Page 2 - Packaging; Ellipse
2 4 2 5 3 1 IEC models FR / DIN models Packaging Caution!EN • Before installing the Ellipse, read the booklet 3 containing the safety instructions that must be followed. Then follow the instructions given in this manual 2 . FR • Avant l'installation de Ellipse, lire le livret 3 qui présente les cons...
Page 3 - Quick start; IEC
3 Quick start 5 In Out Internet Modem / Networ k Master EcoControl B C A 1200 / 1600 650 / 850 FR / DIN IEC D Register warranty at: powerquality.eaton.com
Page 4 - UPS
4 Battery change • Warning: take care not to inverse the polarity + (red) and - (black) when connecting the battery as this will destroy the device. a b c d e c b e f a d 650 / 850 1200 / 1600 Battery disposal and safety • Caution. Battery service life is reduced by 50 % for every ten degrees above ...
Page 5 - Technical characteristics; Ellipse PRO; Dielectric isolation
5 Technical characteristics Performances tested according to IEC 61643-1 (class 3) standard for 8/20 µs surge wave (*) Warning: Output cables should not exceed 10 m length. Ellipse PRO 650 850 1200 1600 • UPS power 650 VA / 400 W 850 VA / 510 W 1200 VA / 750 W 1600 VA / 1000 W • Nominalinputvoltage ...
Page 6 - ENGLISH; Operating conditions; • This product is an; ) for computers and their; LCD; Outlets
6 ENGLISH 1. Operating conditions • This product is an U ninterruptible P ower S upply ( UPS ) for computers and their peripherals, television sets, stereo systems and video recorders... It must not be used to supply other electrical equipment (lighting, heating, household appliances, etc.). • UPS c...
Page 7 - foraUPSwithFR/DINsocketsorwiththesupplycordof; Optional Internet modem / Network connection:; Master and EcoControl outlets operating procedure; EcoControl; Threshold setup
7 ENGLISH 3. UPS connections • Connect the UPS 1 to the AC-power system via a wall outlet with an earth connector, using the supplied cord 4 foraUPSwithFR/DINsocketsorwiththesupplycordof your computer for a UPS with IEC sockets (seefigureA). • Plug critical equipment (computer, monitor, modem, etc.)...
Page 8 - Battery charge; Press button; Surge protection outlets 18; is plugged; Battery backup outlets; turns green; UPS setting through the LCD; LCD shut off if no activity for 3 minutes.; Example of setting
8 ENGLISH 6. Operation Battery charge The UPS charges the battery as soon as it is connected to the AC outlet, whether button 6 ispressedornot.Whenusedforthefirsttime,thebatterywillonlyprovideits maximum performance after it has been charged for 8 hours. It is recommended that the UPS be permanently...
Page 9 - Problem; AC-power disturbance; Button; Shutdown of the battery backup outlets
9 ENGLISH (For further information, visit the www.powerquality.eaton.com site or contact after-sales support.) Problem Diagnostic Solution 1 • The battery backup outlets 19 are not supplied with power. • Button 6 is not lighted on. • Press button 6 and check that it turns green. 2 • The connected de...
Page 10 - FRANÇAIS; • Cet appareil est une; ) conçue pour alimenter un; ASI; Prises
10 FRANÇAIS 1. Conditions d'utilisation • Cet appareil est une A limentation S ans I nterruption ( ASI ) conçue pour alimenter un ordinateur et ses périphériques, des appareils de TV, HI-FI, Vidéo, à l’exclusion de tout autre appareil électrique (éclairage, chauffage, électroménager...). • L' ASI pe...
Page 11 - avecprisesFR/DINouaveclecordond'alimentationde; Liaison Modem Internet / Réseau facultative :; Mode de fonctionnement des prises Master et EcoControl; l’intermédiairedel’outildeconfigurationintégréaulogiciel.
11 FRANÇAIS 3. Raccordement de l'ASI • Raccorder l' ASI 1 au réseau électrique sur une prise murale avec terre, à l'aide du cordon fourni 4 pour une ASI avecprisesFR/DINouaveclecordond'alimentationde votre ordinateur pour une ASI avecprisesIEC(voirfigureA). • Connecter les prises des appareils criti...
