Falmec Flipper 85 (NRS) - User Manual

Falmec Flipper 85 (NRS)

Falmec Flipper 85 (NRS) Range Hood – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
Page: / 48

Table of Contents:

  • Page 3 – ON; Stand by
  • Page 8 – AVVERTENZE PER L'INSTALLATORE; AVVERTENZE PER L'UTILIZZATORE; INSTALLAZIONE; parte riservata solo a personale qualiicato; CARATTERISTICHE TECNICHE
  • Page 9 – ALIANO; COLLEGAMENTO ELETTRICO; ISTRUZIONI DI MONTAGGIO; FUNZIONAMENTO; PULSANTIERA ELETTRONICA
  • Page 10 – MANUTENZIONE; PULIZIA SUPERFICI ESTERNE; così rimessa nell’ambiente.; ILLUMINAZIONE; SMALTIMENTO A FINE VITA
  • Page 11 – CONDIZIONI DI GARANZIA; CERTIFICATO DI GARANZIA
  • Page 12 – WARNINGS FOR THE INSTALLER; USER WARNINGS; INSTALLATION; only intended for qualiied personnel; TECHNICAL FEATURES
  • Page 13 – ENGLISH; ELECTRICAL CONNECTION; In this model, air passes through the active carbon ilters HP (optio-; ASSEMBLY INSTRUCTIONS; OPERATION; ELECTRONIC PUSHBUTTON PANEL
  • Page 14 – MAINTENANCE; CLEANING OF EXTERNAL SURFACES; culated into the environment.; LIGHTING; DISPOSAL AFTER END OF USEFUL LIFE
  • Page 15 – HINWEISE FÜR DEN INSTALLATEUR; HINWEISE FÜR DEN BENUTZER; TECHNISCHE MERKMALE
  • Page 16 – MONTAGEANLEITUNG; BETRIEB; ELEKTRONISCHE DRUCKKNOPFTAFEL
  • Page 17 – REINIGUNG DER AUSSENFLÄCHEN; gte Luft wird somit erneut in den Raum zurückgeführt.; BELEUCHTUNG; ENTSORGUNG AM ENDE DER LEBENSDAUER
  • Page 18 – MISES EN GARDE POUR L’INSTALLATEUR; MISES EN GARDE POUR L'UTILISATEUR; partie réservée uniquement à un personnel qualiié; CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
  • Page 19 – BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE; pour être puriié et est recyclé dans la pièce.; INSTRUCTIONS DE MONTAGE; FONCTIONNEMENT; COMMANDE ÉLECTRONIQUE
  • Page 20 – ENTRETIEN; NETTOYAGE DES SURFACES EXTERNES; renvoyé dans la pièce.; ÉCLAIRAGE; ÉLIMINATION EN FIN DE VIE
  • Page 21 – ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR; ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO; INSTALACIÓN; parte reservada al personal cualiicado; CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
  • Page 22 – CONEXIÓN ELÉCTRICA; DESCARGA DE HUMOS; En esta versión, el aire pasa a través de los iltros de carbón activo; INSTRUCCIONES DE MONTAJE; FUNCIONAMIENTO; PANEL DE MANDOS ELECTRÓNICO
  • Page 23 – LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES EXTERNAS; vuelve a recircular por el ambiente.; ILUMINACIÓN; ELIMINACIÓN AL FINAL DE LA VIDA úTIL
  • Page 24 – МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ УСТАНОВЩИКА; МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ; УСТАНОВКА; раздел предназначен только квалифицированному персоналу; ТЕХНИчЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
  • Page 25 – СИЙ; ЭЛЕКТРИчЕСКОЕ ПОДКЛючЕНИЕ; ВЫВОД ДЫМОВ; ИНСТРУКцИИ ПО МОНТАЖУ; ФУНКцИОНИРОВАНИЕ; ЭЛЕКТРОННАЯ ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
  • Page 26 – ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ; ОчИСТКА НАРУЖНЫХ ПОВЕРХНОСТЕЙ; УТИЛИЗАцИЯ ПО ЗАВЕРшЕНИИ СРОКА СЛУЖБЫ
  • Page 27 – POLSKI; OSTRZEŻENIA DLA INSTALATORA; OSTRZEŻENIA DLA UŻYTKOWNIKA; MONTAŻ; część zastrzeżona wyłącznie dla personelu wykwaliikowanego; CECHY TECHNICZNE
  • Page 28 – PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE; ODPROWADZANIE DYMU; INSTRUKCJA MONTAŻU; FUNKCJONOWANIE; ZESTAW PRZYCISKÓW ELEKTRONICZNYCH
  • Page 29 – CZYSZCZENIE POWIERZCHNI ZEWNĘTRZNYCH; UTYLIZACJA PO ZAKOŃCZENIU OKRESU EKSPLOATACJI
  • Page 30 – WAARSCHUWINGEN VOOR DE INSTALLATEUR; WAARSCHUWINGEN VOOR DE GEBRUIKER; INSTALLATIE; dit deel is uitsluitend voorbehouden aan bevoegd personeel; TECHNISCHE KENMERKEN
  • Page 31 – ELEKTRISCHE AANSLUITING; WERKING; ELEKTRONISCHE BEDIENINGSPANEEL
  • Page 32 – ONDERHOUD; REINIGING EXTERNE OPPERVLAKKEN; lucht wordt weer in de keuken gevoerd.; VERLICHTING; WEGGOOIEN AAN HET EINDE VAN DE GEBRUIKSDUUR
  • Page 33 – ADVERTÊNCIAS PARA O INSTALADOR; ADVERTÊNCIAS PARA O UTILIZADOR; INSTALAÇÃO; parte reservada somente a pessoal qualiicado
  • Page 34 – LIGAÇÃO ELÉTRICA; DESCARGA DE FUMOS; INSTRUÇÕES DE MONTAGEM; FUNCIONAMENTO; BOTOEIRA ELETRÓNICA
  • Page 35 – LIMPEZA DAS SUPERFÍCIES EXTERNAS; ELIMINAÇÃO NO FINAL DE VIDA úTIL DO APARELHO
  • Page 36 – ADVARSLER TIL INSTALLATØREN; ADVARSLER FOR BRUG; Afsnit forbeholdt kvaliiceret personale; TEKNISKE SPECIFIKATIONER
  • Page 37 – ANSK; ELEKTRISK TILSLUTNING; RØGAFTRÆK; MONTERINGSVEJLEDNING; FUNKTION; ELEKTRONISK KONTROLPANEL
  • Page 38 – VEDLIGEHOLDELSE; RENGØRING AF DE UDVENDIGE OVERFLADER; BORTSKAFFELSE VED ENDT LEVETID
  • Page 39 – SVENSK; ANVISNINGAR FÖR INSTALLATÖREN; ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDAREN; avsnitt reserverat för kvaliicerad personal; TEKNISKA EGENSKAPER
  • Page 40 – MONTERINGSANVISNINGAR; DRIFT; ELEKTRONISK KONTROLLPANEL
  • Page 41 – RENGÖRING AV UTVÄNDIGA YTOR; KASSERING I SLUTET AV LIVSLÄNGDEN
  • Page 42 – VAROITUKSET ASENTAJALLE; VAROITUKSET KÄYTTÄJÄLLE; ASENNUS; osa on tarkoitettu vain pätevälle henkilöstölle; TEKNISET OMINAISUUDET
  • Page 43 – SUOMI; SÄHKÖLIITÄNNÄT; ASENNUSOHJEET; TOIMINTA; ELEKTRONINEN NÄPPÄIMISTÖ
  • Page 44 – HUOLTO; ULKOPINTOJEN PUHDISTUS; SISÄPINTOJEN PUHDISTAMINEN; VALAISTUS; HÄVITTÄMINEN KÄYTÖN LOPUTTUA
  • Page 45 – NORSK; ADVARSLER FOR INSTALLATØR; ADVARSLER FOR BRUKER; INSTALLASJON; avsnitt forbeholdt kvaliisert personell; TEKNISKE DATA
  • Page 46 – MONTERINGSANVISNINGER; FUNKSJON; ELEKTRONISK BETJENINGSPANEL
  • Page 47 – RENGJØRING AV UTVENDIGE FLATER; KASSERING VED ENDT LEVETID
Loading the manual

