Page 2 - ENGLISH; EE
2 www.electrolux.com 1 2 3 4 2 ENGLISH Thank you for choosing an Electrolux ERGORAPIDO® vacuum cleaner. In order to ensure the best results, always use original Electrolux accessories and spare parts. They have been designed especially for your vacuum cleaner. This product is designed with the envir...
Page 3 - SAFETY PRECAUTIONS
SAFETY PRECAUTIONS This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand ...
Page 4 - Modell; CONSUMABLES & ACCESSORIES; VISIT OUR WEBSITE TO:
CUSTOMER CARE AND SERVICE When contacting the Electrolux service center, ensure that you have following data available: - Model number, - PNC number - Serial number The information can be found on the rating plate. RUNNING TIMES FOR ERGORAPIDO® Modell Volt Long runtime mode 45xx 18V HD 45 min 35xx 1...
Page 5 - FRANÇAIS
FRANÇAIS Merci d’avoir choisi un aspirateur ERGORAPIDO® d'Electrolux. Pour des résultats optimaux, utilisez uniquement des accessoires et pičces de rechange Electrolux. Ils ont été spécialement conçus pour votre aspirateur. Ce produit est conçu dans le respect de l'environnement. Tous les éléments e...
Page 6 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ; ne doit pas ętre stocké ni utilisé:; peut sérieusement endommager l'appareil ou provoquer de graves
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Cet appareil peut ętre utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, ŕ condition d'ętre surveillés ou d'avoir reçu des instructions sur l'utilisation ...
Page 7 - AUTONOMIES POUR ERGORAPIDO®; Modčle; CONSOMMABLES ET ACCESSOIRES; VISITEZ NOTRE SITE INTERNET POUR:
SERVICE APRČS-VENTE Avant de contacter le service conseil consommateurs Electrolux, assurez-vous de disposer des informations suivantes: - Numéro de modčle - Numéro PNC - Numéro de série Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique: AUTONOMIES POUR ERGORAPIDO® Modčle Volt Mode" lon...
Page 8 - ةيبر علا; ERGOR APIDO®
ةيبر علا ي ل ص ح ت ل . ERGOR APIDO® س كو لور ت ك لإ ة ي ئا بر ه ك لا ة س ن ك م لا را ي ت خا ى ل ع كر ك ش ن ن م ة ي ل صلأا را ي غ لا ع ط قو تا ق ح ل م لا ماد خ ت سا ى ل ع ًا م ئاد ي صر حا ،ج ئا ت ن لا ل ض فأ ى ل ع ع م ج ت ن م لا اذ ه ق فاو ت ي .ة ي ئا بر ه ك لا ك ت س ن ك م م عد ل ًا ص ي ص خ ة م م ص م...
Page 9 - ةملاس لا تاءارجإ; :قلا طلإا ى ل ع ة ي ئا بر ه ك لا ة س ن ك م لا ي مد خ ت س ت لا; ةي ئو ضلا تار شؤ م لا; ن ح ش لا
ةملاس لا تاءارجإ ي ف ف عض ن م نو ناعي نيذلا صاخشلأا لب ق ن م كلذكو قو ف ام ف تاو ن س 8 ر م عب لافطلأا لب ق ن م زاهجلا اذه مادخت سا نكمي قل عتي امي ف مهل هيجو تلاو فارشلإا ري فو ت ةطيرش ،ةي فاكلا ةفر عملا وأ ةربخلا مهيدل سيل وأ ةيلق علا وأ ةي س حلا وأ ةيندبلا تاردقلا .ةل ص لا تاذ رطاخملا مهفو ةن مآ ة...
Page 10 - ر ت ل ف لا; ERGORAPIDO®; لي غشتلا تاقوأ
:ي نور تكللإا انعقو م ةرايزب اولضفت ف ش ك ت س مو ة ي ج يور ت لا تا ب ي ت ك لاو ماد خ ت سلاا تا م ي ل ع ت ى ل ع لو ص ح ل ل www.aeg.com :ة مد خ لا تا مو ل ع مو لا ط علأا :ل ض فأ ة مد خ ى ل ع لو ص ح لاو ج ت ن م لا ل ي ج س ت ل www.aeg.com/productregistration :كزا ه ج ل را ي غ لا ع ط قو تا ق ح ل م لا ءار...