Page 12 - Charge batterie; Exemple de réglage
12 FRANÇAIS 6. Utilisation Charge batterie L' ASI charge sa batterie dès qu’elle est connectée au réseau électrique quel que soit l'état du bouton 6 . A la première utilisation, la batterie ne donne sa pleine autonomie qu'après une recharge de 8 heures. Pour conserver la meilleure autonomie, il est ...
Page 13 - Symptôme; • Si la tension de ce réseau est mauvaise ou absente, l'; Protection contre les surtensions :; Toutes les prises sont protégées contre les surtensions.
13 FRANÇAIS (Pour toutes informations, consulter le site www.powerquality.eaton.com ou notre Service Après-Vente) Symptôme Diagnostic Remède 1 • Les prises secourues 19 ne sont pas alimentées. • Le bouton 6 n’est pas allumé. • Appuyer sur le bouton 6 et vérifierqu’ils'estalluméenvert. 2 • Les appare...
Page 14 - DEUTSCH; Allgemeine Betriebsbedingungen; • Bei dem Gerät handelt es sich um eine; • Die; USV; Anschlussbuchsen
14 DEUTSCH 1. Allgemeine Betriebsbedingungen • Bei dem Gerät handelt es sich um eine U nterbrechungsfreie S trom v ersorgungsanlage ( USV ) für die sichere Energieversorgung eines Computers und der zugehörigen Peripheriegeräte, Fernsehgeräte, HiFi-Anlagen, Videorecorder... Das Gerät dient nicht zum ...
Page 15 - function; esKonfigurationstoolsaktiviertist.
15 DEUTSCH 3. Anschluß der USV • Die USV 1 mit Hilfe des Kabels 4 (beieinerUSVmitFR/DIN-Anschlüssen)odermit dem Anschlusskabel Ihres Computers (bei einer USV mit IEC-Anschlüssen) mittels einer Wandsteckdose an das Stromnetz anschließen. (siehe Abbildung A). • DievorNetzausfallundÜberspannungzuschütz...
Page 16 - Einstellung der USV über die LCD; Netzangeschlossen; sobalddasNetzkabel
16 DEUTSCH 5. Einstellung der USV über die LCD l Das LCD schaltet nach 3 Minuten ohne Betätigung ab. 5s 2s 2s 2s 2s (165 - 264 V) Output voltage Input voltage tolerance EcoControl Alarm (150 - 284 V) Rasten Sie den Scroll-Knopf aus, um das Menü zu wählen Speichern Sie den neuen Wert 10s 5s 5s Beispi...
Page 17 - Fehler; Fehlerbehebung; BeiAusfalloderStörungderNetzspannungarbeitetdie; im Batteriebetrieb weiter; Alle Steckdosen sind Überspannungsschutz.; Abschaltung der gepufferten Steckdosen; Zur Abschaltung der Steckdosen Taster
17 DEUTSCH (Weitere Informationen unter www.powerquality.eaton.com oder bei Ihrem Eaton- Kundendienst) Fehler Fehlerursache Fehlerbehebung 1 • Keine Spannung an den gepufferten Steckdosen 19 . • Taster 6 leuchtet nicht. • Taster 6 betätigen;grüne Kontroll-LED muß leuchten. 2 • Keine Stromversorgung ...
Page 18 - ALIANO; Condizioni di utilizzo; Questoapparecchioèun sistemastaticodicontinuità(; )progettatoperalimentare un
18 IT ALIANO 1. Condizioni di utilizzo • Questoapparecchioèun sistemastaticodicontinuità( UPS )progettatoperalimentare un computerelerelative periferiche,apparecchiTV,Hi-Fi,videoregistratori,adeccezione di qualsiasi altro apparecchio elettrico(impiantod’illuminazione,riscaldamento, elettrodomestici,...