IT

LIBRETTO ISTRUZIONI

UK

INSTRUCTIONS BOOKLET

DE GEBRAUCHSANWEISUNG

FR

MODE D'EMPLOI

ES

MANUAL DE INSTRUCCIONES

RU ИНСТРУКЦИИ

PL

INSTRUKCJA OBSŁUGI

NL HANDLEIDING

PT

MANUAL DE INSTRUÇÕES

DK BRUGSANIVSNINGER

SE INSTRUKTIONSBOK

FI OHJEKIRJA

NO BRUKSANVISNING

Flipper NRS

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - ON; Stand by

3 ø150 mm ø150 mm 510 mm 752 mm min. 300 mm 114 mm ON Stand by

Page 8 - AVVERTENZE PER L'INSTALLATORE; AVVERTENZE PER L'UTILIZZATORE; INSTALLAZIONE; parte riservata solo a personale qualiicato; CARATTERISTICHE TECNICHE

8 ISTRUZIONI DI SICUREZZA E AVVERTENZE Il lavoro d’installazione deve essere eseguito da installatori competenti e qualiicati, secondo quanto indicato nel presente libretto e rispettando le norme in vigore. Se il cavo di alimentazione o altri componenti sono danneggiati, la cappa NON deve essere uti...

Page 9 - ALIANO; COLLEGAMENTO ELETTRICO; ISTRUZIONI DI MONTAGGIO; FUNZIONAMENTO; PULSANTIERA ELETTRONICA

9 IT ALIANO COLLEGAMENTO ELETTRICO (parte riservata solo a personale qualiicato) Prima di efettuare qualsiasi operazione sulla cappa scollegare l’apparec-chio dalla rete elettrica.Assicurarsi che non vengano scollegati o tagliati ili elettrici all’interno della cappa: in caso contrario contattare il...

Other Falmec Range Hoods Models

All Falmec Range Hoods