONE E PULIZIA; FILTRI ANTIGRASSO METALLICI; GARANZIA; ISTRUZIONI MONTAGGIO CAPPA CON BOX
  • Page 11 – INSTRUCTIONS BOOKLET; WARNINGS; SAFETY WARNINGS; TECHNICAL SPECIFICATIONS
  • Page 12 – ELECTRICAL CONNECTIONS; RANGE HOOD WITH OUTSIDE DISCHARGE (exhaust); FIVE BUTTON CONTROL PANEL; ELECTRONIC CONTROL PANEL
  • Page 13 – ELECTRONIC CONTROL PANEL
  • Page 14 – FILTERS; REMOVING AND REPLACING’S INSTRUCTIONS; CHARCOAL FILTERS; LIGHTING; ASSEMBLY AND REPLACEMENT; FLUORESCENT TUBE
  • Page 15 – MAINTENANCE AND CLEANING; CLEANING THE INSIDE OF THE APPLIANCE; WARRANTY; MOUNTING INSTRUCTIONS, RANGE HOODS WITH BOX
  • Page 16 – BEDIENUNGSANLEITUNG; HINWEISE; SICHERHEITSBESTIMMUNGEN; TECHNISCHE MERKMALE
  • Page 17 – INSTALLATION; BEDIENFELD MIT 5 TASTEN
  • Page 18 – ELEKTRONISCHES BEDIENFELD
  • Page 19 – Steuerung des Tastendrucks:; ANLEITUNGEN FÜR AUSBAU UND ERSATZ
  • Page 20 – BELEUCHTUNG MONTAGE UND ERSATZ; LEUCHTSTOFFLAMPE; WARTUNG UND REINIGUNG; AKTIVKOHLEFILTER; REINIGUNG DER INNENFLÄCHE; GARANTIE
  • Page 21 – MONTAGEANLEITUNG DUNSTABZUGSHAUBE MIT BOX; Schritt 1; Schritt 4
  • Page 22 – LIVRET D’INSTRUCTIONS; SÉCURITÉ; AVERTISSEMENTS; CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
  • Page 23 – BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE; HOTTE VERSION À ÉVACUATION EXTÉRIEURE (ASPIRANTE); BOÎTIER DE COMMANDE À 5 TOUCHES
  • Page 24 – BOÎTIER DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE
  • Page 25 – Gestion de la pression des touches:; FILTRES; INSTRUCTIONS POUR LES ENLEVER ET LES REMPLACER; FILTRES MÉTALLIQUES; PANNEAU REMOVIBILE; ÉCLAIRAGE; MONTAGE ET REMPLACEMENT
  • Page 26 – ENTRETIEN ET NETTOYAGE; INSTRUCTIONS DE MONTAGE HOTTE VISIÈRE
  • Page 27 – Phase 3
  • Page 28 – MANUAL DE INSTRUCCIONES; SEGURIDAD; ADVERTENCIAS; CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
  • Page 29 – CONEXIÓN ELÉCTRICA; BOTONERA DE 5 TECLAS; BOTONERA ELECTRÓNICA
  • Page 30 – BOTONERA ELECTRÓNICA
  • Page 31 – Gestión de la presión de las teclas:; FILTROS; INSTRUCCIONES PARA LA EXTRACCIÓN Y LA SUSTITUCIÓN; FILTROS DE CARBÓN ACTIVO; ILUMINACIÓN; MONTAJE Y SUSTITUCIÓN
  • Page 32 – MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA; FILTROS ANTIGRASA METÁLICOS; GARANTÍA; INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA CAMPANAS CON BOX
  • Page 34 – MANUAL DE INSTRUÇÕES; SEGURANÇA; ADVERTÊNCIAS
  • Page 35 – LIGAÇÃO ELÉTRICA; BOTOEIRA DE 5 TECLAS; BOTOEIRA ELETRÓNICA
  • Page 36 – BOTOEIRA ELETRÓNICA
  • Page 37 – INSTRUÇÕES PARA A EXTRAÇÃO E A SUBSTITUIÇÃO; ILUMINAÇÃO; MONTAGEM E SUBSTITUIÇÃO; LÂMPADA DA PLAFONIEIRA; FILTROS DE CARVÃO ATIVADO
  • Page 38 – LÂMPADA FLUORESCENTE; MANUTENÇÃO E LIMPEZA; GARANTIA
  • Page 40 – àçëíêìäñàü èé ùäëèãìÄíÄñàà; åÖêõ èêÖÑéëíéêéÜçéëíà; íÖïçàóÖëäàÖ ïÄêÄäíÖêàëíàäà; åéçíÄÜ; éëçéÇçõÖ áÄåÖóÄçàü
  • Page 41 – èéÑäãûóÖçàÖ ùãÖäíêéùçÖêÉàà; Ö ÇõíüÜçéÖ ìëíêéâëíÇé ë ÇõÅêéëéå ÇéáÑìïÄ çÄêìÜì; èüíàäçéèéóçéÖ ìèêÄÇãÖçàÖ; äçéèäà ë ùãÖäíêéççõå ìèêÄÇãÖçàÖå
  • Page 43 – Радиоуправление; îàãúíêõ; åÖíÄããàóÖëäàÖ îàãúíêõ; СМЕННАЯ; éëÇÖôÖçàÖ; ЛАМПОЧКА
  • Page 44 – óàëíäÄ à ìïéÑ; åÖíÄããàóÖëäàÖ îàãúíêõ Ñãü áÄÑÖêÜÄçàü ÜàêÄ; ÉÄêÄçíàà; ВНИМАНИЕ; ùÚ‡Ô
  • Page 47 – ŁĄ; PULPIT STEROWANIA PI
  • Page 48 – ELEKTRONICZNA TABLICA PRZYCISKOWA
  • Page 49 – Zarz; FILTRY; INSTRUKCJE WYJMOWANIA I WYMIANY; GLEM DRZEWNYM; WIETLENIE; MONTA; ARÓWKA
  • Page 50 – GWARANCJA; INSTRUKCJE MOCOWANIA, OKAPY KUCHENNE ZE SKRZYNK
  • Page 51 – Krok 4
  • Page 52 – BRUKSANVISNING; VARNING; SÄKERHETSFÖRESKRIFTER; TEKNISK SPECIFIKATION
  • Page 53 – FLÄKTKÅPOR MED FRÅNLUFTSFUNKTION; MANÖVERPANEL MED 5 KNAPPAR; ELEKTRONISK MANÖVERPANEL
  • Page 54 – Förklaring av funktioner; FILTER; DEMONTERING OCH MONTERINGSANVISNING
  • Page 55 – BELYSNING; MONTERING OCH UTBYTE; UNDERHÅLL OCH RENGÖRING; RENGÖRING AV KÅPANS UTSIDA; RENGÖRING AV KÅPANS INSIDA
  • Page 56 – Steg 1
  • Page 57 – INSTRUKTIONSMANUAL; SIKKERHED; ADVARSLER; TEKNISKE SPECIFIKATIONER
  • Page 58 – BETJENINGSPANEL MED 5 TASTER; ELEKTRONISK BETJENINGSPANEL
  • Page 59 – KAPACITIVT ELEKTRONISKE BETJENINGSPANEL
  • Page 60 – FILTRE ANVISNINGER FOR UDTAGNING OG UDSKIFTNING; AKTIVE KULFILTRE; AFTAGELIGT PANEL; BELYSNING MONTERING OG UDSKIFTNING; SPOT
  • Page 61 – VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING; METAL FEDTFILTRE; GARANTI; MONTERINGSVEJLEDNING FOR EMHÆTTE MED BOKS
  • Page 62 – SF; KÄYTTÖOHJE; VAROITUKSIA; TURVALLISUUSVAROITUKSET; TEKNISET TIEDOT
  • Page 63 – SÄHKÖLIITÄNNÄT; TOIMINTA; PAINIKKEET VIIDELLÄ NÄPPÄIMELLÄ
  • Page 64 – KAPASITIIVINEN SÄHKÖINEN OHJAUS
  • Page 65 – SUODATTIMET POISTAMINEN JA VAIHTO; METALLISUODATTIMET; VALAISTUS ASENNUS JA VAIHTO
  • Page 66 – HUOLTO JA PUHDISTUS; METALLISET RASVANPOISTOSUODATTIMET; TAKUU; Vaihe 1
  • Page 68 – BRUKS ANVISNING; SIKKERHET; TEKNISKE DATA
  • Page 69 – ELEKTRISK TILKOBLING; KAPPE I VERSJON MED EKSTERN EVAKUERING (suging); DRIFT
  • Page 70 – KAPASITIVT ELEKTRONISK BETJENINGSPANEL
  • Page 71 – INSTRUKSJONER FOR UTVINNING OG UTSKIFTING; FILTRE MED AKTIVT KARBON
  • Page 72 – VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING
  • Page 74 – Note
  • Page 79 – Condizioni di garanzia
  • Page 80 – FALMEC; CERTIFICATO DI GARANZIA
Loading the manual