Page 19 - Collegamento dell’UPS; fornitoindotazioneperunUPSconpreseFR/DINodelcavodi; Collegamento facoltativo Modem Internet / Rete Ethernet:; .Atalfine,collegarelapresaaltelefonicasulmuroall’; Collegamento USB facoltativo:; tramiteiltooldiconfigurazioneintegratoalsoftware.; modificarelasogliadiattivazionedellafunzione; EcoControl function; Qualoraleperiferichecollegatealleprese
19 IT ALIANO 3. Collegamento dell’UPS • Collegare l’ UPS 1 alla rete elettrica su una presa murale dotata di messa a terra, servendosi del cavo 4 fornitoindotazioneperunUPSconpreseFR/DINodelcavodi alimentazionedelcomputerperunUPSconpreseIEC(vederefiguraA). • Collegare le prese degli apparecchi criti...
Page 20 - Carica della batteria; Impostazione dell'UPS attraverso il pannello LCD
20 IT ALIANO 6. Uso Carica della batteria l’ UPS carica la batteria non appena viene collegato alla rete elettrica, indipendentemente dallo stato del tasto 6 . Al momento del primo utilizzo, la batteria fornisce un’autonomia completa solo dopo 8 ore di ricarica. Per mantenere un livello ottimale d’a...
Page 21 - Interventi di riparazione; Perturbazione della rete elettrica
21 IT ALIANO (Per ulteriori informazioni, consultare il sito www.powerquality.eaton.com o rivolgersi al nostro Servizio Assistenza) Sintomo Diagnosi Rimedio 1 • Le prese assistite 19 non sono alimentate. • Il tasto 6 non è acceso. • Premere il tasto 6 everificare che sia acceso (spia verde). 2 • Dur...
Page 22 - Condiciones de uso; • Este aparato es un; • El; SAI; Tomas
22 ESP AÑOL 1. Condiciones de uso • Este aparato es un S istema de A limentación I ninterrumpida ( SAI ) diseñado para alimentar principalmente un ordenador y sus periféricos, aparatos de TV, HI-FI, Vídeo,exceptocualquierotrotipodeaparatoeléctrico(alumbrado,calefacción, electrodomésticos, etc.). • E...
Page 23 - Conexiones del SAI; Configuración de los umbrales
23 ESP AÑOL 3. Conexiones del SAI • Conectar el SAI 1 a la red eléctrica en una toma mural con tierra por medio del cable 4 suministrado con el SAI con tomas FR/DINoconelcabledealimentacióndesu ordenador para un SAI contomasIEC(véaselafiguraA). • Conectarlosenchufesdelosaparatoscríticos(ordenador,pa...
Page 24 - Carga de la batería; .Alutilizarporprimeravez,labateríaproporcionasutotal; seconectaaunatomamural.Nosepuedendesconectarmediante; Tomas auxiliadas; noestáconectadoalaredeléctrica; Ajuste del SAI en la pantalla LCD; Ejemplo de ajuste
24 ESP AÑOL 6. Utilización Carga de la batería El SAI cargasubateríaenelmomentoenqueseconectaalaredeléctricasinimportar el estado del interruptor 6 .Alutilizarporprimeravez,labateríaproporcionasutotal autonomíasólodespuésdeunarecargade8horas.Paramantenerlamayorautonomía, se aconseja dejar el SAI con...
Page 25 - Síntoma; Silatensióndeestaredesdefectuosaoestáausente,el; batería:elinterruptor; Presionardurantemásde2segundoselinterruptor
25 ESP AÑOL (Para cualquier información, consultar el sitio www.powerquality.eaton.com o nuestro servicio de posventa) Síntoma Diagnóstico Solución 1 • Las tomas auxiliadas 19 no son alimentadas. • El interruptor 6 no esta encendido. • Accione el interruptor 6 y compruebe que esté encendido en verde...
Page 26 - NEDERLANDS; Gebruiksomstandigheden; • Dit apparaat is een; (ononderbroken energievoorziening) die uitsluitend; Uitgangen
26 NEDERLANDS 1. Gebruiksomstandigheden • Dit apparaat is een UPS (ononderbroken energievoorziening) die uitsluitend ontworpen is om een computer en de bijbehorende randapparatuur, of tv-, hifi-envideoapparatuurvanstroomtevoorzien.Hijisdusnietbestemdvoorde energievoorziening van andere elektrische a...