Page 11 - БЪЛГАРСКИ
БЪЛГАРСКИ Благодарим Ви, че избрахте прахосмукачка ERGORAPIDO® на Electrolux. За да постигнете най-добри резултати, винаги използвайте оригинални аксесоари и резервни части на Electrolux. Те са произведени специално за Вашата прахосмукачка. Този продукт е проектиран с мисъл за околната среда. Всички...
Page 12 - МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ; Те
МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Този уред може да бъде използван от деца над 8 годишна възраст, както и от лица с намалени физически, сетивни и умствени възможности или лица без опит и познания, само ако те са под наблюдение или бъдат инструктирани относно безопасната употреба на уреда и възможните рискове.Дец...
Page 13 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ; ВРЕМЕ НА РАБОТА ЗА ERGORAPIDO®; Модел; КОНСУМАТИВИ И АКСЕСОАРИ
ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ Когато се свързвате със сервизния център на Electrolux, се уверете, че разполагате със следните данни: - Номер на модела, - Номер на продукта (PNC) - Сериен номер Информацията може да бъде намерена на табелката с данни. ВРЕМЕ НА РАБОТА ЗА ERGORAPIDO® Модел Волт Дълъг ре...
Page 14 - ČESKY
ČESKY Děkujeme Vám, že jste si zvolili vysavač Electrolux ERGORAPIDO®. Nejlepší výsledky vždy zajistíte použitím originálního příslušenství a náhradních dílů společnosti Electrolux. Toto příslušenství bylo navrženo speciálně pro Váš vysavač. Tento spotřebič je navržen s ohledem na životní prostředí....
Page 15 - BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ; Kd
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud rozumí...
Page 16 - Model; SPOTŘEBNÍ ZBOŽÍ A PŘÍSLUŠENSTVÍ; NAVŠTIVTE NAŠE STRÁNKY:
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS Při kontaktu se servisním střediskem Electrolux se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje: - Číslo modelu - Výrobní číslo (PNC) - Sériové číslo Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku. DOBA PROVOZU VYSAVAČE ERGORAPIDO® Model Voltů Režim dlouhého provozu 45xx ...
Page 17 - DEUTSCH
DEUTSCH Danke, dass Sie sich für einen Electrolux ERGORAPIDO® Staubsauger entschieden haben. Um bestmögliche Ergebnisse zu erzielen, sollten Sie ausschließlich Originalzubehör und Originalersatzteile von Electrolux verwenden, die speziell für Ihren Staubsauger entwickelt wurden. Dieses Produkt wurde...
Page 18 - SICHERHEITSVORKEHRUNGEN; ei
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsicht...
Page 19 - VERBRAUCHSGÜTER UND ZUBEHÖR; BESUCHEN SIE UNS AUF UNSERER
REPARATUR- UND KUNDENDIENST Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst von Electrolux wenden: - Modellnummer - PNC Nummer - Seriennummer Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild. LAUFZEITEN FÜR ERGORAPIDO® Modell Volt Laufzeitmodus 45xx 18V HD 45 min 35xx 18V 35 ...
Page 20 - DANSK
DANSK Tak fordi du valgte en Electrolux ERGORAPIDO® støvsuger. Brug altid originalt tilbehør og reservedele fra Electrolux, så er du sikker på at få de bedste resultater. Det er designet specielt til din støvsuger. Dette produkt er udviklet med tanke på miljøet. Alle plastdele er mærket til genbrug....
Page 21 - FORHOLDSREGLER MHT. SIKKERHED
FORHOLDSREGLER MHT. SIKKERHED Apparatet bør kun anvendes af børn fra 8 år og opefter samt af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i at bruge apparatet på en sikker m...
Page 22 - FORBRUGSARTIKLER OG TILBEHØR; BESØG VORES WEBSTED FOR AT:
KUNDEPLEJE OG SERVICE Når du kontakter Electrolux servicenter, skal du sikre dig, at følgende data er tilgængelige: - Model number, - PNC-nummer - Serienummer Du finder oplysningerne på apparatets typeskilt. KØRETIDERR FOR ERGORAPIDO® Model Volt Lang driftstidstilstand 45xx 18V HD 45 min 35xx 18V 35...