Dansk

Nor

sk

Suomi

INSTRUCTIONS BOOKLET
BEDIENUNGSSANLEITUNG
LIVRET D’INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES

àçëíêìäñàü èé ùäëèãìÄíÄñàà

INSTRUKCJE OBSŁUGI
BRUKSANVISNING
INSTRUKTIONSMANUAL
KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING

Ed. 2014

LIBRETTO ISTRUZIONI

Cod. 110030250 (CAPPE A P

ARETE)

Italiano

English

Deutsc

h

Français

Español

P

o

rtuguês

на

русском

языке

Norsk

P

olska

Svensk

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 6 - LIBRETTO ISTRUZIONI; SICUREZZA; AVVERTENZE; CARATTERISTICHE TECNICHE

6 I LIBRETTO ISTRUZIONI AVVERTENZE A È molto importante che questo libretto istruzioni sia conservato insieme all’apparecchiatura per qualsiasi futura consultazione. Se l’apparecchio dovesse essere venduto o trasferito ad un’altra persona, assicurarsi che il libretto venga fornito assieme, in modo c...

Page 7 - ALLACCIAMENTO ELETTRICO; CAPPA IN VERSIONE AD EVACUAZIONE ESTERNA (aspirante); PULSANTIERA A 5 TASTI; PULSANTIERA ELETTRONICA

7 Italiano Rispettare le norme vigenti sullo scarico dell’aria all’esterno. In caso di utilizzo contemporaneo di altre utenze (caldaie, stufe, caminetti, ecc.) alimentate a gas o con altri combustibili, provvedere ad una adeguata ventilazione del locale in cui avviene l’aspirazione dei fumi, secondo...

Page 8 - PULSANTIERA ELETTRONICA CAPACITIVA

8 Pulsante - Premendo il tasto si riduce la velocità del motore. La velocità 1, 2 e 3 è visualizzata dal n° di led accesi escluso led luce e timer. Pulsante + Premendo il tasto si incrementa la velocità del motore. La velocità 1, 2 e 3 è visualizzata dal n° di led accesi escluso led luce e timer. (N...

Other Falmec Range Hoods Models

All Falmec Range Hoods