Page 27 - Aansluiten van de UPS; viaeengeaardewandcontactdoosopdenetspanningaan:metbehulp; Werkingsmode van de Master en EcoControl aansluitingen; configuratietooldieindesoftware.
27 NEDERLANDS 3. Aansluiten van de UPS • Sluit de UPS 1 viaeengeaardewandcontactdoosopdenetspanningaan:metbehulp van het bijgeleverde snoer bij een UPS metFR/DINaansluitingen,ofmethetnetsnoer 4 van uw computer bij een UPS metIECaansluitingen(ziefiguurA). • Sluit de aansluitingen van kritische appara...
Page 28 - Gebruiksaanwijzing; Opladen batterij; Voorbeeld van een instelling
28 NEDERLANDS 6. Gebruiksaanwijzing Opladen batterij De batterij wordt opgeladen zodra de UPS op de netspanning wordt aangesloten, en dit ongeacht de stand van de knop 6 . Bij het eerste gebruik levert de batterij pas de nominale autonomie na 8 uur opladen. Voor een optimale autonomie wordt aangerad...
Page 29 - Probleem; Problemen oplossen; Stroomstoring; • Als de netspanning slecht of afwezig is, werkt de; verderopbatterij:deknop; uit en; Uitschakelen van de battery backup-aansluitingen; Druk langer dan 2 seconden op de knop
29 NEDERLANDS (ga voor informatie naar onze website www.powerquality.eaton.com of bel met onze servicedienst) Probleem Oorzaak Oplossing 1 • De battery backup-aansluitingen 19 krijgen geen stroom. • De knop 6 brandt niet. • Druk op de knop 6 en controleer of hij groen verlicht is. 2 • Bij een stroom...
Page 30 - Condições de utilização; • Este aparelho é um; ) concebida para alimentar; Tomadas
30 POR TUGUÊS 1. Condições de utilização • Este aparelho é um U ninterruptible P ower S upply ( UPS ) concebida para alimentar umcomputadoreosseusperiféricos,aparelhosdetelevisão,alta-fidelidade, vídeo,àexclusãodequalqueroutroaparelhoeléctrico(iluminação,aquecimento, electrodomésticos...). • O UPS p...
Page 31 - Ligação Modem Internet / rede facultativa:; Modo de funcionamento das tomadas Master e EcoControl; Configuração dos limiares
31 POR TUGUÊS 3. Ligar a UPS • 1 à rede eléctrica numa tomada de parede com terra, utilizando o cordão 4 fornecido para uma UPS comtomadasFR/DINoucomocordãodealimentaçãodo seu computador, para uma UPS comtomadasIEC(verfiguraA). • Ligarasfichasdosaparelhoscríticos(computador,ecrã,modem...)nastomadas ...
Page 32 - .Naprimeirautilização,abateriadispõedetodaasuaautonomia; Configuração da UPS através do LCD
32 POR TUGUÊS 6. Utilização Carregamento da bateria A UPS carrega a sua bateria quando é ligada à rede eléctrica, qualquer que seja o estado do botão 6 .Naprimeirautilização,abateriadispõedetodaasuaautonomia unicamente após uma recarga de 8 horas. Para manter uma autonomia optimizada, convém deixar ...
Page 33 - Resolução de problemas; Perturbação da rede eléctrica; Seatensãodaredefordeficienteouausente,a; Protecção contra sobretensão:
33 POR TUGUÊS (para qualquer informação, consultar www.powerquality.eaton.com o nosso serviço Pós- Venda). Sintoma Diagnóstico Solução 1 • As tomadas protegidas 19 não são alimentadas. • O botão 6 não estã aceso. • Premer o botão 6 everificar seestádevidamenteacesoem verde. 2 • Os aparelhos ligados ...
Page 34 - Ελληνικ; Περιορισμοί χρήσης; Έξοδοι
34 Ελληνικ ά 1. Περιορισμοί χρήσης • ΗσυσκευήαυτήείναιΠολύπριζο-πηγήτάσηςχωρίςδιακοπή(ΠΧΔ)καιέχεισχεδιαστεί γιατηντροφοδότησητουυπολογιστήκαιτωνπεριφερειακώντουμονάδων,συσκευών τηλεόρασης,Hi-Fiκαιβίντεο.Δενμπορείναχρησιμοποιηθείγιακαμίαάλληηλεκτρική συσκευή(γιαφωτισμό,θέρμανση,οικιακήσυσκευή...). • ...