Page 23 - EESTI
EESTI Täname, et valisite Electroluxi ERGORAPIDO® tolmuimeja. Parimate tulemuste tagamiseks kasutage alati Electroluxi originaaltarvikuid ja -varuosi. Need on loodud just teie tolmuimejale. See toode on loodud keskkonnamőjusid silmas pidades. Kőik plastikosad on tähistatud ringlussevőtmiseks. ERGORA...
Page 24 - OHUTUSABINŐUD; Mootori, aku ja elektrooniliste osade kaitsmiseks ärge hoidke; Ärge kunagi kasutage tolmuimejat:
OHUTUSABINŐUD Seda seadet vőivad kasutada üle 8-aastased lapsed ning füüsilise, sensoorse vői vaimse puudega inimesed vői kogemuste ja teadmisteta isikud juhul, kui nende tegevuse üle on järelvalve, kui neid juhendatakse seadet turvaliselt kasutama ning nad mőistavad seadme kasutamisega kaasnevaid o...
Page 25 - Mudel; LISASEADMED JA TARVIKUD; KÜLASTAGE MEIE VEEBISAITI:
KLIENDITEENINDUS Electroluxi klienditeenindusse pöördumisel peaksid teil olema varuks järgmised andmed: – Mudeli number – PNC number (tootenumber) – Seerianumber Andmed leiate seadme andmesildilt. ERGORAPIDO® TÖÖAJAD Mudel Volt Pika tööaja reţiim 45xx 18V HD 45 min 35xx 18V 35 min 30xx 14,4V 30 min ...
Page 26 - ESPAŃOL
ESPAŃOL Gracias por elegir una aspiradora Electrolux ERGORAPIDO®. Utilice siempre accesorios y repuestos originales de Electrolux para asegurar los mejores resultados. Se han diseńado especialmente para su aspiradora. Este producto se ha diseńado pensando en el medio ambiente. Todas las piezas de pl...
Page 27 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD; Un
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Este aparato puede ser utilizado por nińos de 8 ańos en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la superv...
Page 28 - Modelo; CONSUMIBLES Y ACCESORIOS; VISITE NUESTRO SITIO WEB PARA:
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE Al contactar con el centro de servicio de Electrolux, cerciórese de tener la siguiente información a mano: - Número de modelo, - Número de PNC - Número de serie Esta información se puede encontrar en la placa de características. TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO DE ERGORAPIDO® ...
Page 29 - SUOMI
SUOMI Kiitämme teitä Electrolux ERGORAPIDO® -pölynimurin hankinnan johdosta. Käytä aina alkuperäisiä Elektroluxin lisävarusteita ja varaosia parhaiden tuloksien saavuttamiseksi. Ne on suunniteltu erityisesti pölynimuriisi. Laite on suunniteltu ympäristöä ajatellen. Kaikki muoviosat on merkitty kierr...
Page 30 - TURVALLISUUSOHJEET; saa säilyttää eikä käyttää:; Älä koskaan käytä pölynimuria:
TURVALLISUUSOHJEET Lapset (yli 8-vuotiaat) ja henkilöt, joilla on fyysisiä, aistillisia tai henkisiä puutteita tai puutteellinen kokemus ja tuntemus, voivat käyttää tätä laitetta, jos heitä on valvottu tai ohjattu laitteen turvallisessa käytössä ja he ymmärtävät laitteen käyttöön liittyvät vaarat.La...
Page 31 - KULUTUSTARVIKKEET JA VARUSTEET; VIERAILE VERKKOSIVULLAMME:
ASIAKASPALVELU JA HUOLTO Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä Electrolux-huoltopalveluun: - Mallinumero - PNC-numero - Sarjanumero Kyseiset tiedot löytyvät laitteen arvokilvestä. ERGORAPIDO®-PÖLYNIMURIN KÄYTTÖAJAT Model Volt Pitkän käyttöajan tila 45xx 18V HD 45 min 35xx 18V 35 min 3...
Page 32 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε την ηλεκτρική σκούπα ERGORAPIDO® της Electrolux. Για να εξασφαλίζετε τα καλύτερα δυνατά αποτελέσματα, χρησιμοποιείτε πάντα γνήσια αξεσουάρ και ανταλλακτικά Electrolux. Έχουν σχεδιαστεί αποκλειστικά για τη δική σας ηλεκτρική σκούπα. Το προϊόν αυτό έχει σχεδιαστ...
