Falmec Zenith 40 - User Manual

Falmec Zenith 40

Falmec Zenith 40 Range Hood – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
Page: / 84

Table of Contents:

  • Page 10 – LIBRETTO ISTRUZIONI; AVVERTENZE; CARATTERISTICHE TECNICHE
  • Page 11 – ALLACCIAMENTO ELETTRICO; CAPPA IN VERSIONE A RICICLO INTERNO
  • Page 12 – PULSANTIERA ELETTRONICA CAPACITIVA
  • Page 13 – Gestione della pressione dei tasti:; FILTRI; ISTRUZIONI PER L’ESTRAZIONE E LA SOSTITUZIONE
  • Page 14 – ILLUMINAZIONE; MONTAGGIO E SOSTITUZIONE; MANUTENZIONE E PULIZIA; GARANZIA; MONTAGGIO CAPPA AD ISOLA CON TRALICCIO
  • Page 16 – INSTRUCTIONS BOOKLET; WARNINGS; TECHNICAL SPECIFICATIONS
  • Page 17 – ELECTRICAL CONNECTIONS; RANGE HOOD WITH OUTSIDE DISCHARGE
  • Page 18 – ELECTRONIC CONTROL PANEL
  • Page 19 – FILTERS; REMOVING AND REPLACING’S INSTRUCTIONS; LIGHTING; ASSEMBLY AND REPLACEMENT
  • Page 20 – MAINTENANCE AND CLEANING; WARRANTY; INSTALLATION OF ISLAND HOOD WITH LATTICE-WORK
  • Page 21 – BEDIENUNGSANLEITUNG; HINWEISE; TECHNISCHE MERKMALE
  • Page 23 – ELEKTRONISCHES BEDIENFELD
  • Page 24 – Steuerung des Tastendrucks:; ANLEITUNGEN FÜR AUSBAU UND ERSATZ
  • Page 25 – BELEUCHTUNG; MONTAGE UND ERSATZ; WARTUNG UND REINIGUNG
  • Page 26 – MONTAGE DER INSEL-DUNSTABZUGSHAUBE MIT HÄNGEGERÜST
  • Page 27 – LIVRET D’INSTRUCTIONS; AVERTISSEMENTS; CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
  • Page 28 – BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE; HOTTE VERSION À ÉVACUATION EXTÉRIEURE
  • Page 29 – BOÎTIER DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE
  • Page 30 – Gestion de la pression des touches:; FILTRES; INSTRUCTIONS POUR LES ENLEVER ET LES REMPLACER
  • Page 31 – ÉCLAIRAGE; MONTAGE ET REMPLACEMENT; ENTRETIEN ET NETTOYAGE; GARANTIE
  • Page 32 – MONTAGE DE LA HOTTE ÎLOT CHEMINÉE
  • Page 33 – MANUAL DE INSTRUCCIONES; ADVERTENCIAS; CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
  • Page 34 – BOTONERA DE 5 TECLAS; BOTONERA ELECTRÓNICA
  • Page 35 – BOTONERA ELECTRÓNICA
  • Page 36 – Gestión de la presión de las teclas:; FILTROS; INSTRUCCIONES PARA EXTRACCIÓN Y SUSTITUCIÓN
  • Page 37 – ILUMINACIÓN; MONTAJE Y SUSTITUCIÓN; MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA; GARANTÍA
  • Page 39 – MANUAL DE INSTRUÇÕES; SEGURANÇA; ADVERTÊNCIAS
  • Page 41 – BOTOEIRA ELETRÓNICA
  • Page 42 – INSTRUÇÕES PARA A EXTRAÇÃO E A SUBSTITUIÇÃO
  • Page 43 – ILUMINAÇÃO; MONTAGEM E SUBSTITUIÇÃO; MANUTENÇÃO E LIMPEZA
  • Page 44 – MONTAGEM DA COIFA DE ILHA COM TRELIÇA
  • Page 45 – àçëíêìäñàü èé ùäëèãìÄíÄñàà; åÖêõ èêÖÑéëíéêéÜçéëíà; íÖïçàóÖëäàÖ ïÄêÄäíÖêàëíàäà; åéçíÄÜ; éëçéÇçõÖ áÄåÖóÄçàü
  • Page 46 – èéÑäãûóÖçàÖ ùãÖäíêéùçÖêÉàà; Ö ÇõíüÜçéÖ ìëíêéâëíÇé ë; èüíàäçéèéóçéÖ ìèêÄÇãÖçàÖ; äçéèäà ë ùãÖäíêéççõå ìèêÄÇãÖçàÖå
  • Page 48 – îàãúíêõ; àçëíêìäñàà èé àáÇãÖóÖçàû à áÄåÖçÖ; åÖíÄããàóÖëäàÖ îàãúíêõ
  • Page 49 – éëÇÖôÖçàÖ; ìëíÄçéÇäÄ à áÄåÖçÄ; ÉÄãéÉÖççéÖ éëÇÖôÖçàÖ; óàëíäÄ à ìïéÑ; åÖíÄããàóÖëäàÖ îàãúíêõ Ñãü áÄÑÖêÜÄçàü ÜàêÄ; éóàëíäÄ ÇçìíêÖççÖâ óÄëíà; ÉÄêÄçíàà
  • Page 50 – ВНИМАНИЕ
  • Page 52 – PULPIT STEROWANIA PI
  • Page 53 – ELEKTRONICZNA TABLICA PRZYCISKOWA
  • Page 54 – FILTRY; INSTRUKCJE WYJMOWANIA I WYMIANY; GLEM DRZEWNYM; WIETLENIE; MONTA; REFLEKTOR PUNKTOWY
  • Page 55 – OBS; GWARANCJA; INSTALOWANIE OKAPU ISLAND KRATOWNIC
  • Page 57 – BRUKSANVISNING; VARNING; SÄKERHETSFÖRESKRIFTER; TEKNISK SPECIFIKATION
  • Page 58 – ELEKTRONISK MANÖVERPANEL
  • Page 59 – FILTER DEMONTERING OCH MONTERINGSANVISNING
  • Page 60 – BELYSNING MONTERING OCH UTBYTE; UNDERHÅLL OCH RENGÖRING; RENGÖRING AV KÅPANS UTSIDA; GARANTI
  • Page 61 – MONTERING FRIHÄNGANDE KÅPOR MED MONTAGESTRUKTUR; medföra elektriska faror.
  • Page 62 – INSTRUKTIONSMANUAL; ADVARSLER; TEKNISKE SPECIFIKATIONER; INSTALLATION
  • Page 63 – ELTILSLUTNING; BETJENING; BETJENINGSPANEL MED 5 TASTER; ELEKTRONISK BETJENINGSPANEL
  • Page 64 – KAPACITIVT ELEKTRONISKE BETJENINGSPANEL
  • Page 65 – FILTRE ANVISNINGER FOR UDTAGNING OG UDSKIFTNING
  • Page 66 – BELYSNING MONTERING OG UDSKIFTNING; VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING; UDVENDIG RENGØRING
  • Page 67 – MONTRING AF FRITHÆNGENDE EMHÆTTE MED GITTERVÆRK; anvisninger, kan medføre elektriske farer.
  • Page 68 – SF; KÄYTTÖOHJE; VAROITUKSIA
  • Page 69 – SÄHKÖLIITÄNNÄT; PAINIKKEET VIIDELLÄ NÄPPÄIMELLÄ
  • Page 70 – KAPASITIIVINEN SÄHKÖINEN OHJAUS
  • Page 71 – SUODATTIMET POISTAMINEN JA VAIHTO; METALLISUODATTIMET; AKTIIVIHIILISUODATTIMET; IRROTETTAVA PANEELI; VALAISTUS ASENNUS JA VAIHTO
  • Page 72 – HUOLTO JA PUHDISTUS; METALLISET RASVANPOISTOSUODATTIMET; TAKUU
  • Page 73 – Vaihe 1
  • Page 74 – BRUKS ANVISNING
  • Page 75 – ELEKTRISK TILKOBLING; HETTE I VERSJON MED EKSTERN EVAKUERING (suging)
  • Page 76 – KAPASITIVT ELEKTRONISK BETJENINGSPANEL
  • Page 77 – Håndtering av trykking på tastene:; FILTER INSTRUKSJONER FOR UTVINNING OG UTSKIFTING; FILTRE MED AKTIVT KARBON; BELYSNING MONTASJE OG UTSKIFTING
  • Page 78 – VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING; METALLFILTRE; kan føre til elektriske faremomenter.
  • Page 80 – Note
  • Page 83 – Condizioni di garanzia
  • Page 84 – FALMEC; CERTIFICATO DI GARANZIA
Loading the manual