Page 35 - Τρόπος λεπουργίας των πριζών Master και EcoControl
35 Ελληνικ ά 3. Σύνδεση της ΠΧΔ • Συνδέστετην ΠΧΔ 1 στοηλεκτρικόδίκτυοσεεντοιχισμένηπρίζαμεγείωση, χρησιμοποιώνταςτοπαρεχόμενοκαλώδιο 4 γιαένα ΠΧΔ μεπρίζεςFR/DΙNήμετο καλώδιοπουτροφοδοτείτονυπολογιστήσαςγιαμια ΠΧΔ μεπρίζεςΙΕC(βλ.εικόναΑ). • Συνδέστετιςπρίζεςυπολογιστή,οθόνης,μόντεμ...σεπρίζεςπουυποσ...
Page 37 - επικοινωνήστεμετηνΥπηρεσίαΤεχνικήςΥποστήριξης).; Αποκατάσταση βλάβης; ναλειτουργείμετηνμπαταρία:οδιακόπτης
37 Ελληνικ ά (Γιαοποιαδήποτεπληροφορία,επισκεφτείτετηνιστοσελίδαwww.powerquality.eaton.comή επικοινωνήστεμετηνΥπηρεσίαΤεχνικήςΥποστήριξης). Σύμπτωμα Διάγνωση Λύση 1 • Οιπρίζεςμεμπαταρία 19 δεν τροφοδοτούνται. • Οδιακόπτης 6 δενείναι αναμμένος. • Πατήστετοδιακόπτη 6 και βεβαιωθείτεότιείναιαναμμένοςκα...
Page 38 - POLSKI
38 POLSKI 1. Warunki obsługi • Urządzeniejestzasilaczemawaryjnymzaprojektowanymdozasilaniakomputera iurządzeńperyferyjnych,odbiornikówtelewizyjnych,urządzeńHI-FI,wideo,z wyłączenieminnychurządzeńelektrycznych(oświetlenie,ogrzewanie,AGD...). • UPSmożnazainstalowaćwpozycjipoziomej,pionowejlubnastojaku...
Page 39 - Podłączenie zasilacza; Konfiguracja wartości granicznej
39 POLSKI 3. Podłączenie zasilacza • Podłączyć UPS 1 dosiecielektrycznejdogniazdkaściennegozuziemieniem,za pomocądostarczonegokabla 4 dla UPS zgniazdkamiPL/DINlubkablazasilania komputera w przypadku UPS z gniazdkami IEC (patrz rysunek A). • Podłączyćwtyczkiważnychurządzeń(komputer,monitor,modem...)d...
Page 40 - Ładowanie akumulatora; przycisku; Uruchomienie UPS; Przycisk; Gniazda zabezpieczone; Konfiguracja UPS za pomocą LCD; Przykładowa konfiguracja
40 POLSKI 6. Obsługa Ładowanie akumulatora zasilaczładujeakumulatorodmomentupodłączeniadosiecibezwzględunastan przycisku 6 .Przypierwszymużyciu,akumulatorosiągapełnąwydajnośćdopiero poładowaniuprzez8godzin.Abyzachowaćnajwyższąautonomiępracy,zalecasię podłączeniezasilaczanastałedosieci. Uruchomienie ...
Page 41 - Objaw; działaniewykorzystujączasilaniezakumulatora:przycisk; Ochrona przeciwprzepięciowa:; Wszystkiegniazdaobejmująochronęprzeciwprzepięciową.; Wyłączenie gniazd zabezpieczonych; Nacisnąćprzezponad2sekundyprzycisk
41 POLSKI (Abyuzyskaćdodatkoweinformacjenależyskorzystaćzinformacjidostępnychnawitrynie www.powerquality.eaton.com lub w naszym serwisie) Objaw Diagnostyka Usuwanie 1 • Gniazda zabezpieczone 19 niesą • zasilane. • Przycisk 6 niezapalasię. • Nacisnąćprzycisk 6 i sprawdzić,czyjestpodświetlony na zielo...