Page 33 - ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ; Θε
ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή πνευματικές δυνατότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, εάν επιβλέπονται ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής με ασφαλή τρόπο και κα...
Page 34 - ΕΠΙΣΚΕΦΘΕΙΤΕ ΤΟΝ ΙΣΤΟΤΟΠΟ ΜΑΣ ΓΙΑ ΝΑ
ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ Όταν επικοινωνείτε με το κέντρο σέρβις της Electrolux, βεβαιωθείτε ότι έχετε διαθέσιμα τα ακόλουθα στοιχεία: - Αριθμός μοντέλου: - Αριθμός PNC - Αριθμός σειράς Τα στοιχεία αυτά θα τα βρείτε στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών. ΧΡΟΝΟΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ERGORAPIDO® Μ...
Page 35 - HRVATSKI
HRVATSKI Zahvaljujemo vam na odabiru usisivača Electrolux ERGORAPIDO®. Kako biste uvijek postigli najbolje rezultate, upotrebljavajte isključivo originalni ElectroIux pribor i rezervne dijelove. Oni su izrađeni posebno za vaš usisivač. Ovaj proizvod izrađen je vodeći računa o okolišu. Svi plastični ...
Page 36 - SIGURNOSNA UPOZORENJA; Ra
SIGURNOSNA UPOZORENJA Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost i rade po uputama koje se odnose na sigurno korišt...
Page 37 - POTROŠNI MATERIJAL I PRIBOR
SLUŽBA ZA KUPCE I SERVIS Kada se obraćate servisnom centru tvrtke Electrolux, neka vam pri ruci budu sljedeći podaci: - Broj modela - PNC broj - Serijski broj Informacije možete pronaći na natpisnoj pločici. TRAJANJA ZA ERGORAPIDO® Model Volt Način duljeg vremena rada 45xx 18V HD 45 min 35xx 18V 35 ...
Page 38 - MAGYAR
MAGYAR Köszönjük, hogy Electrolux ERGORAPIDO® porszívót vásárolt! A legjobb eredmény érdekében mindig eredeti Electrolux tartozékokat és alkatrészeket használjon. Ezeket kifejezetten az ön porszívójához gyártották. Ezt a készüléket környezetvédelmi szempontok szem előtt tartásával tervezték. Minden ...
Page 39 - BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK; A motor, az akkumulátor és az elektronika védelme érdekében; Soha ne használja a porszívót:
BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK Ezt a készüléket 8 év feletti gyermekek, illetve csökkent fizikai, érzékszervi és mentális képességű felnőttek, továbbá kellő tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek kizárólag felügyelet mellett, illetve akkor használhatják, ha elsajátították a biztonságos működ...
Page 40 - KIEGÉSZÍTŐK ÉS TARTOZÉKOK; LÁTOGASSON EL WEBOLDALUNKRA:
VEVŐSZOLGÁLAT ÉS SZERVIZ Készítse elő az alábbi adatokat, amikor az Electrolux szervizhez fordul: - Típusszám, - Termékszám ( „PNC”) - Sorozatszám Ezek az információk az adattáblán olvashatók. ERGORAPIDO® 2IN1 PORSZÍVÓ ÜZEMIDŐK Modell Volt Hosszú üzemidejű mód 45xx 18V HD 45 min 35xx 18V 35 min 30xx...
Page 41 - ITALIANO
ITALIANO Grazie per aver scelto la scopa ricaricabile ERGORAPIDO® di Electrolux. Per ottenere sempre i migliori risultati, utilizzare esclusivamente accessori e ricambi originali Electrolux, progettati specificamente per l'aspirapolvere utilizzato. Questo prodotto č stato progettato nel rispetto del...
Page 42 - NORME DI SICUREZZA; Per proteggere il motore, la batteria e le componenti; non sono coperti dalla garanzia o da Electrolux.
NORME DI SICUREZZA Questo apparecchio puň essere usato da bambini a partire da 8 anni e da adulti con capacitŕ fisiche, sensoriali o mentali limitate, o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchio, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso dell'apparecchio e se ha...
