Falmec Mirabilia isola 67 Pharo Vetro (800) ECP - User Manual

Falmec Mirabilia isola 67 Pharo Vetro (800) ECP

Falmec Mirabilia isola 67 Pharo Vetro (800) ECP Range Hood – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
Page: / 76

Table of Contents:

  • Page 8 – LIBRETTO ISTRUZIONI; SICUREZZA; AVVERTENZE
  • Page 9 – CARATTERISTICHE TECNICHE
  • Page 11 – FUNZIONAMENTO; PULSANTIERA ELETTRONICA; FILTRI; ISTRUZIONI PER L’ESTRAZIONE E LA SOSTITUZIONE; FILTRI METALLICI
  • Page 12 – FILTRI AL CARBONE ATTIVO; ILLUMINAZIONE; MONTAGGIO E SOSTITUZIONE; ILLUMINAZIONE DEI VETRI
  • Page 13 – ILLUMINAZIONE MIRABILIA LED; MANUTENZIONE E PULIZIA; FILTRI ANTIGRASSO METALLICI; GARANZIA
  • Page 14 – MONTAGGIO CAPPA
  • Page 16 – INSTRUCTIONS BOOKLET; WARNINGS
  • Page 17 – TECHNICAL SPECIFICATIONS; ELECTRICAL CONNECTIONS
  • Page 18 – OPERATION; ELECTRONIC CONTROL PANEL
  • Page 19 – FILTERS; REMOVING AND REPLACING’S INSTRUCTIONS; CHARCOAL FILTERS
  • Page 20 – LIGHTING; ASSEMBLY AND REPLACEMENT; MIRABILIA LED LIGHTING; MAINTENANCE AND CLEANING
  • Page 21 – CLEANING THE INSIDE OF THE APPLIANCE; WARRANTY; HOOD INSTALLATION; Phase 2
  • Page 22 – Phase 3
  • Page 23 – BEDIENUNGSANLEITUNG; HINWEISE; SICHERHEITSBESTIMMUNGEN
  • Page 24 – TECHNISCHE MERKMALE
  • Page 25 – ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
  • Page 26 – ARBEITSWEISE; ELEKTRONISCHES BEDIENFELD
  • Page 27 – BELEUCHTUNG; MONTAGE UND ERSATZ; BELEUCHTUNG DER SICHTFENSTER
  • Page 28 – BELEUCHTUNG MIRABILIA LED; WARTUNG UND REINIGUNG; AKTIVKOHLEFILTER
  • Page 29 – REINIGUNG DER INNENFLÄCHE; GARANTIE; Schritt 2
  • Page 31 – LIVRET D’INSTRUCTIONS; AVERTISSEMENTS
  • Page 32 – CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
  • Page 33 – BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
  • Page 34 – FONCTIONNEMENT; BOÎTIER DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE
  • Page 35 – FILTRES; INSTRUCTIONS POUR LES ENLEVER ET LES REMPLACER; FILTRES MÉTALLIQUES; ÉCLAIRAGE; MONTAGE ET REMPLACEMENT
  • Page 36 – ENTRETIEN ET NETTOYAGE; FILTRES AU CHARBON ACTIF
  • Page 37 – NETTOYAGE INTÉRIEUR DE LA HOTTE; MONTAGE DE LA HOTTE; O1 - MONTAGE MIRABILIA MURALE
  • Page 39 – MANUAL DE INSTRUCCIONES; ADVERTENCIAS
  • Page 40 – CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
  • Page 42 – FUNCIONAMIENTO; BOTONERA ELECTRÓNICA; FILTROS; INSTRUCCIONES PARA EXTRACCIÓN Y SUSTITUCIÓN
  • Page 43 – FILTROS DE CARBÓN ACTIVO; ILUMINACIÓN; MONTAJE Y SUSTITUCIÓN; ILUMINACIÓN DE LOS VIDRIOS; MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
  • Page 44 – GARANTÍA
  • Page 45 – MONTAJE CAMPANA; O1 - MONTAJE MIRABILIA PARED
  • Page 47 – MANUAL DE INSTRUÇÕES; ADVERTÊNCIAS
  • Page 50 – BOTOEIRA ELETRÓNICA
  • Page 51 – INSTRUÇÕES PARA A EXTRAÇÃO E A SUBSTITUIÇÃO; FILTROS METÁLICOS; ILUMINAÇÃO; MONTAGEM E SUBSTITUIÇÃO
  • Page 52 – MANUTENÇÃO E LIMPEZA; FILTROS DE CARVÃO ATIVADO
  • Page 53 – GARANTIA
  • Page 55 – àçëíêìäñàü èé ùäëèãìÄíÄñàà; åÖêõ èêÖÑéëíéêéÜçéëíà
  • Page 56 – íÖïçàóÖëäàÖ ïÄêÄäíÖêàëíàäà; åéçíÄÜ; éëçéÇçõÖ áÄåÖóÄçàü
  • Page 57 – èéÑäãûóÖçàÖ ùãÖäíêéùçÖêÉàà; Ö ÇõíüÜçéÖ ìëíêéâëíÇé ë
  • Page 58 – äçéèäà ë ùãÖäíêéççõå ìèêÄÇãÖçàÖå
  • Page 59 – îàãúíêõ; àçëíêìäñàà èé àáÇãÖóÖçàû à áÄåÖçÖ; åÖíÄããàóÖëäàÖ îàãúíêõ; éëÇÖôÖçàÖ; ìëíÄçéÇäÄ à áÄåÖçÄ; ÉÄãéÉÖççéÖ éëÇÖôÖçàÖ
  • Page 60 – óàëíäÄ à ìïéÑ; åÖíÄããàóÖëäàÖ îàãúíêõ Ñãü áÄÑÖêÜÄçàü ÜàêÄ; éóàëíäÄ ÇçìíêÖççÖâ óÄëíà
  • Page 61 – ÉÄêÄçíàà; НАСТЕННОЙ; Этап; ОСТРОВНОЙ
  • Page 63 – OSTRZE
  • Page 64 – SPECYFIKACJE TECHNICZNE
  • Page 65 – POD; OKAP KUCHENNY Z WYPROWADZENIEM
  • Page 66 – ELEKTRONICZNY PULPIT STEROWANIA; FILTRY; INSTRUKCJE WYJMOWANIA I WYMIANY
  • Page 67 – GLEM DRZEWNYM; WIETLENIE; MONTA; REFLEKTOR PUNKTOWY
  • Page 68 – OBS
  • Page 69 – GWARANCJA; CIENNY
  • Page 71 – Note
  • Page 75 – Condizioni di garanzia
  • Page 76 – La presente garanzia è valida solo per l’Italia; (Guarantee conditions are valid only for; CERTIFICATO DI GARANZIA; FALMEC
Loading the manual

