Falmec VIRGOLA EVO 120 - User Manual

Falmec VIRGOLA EVO 120

Falmec VIRGOLA EVO 120 Range Hood – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
Page: / 68

Table of Contents:

  • Page 3 – OPTIONAL
  • Page 4 – Cabinet specification; REAR
  • Page 7 – mm
  • Page 11 – parte riservata solo a personale qualificato
  • Page 12 – FUNZIONAMENTO; MANUTENZIONE
  • Page 15 – only intended for qualified personnel
  • Page 16 – OPERATION; MAINTENANCE
  • Page 17 – ENGLISH; DISPOSAL AFTER END OF USEFUL LIFE
  • Page 20 – INSTALLATION
  • Page 21 – WARTUNG
  • Page 22 – ENTSORGUNG AM ENDE DER LEBENSDAUER
  • Page 25 – partie réservée uniquement à un personnel qualifié
  • Page 26 – FONCTIONNEMENT; ENTRETIEN
  • Page 27 – ÉLIMINATION EN FIN DE VIE
  • Page 29 – parte reservada al personal cualificado
  • Page 30 – FUNCIONAMIENTO
  • Page 31 – ELIMINACIÓN AL FINAL DE LA VIDA ÚTIL
  • Page 34 – УСТАНОВКА; раздел предназначен только
  • Page 35 – ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
  • Page 36 – УТИЛИЗАЦИЯ ПО ЗАВЕРШЕНИИ СРОКА СЛУЖБЫ
  • Page 39 – część zastrzeżona wyłącznie dla personelu
  • Page 40 – FUNKCJONOWANIE; KONSERWACJA
  • Page 41 – POLSKI; UTYLIZACJA PO ZAKOŃCZENIU OKRESU EKSPLOATACJI
  • Page 44 – INSTALLATIE; dit deel is uitsluitend voorbehouden aan bevoegd personeel
  • Page 45 – ONDERHOUD
  • Page 46 – WEGGOOIEN AAN HET EINDE VAN DE GEBRUIKSDUUR
  • Page 48 – parte reservada somente a pessoal qualificado
  • Page 49 – FUNCIONAMENTO
  • Page 50 – MANUTENÇÃO; ELIMINAÇÃO NO FINAL DE VIDA ÚTIL DO APARELHO
  • Page 52 – Afsnit forbeholdt kvalificeret personale
  • Page 53 – ANSK; FUNKTION
  • Page 56 – avsnitt reserverat för kvalificerad personal
  • Page 60 – osa on tarkoitettu vain pätevälle henkilöstölle
  • Page 61 – SUOMI; TOIMINTA
  • Page 62 – HUOLTO; HÄVITTÄMINEN KÄYTÖN LOPUTTUA
  • Page 64 – avsnitt forbeholdt kvalifisert personell
  • Page 65 – NORSK; FUNKSJON
  • Page 68 – Treviso — Italy
Loading the manual

LIBRET TO ISTRUZIONI

IT

INSTRUCTIONS BOOKLET

EN

GEBRAUCHSANWEISUNG

DE

MODE D'EMPLOI

FR

MANUAL DE INSTRUCCIONES

ES

ИНСТРУКЦИИ

RU

INSTRUKCJA OBSŁUGI

PL

HANDLEIDING

NL

MANUAL DE INSTRUÇÕES

PT

BRUGSANIVSNINGER

DK

INSTRUKTIONSBOK

SE

OHJEKIRJA

FI

BRUKSANVISNING

NO

INSTRUCTIONS BOOKLET

Virgola Evolution

Design

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - OPTIONAL

3 1200 182 182 Max.179 Max.179 960 182 Max. 179 OPTIONAL KCVJN.00 OPTIONAL KCVJN.00 OPTIONAL KCVJN.00 Cabinet h: 360mm 360 Cabinet h: 720mm 720 OPTIONAL KCVJN.00 Cabinet h: 600mm Cabinet h: 480mm 176 305 182 363 174 270 176 600 OPTIONAL KCVJN.00 182 244 174 270 176 480 76 76 76 264 120 264 182 63 26...

Page 4 - Cabinet specification; REAR

4 Cabinet specification min. 600/750/900/1200 mm min 310/max. 350 mm 106 mm 77 mm REAR outlet ø min. 180 mm RONT 140 mm 104,5 mm 61 mm 1 min 520 mm IT - Misure per l’installazione. EN - Measurements for installation. Hood fastening. DE - Maßangaben für die Installation. Befestigung der Abzugshaube. ...

Page 7 - mm

7 ø 150 mm 150mm 6 3 x4 1 x4 2 7 IT - Montaggio tubo d’aspirazione (6). Montaggio carter di copertura e collegamento elettrico (7). EN - Fastening of rear brackets (4), Assembly of the sucti- on pipe (6). Assembly of the duct cover and electrical connections (7). DE - Montage des Ansaugrohrs (6). Mo...

Other Falmec Range Hoods Models

All Falmec Range Hoods