Page 43 - Modello; MATERIALI DI CONSUMO E ACCESSORI; VISITATE IL NOSTRO SITO WEB PER:
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE Assicurarsi di avere a portata di mano i seguenti dati quando si contatta il Centro di Assistenza Electrolux: - Numero di modello - Numero PNC - Numero di serie Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione. TEMPI DI UTILIZZO PER ERGORAPIDO® Modello Vo...
Page 44 - LATVIEŠU
LATVIEŠU Pateicamies, ka izvēlējāties Electrolux ERGORAPIDO® putekļu sūcēju. Lai nodrošinātu labāko rezultātu, vienmēr izmantojiet Electrolux oriģinālos piederumus. Tie paredzēti tieši jūsu putekļu sūcējam. Šis izstrādājums ir izgatavots, domājot par vides aizsardzību. Visas plastmasas daļas marķēta...
Page 45 - DROŠĪBAS PASĀKUMI
DROŠĪBAS PASĀKUMI Šo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecuma un cilvēki ar ierobežotām fiziskām, sensorām vai garīgām spējām, vai pieredzes un zināšanu trūkumu atbildīgās personas uzraudzībā vai, ja tie ir apmācīti par ierīces drošu lietošanu un izprot potenciālos riskus.Ar ierīci nedrīkst rot...
Page 46 - Modelis; PALĪGMATERIĀLI UN PIEDERUMI
KLIENTU APKALPOŠANA UN PAKALPOJUMI Sazinoties ar Electrolux servisa centru, parūpējieties, lai jums būtu pieejami šādi dati: - Modeļa numurs, - PNC numurs - Sērijas numurs Šo informāciju var atrast tehnisko datu plāksnītē. ERGORAPIDO® IZPILDES LAIKI Modelis Volt Ilgi runtime režīmā 45xx 18V HD 45 mi...
Page 48 - SAUGOS NURODYMAI
SAUGOS NURODYMAI Šį prietaisą galima naudoti vaikams nuo 8 metų amžiaus ir asmenims, turintiems psichinių, jutiminių arba protinių negalių arba patirties bei žinių trūkumo, jeigu jie yra prižiūrimi arba instruktuojami, kaip saugiai naudoti šį prietaisą, ir supranta atitinkamus pavojus.Neleiskite vai...
Page 49 - KLIENTŲ PRIEŽIŪRA IR APTARNAVIMAS
„ERGORAPIDO®“ NEPERTRAUKIAMO DARBO TRUKMĖ Modelis Įtampa Ilgo nepertraukiamo veikimo režimas 45xx 18V HD 45 min 35xx 18V 35 min 30xx 14,4V 30 min KLIENTŲ PRIEŽIŪRA IR APTARNAVIMAS Kreipdamiesi į „Electrolux“ aptarnavimo centrą, būtinai pateikite šią informaciją: – modelio numerį; - PNC numerį; - ser...
Page 50 - NEDERLANDS
52 www.electrolux.com GB FR AR BG GR NO CZ HR PL DE HU PT DK IT RO EE LT RU ES LV SE SL FI NL SK SR TR UA NEDERLANDS Gefeliciteerd met uw keuze van een Electrolux ERGORAPIDO®-stofzuiger. Gebruik voor de beste resultaten altijd originele Electrolux-accessoires en vervangingsonderdelen. Deze zijn spec...
Page 51 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN; Ee
53 www.electrolux.com GB FR AR BG GR NO CZ HR PL DE HU PT DK IT RO EE LT RU ES LV SE SL FI NL SK SR TR UA VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan e...
Page 52 - KLANTENSERVICE; VERBRUIKSARTIKELEN & ACCESSOIRES; GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR:
54 www.electrolux.com GB FR AR BG GR NO CZ HR PL DE HU PT DK IT RO EE LT RU ES LV SE SL FI NL SK SR TR UA De accu moet uit het product worden verwijderd voordat het product wordt weggegooid. Voer de accu af of recycleer deze in overeenstemming met de plaatselijke regelgeving. Het symbool op het prod...
Page 53 - NORSK
NORSK Takk for at du velger en Electrolux ERGORAPIDO®-střvsuger. For ĺ sikre best mulig resultat, bruk alltid originalt Electrolux tilbehřr og originale reservedeler. De har blitt designet spesielt for din střvsuger. Dette produktet er utviklet med tanke pĺ miljřet. Alle plastdeler er merket for gje...