Cod. 110030253 (MIRABILIA)

INSTRUCTIONS BOOKLET

BEDIENUNGSSANLEITUNG

LIVRET D’INSTRUCTIONS

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUÇÕES

àçëíêìäñàü èé ùäëèãìÄíÄñàà

INSTRUKCJE OBS

Ł

UGI

LIBRETTO ISTRUZIONI

Ed. 2013

Italiano

English

Deutsc

h

Français

Español

P

o

rtoghese

на

русском

языке

P

olska

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 8 - LIBRETTO ISTRUZIONI; SICUREZZA; AVVERTENZE

6 I LIBRETTO ISTRUZIONI AVVERTENZE A È molto importante che questo libretto istruzioni sia conservato insieme all’apparecchiatura per qualsiasi futura consultazione. Se l’apparecchio dovesse essere venduto o trasferito ad un’altra persona, assicurarsi che il libretto venga fornito assieme, in modo c...

Page 9 - CARATTERISTICHE TECNICHE

7 Italiano Non fare cotture a fiamma “libera” sotto la cappa. Controllare le friggitrici durante l’uso: I’olio surriscaldato potrebbe infiammarsi. - Assicurarsi che vi sia una adeguata ventilazione nella stanza se la cappa è utilizzata con altri apparecchi che utilizzano combustibili come gas o altr...

Page 11 - FUNZIONAMENTO; PULSANTIERA ELETTRONICA; FILTRI; ISTRUZIONI PER L’ESTRAZIONE E LA SOSTITUZIONE; FILTRI METALLICI

9 Italiano Controllare che i filtri al carbone attivo siano montati sul motore , in caso negativo applicarli come indicato nelle istruzioni al punto H.Se la cappa viene predisposta in versione filtrante rimuovere la valvola di non ritorno montata sul raccordo di uscita del motore. Per il miglior ren...

Other Falmec Range Hoods Models

All Falmec Range Hoods