Cod. 110030252 (CAPPE AD ISOLA)

Ed. 2013

LIBRETTO ISTRUZIONI

INSTRUCTIONS BOOKLET
BEDIENUNGSSANLEITUNG
LIVRET D’INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES

àçëíêìäñàü èé ùäëèãìÄíÄñàà

INSTRUKCJE OBSŁUGI
BRUKSANVISNING
INSTRUKTIONSMANUAL
KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING

Ed. 2014

Italiano

English

Deutsc

h

Français

Español

P

o

rtuguês

на

русском

языке

Norsk

P

olska

Svensk

Dansk

Nor

sk

Suomi

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 10 - LIBRETTO ISTRUZIONI; AVVERTENZE; CARATTERISTICHE TECNICHE

8 I LIBRETTO ISTRUZIONI AVVERTENZE A È molto importante che questo libretto istruzioni sia conservato insieme all’apparecchiatura per qualsiasi futura consultazione. Se l’apparecchio dovesse essere venduto o trasferito ad un’altra persona, assicurarsi che il libretto venga fornito assieme, in modo c...

Page 11 - ALLACCIAMENTO ELETTRICO; CAPPA IN VERSIONE A RICICLO INTERNO

9 Italiano Rispettare le norme vigenti sullo scarico dell’aria all’esterno. In caso di utilizzo contemporaneo di altre utenze (caldaie, stufe, caminetti, ecc.) alimentate a gas o con altri combustibili, provvedere ad una adeguata ventilazione del locale in cui avviene l’aspirazione dei fumi, secondo...

Page 12 - PULSANTIERA ELETTRONICA CAPACITIVA

10 Pulsante - Premendo il tasto si riduce la velocità del motore. La velocità 1, 2 e 3 è visualizzata dal n° di led accesi escluso led luce e timer. Pulsante + Premendo il tasto si incrementa la velocità del motore. La velocità 1,2 e 3 è visualizzata dal n° di led accesi escluso led luce e timer. (N...

Other Falmec Range Hoods Models

All Falmec Range Hoods