Page 54 - SIKKERHETSTILTAK
SIKKERHETSTILTAK Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 ĺr og oppover og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap om de er gitt innfřring eller instruksjon om bruken av apparatet pĺ en sikker mĺte og forstĺr farene involvert.Barn skal ikke...
Page 55 - FORBRUKSVARER OG TILBEHŘR; GÅ INN PÅ NETTSIDEN VÅR FOR Å:
KUNDESTŘTTE OG SERVICE Nĺr du kontakter Electrolux servicesenter, mĺ du sřrge for ĺ ha fřlgende data for hĺnden: - Modellnummer - PNC-nummer - Serienummer Informasjonen kan bli funnet pĺ dataskiltet. GANGTIDER FOR ERGORAPIDO® Modell Volt Laneffektmodus 45xx 18V HD 45 min 35xx 18V 35 min 30xx 14,4V 3...
Page 56 - POLSKI
POLSKI Dziękujemy za zakup odkurzacza Electrolux ERGORAPIDO®. Aby uzyskać najlepsze efekty, należy zawsze używać oryginalne akcesoria i części zamienne firmy Electrolux. Zostały one zaprojektowane specjalnie do tego odkurzacza. Ten produkt zaprojektowano jako bezpieczny dla środowiska. Wszystkie pla...
Page 57 - ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu ósmego roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także nieposiadające odpowiedniej wiedzy lub doświadczenia, jeśli będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie bezp...
Page 58 - AKCESORIA I MATERIAŁY; ZAPRASZAMY NA NASZĄ WITRYNĘ
OBSŁUGA KLIENTA Kontaktując się z centrum obsługi Electrolux, należy przygotować poniższe dane: - Numer modelu, - Numer produktu - Numer seryjny Te informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej. CZAS PRACY ERGORAPIDO® Model Volt Tryb długiej pracy 45xx 18V HD 45 min 35xx 18V 35 min 30xx 14,4V 30...
Page 59 - PORTUGUĘS
61 www.electrolux.com GB FR AR BG GR NO CZ HR PL DE HU PT DK IT RO EE LT RU ES LV SE SL FI NL SK SR TR UA PORTUGUĘS Obrigado por ter escolhido um aspirador Electrolux ERGORAPIDO®. Para garantir os melhores resultados, utilize sempre acessórios e peças de substituiçăo originais da Electrolux. Foram c...
Page 60 - PRECAUÇŐES DE SEGURANÇA; Em
62 www.electrolux.com GB FR AR BG GR NO CZ HR PL DE HU PT DK IT RO EE LT RU ES LV SE SL FI NL SK SR TR UA PRECAUÇŐES DE SEGURANÇA Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experięncia e conheci...
Page 61 - APOIO AO CLIENTE E ASSISTĘNCIA; CONSUMÍVEIS E ACESSÓRIOS; VISITE O NOSSO WEBSITE PARA:
63 www.electrolux.com GB FR AR BG GR NO CZ HR PL DE HU PT DK IT RO EE LT RU ES LV SE SL FI NL SK SR TR UA A bateria deve ser removida do produto antes da eliminação. Elimine ou recicle a bateria de acordo com a legislação local. O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode s...
Page 62 - ROMÂNĂ
ROMÂNĂ Vă mulțumim că ați ales aspiratorul Electrolux ERGORAPIDO®. Pentru asigurarea unor rezultate optime trebuie utilizate întotdeauna accesorii și piese de schimb originale Electrolux. Acestea au fost proiectate special pentru aspirator. Acest produs este proiectat cu atenție față de mediu. Toate...
Page 63 - RECOMANDĂRI PRIVIND SIGURANȚA
RECOMANDĂRI PRIVIND SIGURANȚA Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai mare de 8 ani, de persoanele cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau de persoanele fără cunoștințe sau experiență doar sub supraveghere sau după o scurtă instruire care să le ofere informațiile neces...
Page 64 - CONSUMABILE ȘI ACCESORII
ASISTENŢĂ CLIENŢI ȘI SERVICE Atunci când contactaţi centrul de service Electrolux, trebuie să aveţi disponibile următoarele informaţii: - Numărul modelului, - Numărul PNC - Numărul de serie Informaţiile pot fi găsite pe plăcţa cu datele tehnice. DURATELE DE FUNCŢIONARE PENTRU ERGORAPIDO® Model Tensi...
Page 65 - РУССКИЙ
РУССКИЙ Благодарим вас за приобретение пылесоса Electrolux ERGORAPIDO®! Для достижения наилучших результатов всегда используйте оригинальные принадлежности и запасные части Electrolux. Они специально разработаны для вашего пылесоса. Это изделие разработано с учетом экологических требований. Для посл...
Page 66 - МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Этот прибор может эксплуатироваться детьми возрастом от 8 лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями и с недостаточным опытом или знаниями только под присмотром лица, отвечающего за их безопасность, или после получения соответствующих инс...
Page 68 - SVENSKA
SVENSKA Tack för att du har valt en Electrolux ERGORAPIDO®-dammsugare. Bästa resultat får du med originaltillbehör och reservdelar från Electrolux. De har utvecklats särskilt för din dammsugare. Denna produkt är utformad med miljön i åtanke. Alla plastdelar är markerade för återvinningssyften. BESKR...
Page 69 - ALLMÄNNA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
ALLMÄNNA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER Denna produkt kan användas av barn från 8 års ålder och uppåt, och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, samt personer med bristande erfarenhet och kunskap, om de övervakas eller instrueras beträffande hur produkten används på ett säkert sätt ...
Page 70 - FÖRBRUKNINGSARTIKLAR OCH TILLBEHÖR; BESÖK VÅR WEBBPLATS FÖR ATT:
KUNDTJÄNST OCH SERVICE I kontakt med Electrolux servicecenter ska du ha följande uppgifter tillhands: - Modellnummer - PNC-nummer - Serienummer Informationen står på typskylten. KÖRTIDER FÖR ERGORAPIDO® Modell Volt Långt körtidsläge 45xx 18V HD 45 min 35xx 18V 35 min 30xx 14,4V 30 min FÖRBRUKNINGSAR...
Page 71 - SLOVENSKY
SLOVENSKY Ďakujeme, že ste si vybrali vysávač ERGORAPIDO® od spoločnosti Electrolux. V záujme najlepšej účinnosti používajte vždy originálne príslušenstvo a náhradné diely Electrolux. Boli navrhnuté špeciálne pre váš vysávač. Tento spotrebič je navrhnutý so zreteľom na životné prostredie. Všetky pla...
Page 72 - OCHRANNÉ OPATRENIA
OCHRANNÉ OPATRENIA Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo psychickou spôsobilosťou alebo nedostatkom skúseností a znalostí, iba ak sú pod dozorom zodpovednej osoby alebo ak boli zodpovednou osobou poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a...
Page 73 - SPOTREBNÝ TOVAR A
STAROSTLIVOSŤ A SLUŽBY ZÁKAZNÍKOM Pri kontaktovaní servisného strediska spoločnosti Electrolux si nezabudnite pripraviť tieto údaje: - číslo modelu, - číslo PNC, - sériové číslo. Tieto informácie nájdete na typovom štítku. DOBA POUŽITIA ERGORAPIDO® Model Volt Dlhá doba použitia 45xx 18V HD 45 min 35...
Page 74 - SLOVENŠČINA
SLOVENŠČINA Zahvaljujemo se vam za izbiro sesalnika Electrolux ERGORAPIDO®. Da bi zagotovili najboljše rezultate, vedno uporabljajte originalno Electroluxovo dodatno opremo in nadomestne dele. Zasnovani so posebej za vaš sesalnik. Ta izdelek je zasnovan z mislijo na okolje. Vsi plastični deli so ozn...
Page 75 - VARNOSTNA NAVODILA; KONTROLNE LUČKE; Sesalnika ne uporabljajte v naslednjih primerih:
VARNOSTNA NAVODILA To napravo lahko uporabljajo otroci od osmega leta naprej ter osebe z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali razumskimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj ter znanja le pod nadzorom ali če so dobili ustrezna navodila glede varne uporabe naprave in če se zavedajo nevarnosti, ki o...
Page 76 - POTROŠNI MATERIAL IN PRIPOMOČKI; OBIŠČITE NAŠO SPLETNO MESTO ZA:
POMOČ STRANKAM IN SERVIS Ko kličete servisni center Electrolux, imejte pri roki naslednje podatke: - številko modela, - številko PNC - serijsko številko Podatke najdete na ploščici s tehničnimi podatki. ČAS DELOVANJA ZA ERGORAPIDO® Model Volt Način za dolgo delovanje 45xx 18V HD 45 min 35xx 18V 35 m...
Page 78 - МЕРЕ ПРЕДОСТРОЖНОСТИ
МЕРЕ ПРЕДОСТРОЖНОСТИ Овај уређај могу да користе деца старија од 8 година и особе са смањеним физичким, чулним или менталним способностима, кao и особе којима недостају искуство и знање, уколико им се обезбеди надзор или им се дају упутства у вези са употребом уређаја на безбедан начин и уколико схв...
Page 79 - ПОТРОШНИ МАТЕРИЈАЛ И
БРИГА О КОРИСНИКУ И СЕРВИСИРАЊЕ Приликом обраћања сервисној служби компаније Electrolux, уверите се су вам на располагању следећи подаци: - Број модела, - PNC број (број артикла) - Серијски број Ове информације се налазе на плочици са техничким карактеристикама. ВРЕМЕ ИЗВРШАВАЊА ЗА ERGORAPIDO® Модел...
Page 80 - TÜRKÇE
TÜRKÇE Bir Electrolux ERGORAPIDO® elektrikli süpürge seçtiğiniz için teşekkür ederiz. En iyi sonuçları elde etmek için daima orijinal Electrolux aksesuarlarını ve yedek parçalarını kullanın. Elektrikli süpürgeniz için özel olarak tasarlanmışlardır. Bu ürün, çevre göz önünde bulundurularak tasarlanmı...
Page 81 - GÜVENLIK ÖNLEMLERI; Motor, pil ve elektronik aksamları korumak için ürünün aşağıda; kişisel yaralanmaya veya ürünün zarar görmesine neden olabilir.
GÜVENLIK ÖNLEMLERI Bu cihaz, güvenli şekilde kullanımı ve oluşabilecek tehlikeler hakkında talimat, gözetim veya bilgi verilmesi halinde 8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel, duyumsal veya zihinsel kapasitesi düşük veya bilgi ve deneyimi olmayan kişiler tarafından kullanılabilir.Çocuklar cihazla oyna...
Page 82 - SARF MALZEMELERI VE AKSESUARLAR; WEB SITEMIZI AŞAĞIDAKILER IÇIN
MÜŞTERİ MEMNUNİYETİ VE SERVİS Electrolux servis merkezi ile iletişim sırasında aşağıdaki verileri yanınızda bulundurduğunuzdan emin olun: - - Model numarası, - PNC numarası - Seri numarası Bilgiler bilgi etiketinde bulunabilir. ERGORAPIDO® IÇIN ÇALIŞMA ZAMANLARI Model Volt Uzun çalışma zamanı modu 4...
Page 83 - УКРАЇНСЬКА
УКРАЇНСЬКА використовуйте тільки оригінальні аксесуари та запасні частини Electrolux. Вони розроблені спеціально для вашого пилососу. Цей продукт створено з турботою про довкілля. Всі пластикові деталі мають позначки про можливість повторної переробки. ОПИС ERGORAPIDO® A. Кнопка Увімк./Вимк. B. Кноп...
Page 84 - ЗАСТЕРЕЖЕННЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Цей прилад може використовуватись дітьми старше 8 років та особами із зниженими фізичними, сенсорними або психічними можливостями чи недостатнім досвідом і знаннями лише під наглядом або після проведення інструктажу стосовно безпечного користування приладом та розумінн...
Page 85 - ЧАС РОБОТИ ДЛЯ; модель; ВИТРАТНІ МАТЕРІАЛИ ТА АКСЕСУАРИ
РОБОТА З КЛІЄНТАМИ ТА СЕРВІСНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ При звертанні до сервісного центру Electrolux необхідно мати наступну інформацію: - Назва моделі - Номер виробу (PNC) - Серійний номер Її можна знайти на табличці з технічними даними. ЧАС РОБОТИ ДЛЯ ERGORAPIDO® модель Вольт Режим тривалого часу роботи 45...