Page 42 - ČESKY; Zásuvky
42 ČESKY 1. Používaní • Tentozdrojnepřetržitéhonapětí(UPS)jeurčenýknapájenípočítačeajehoperiferních zařízení,televizníchpřijímačů,HI-FIsouprav,videa.Nesmíbýtpoužitknapájeníjiných elektrickýchspotřebičů(svítidla,topení,domácíelektrospotřebiče,atp.). • UPS můžebýtnainstalovánvevodorovnénebosvislépoloz...
Page 43 - Volitelné spojení USB:; Popis fungování Master zásuvky a zásuvek s funkcí EcoControl; Nastavení prahu
43 ČESKY 3. Připojení UPS • Zapojtezáložnízdroj UPS 1 doelektrickésítě,tj.doelektrickézásuvkysuzemněním, pomocíšňůry 4 sezástrčkamiFR/DIN,kterájekUPSpřiložena,nebopomocíšňůry napájenívašehopočítačeurčenékpřipojeníUPSsezástrčkamiIEC(vizobr.A). • Zapojtezástrčky"kritických"přístrojů(počítač,mo...
Page 44 - Při; Nastavení UPS na displeji LCD; DisplejLCDsepo3minutáchnečinnostivypíná.
44 ČESKY 6. Používaní Dobíjení baterie UPSdobíjíbateriiihnedpozapojenídosítě,atonezávislenarežimutlačítka 6 Při prvnímpoužitísebateriedobijenamaximálníprovoznírežimpo8hodinách.Pro zachovánímaximálníprovozníkapacitydoporučujemenechávatUPSneustálezapojený dosítě. Zapnutí UPS Stisknětetlačítko 6 po dob...
Page 45 - Projev závady; ní závad; Poruchy v elektrické síti; přepnutínabateriiozvezvukovýsignál.; Vypnutí zálohovaných zásuvek; Stisknětetlačítko
45 ČESKY (Prodalšíinformacekontaktujtenášpoprodejníservisnebowebovéstránky www.powerquality.eaton.com) Projev závady Zjištěná závada Nápravné opatření 1 • Zálohovanézásuvky 19 nejsou napájené. • Kontrolkatlačítka 6 nesvítí. • Stisknětetlačítko 6 a zkontrolujte,zdaserozsvítila zelenákontrolka. 2 • Za...
Page 46 - VENSKY; Tentozdrojnepretržitéhonapájania
46 SL O VENSKY 1. Používanie • Tentozdrojnepretržitéhonapájania (UPS) jeurčenýnanapájaniepočítačaajeho periférnychzariadení,televíznychprijímačov,HI-FIsúprav,videa,aniejeurčenýpre napájanieinýchelektrickýchspotrebičov(svietidlá,kúrenie,domáceelektrospotrebiče, atď.). • UPS môžebyťnainštalovanávovodo...
Page 47 - Voliteľné modemové / sieťové pripojenie:; k tomuto; Voliteľné pripojenie USB; Popis funkcii zásuviek Master a EcoControl; Nastavenie prahovej hodnoty
47 SL O VENSKY 3. Pripojenie UPS • •Zapojtezáložnýzdroj UPS 1 doelektrickejsiete,tj.doelektrickejzásuvkys uzemnením,pomocoušnúry 4 ,sozástrčkamiFR/DIN,ktorájek UPS priložená,alebo pomocoušnúrynapájaniavášhopočítačaurčenejnapripojenie UPS sozástrčkamiIEC (pozri obr. A). • Zapojtezástrčky"kritický...
Page 48 - Dobíjanie batérie; Stlačtetlačidlo; Zásuvky s prepäťovou ochranou; UPSniejezapojenádosiete(tlačidlo; Nastavenie UPS na displeji LCD; Displej zhasne po 3 minútach bez aktivity.; Príklad nastavenia
48 SL O VENSKY 6. Používanie Dobíjanie batérie UPS dobíjabatériuihneďpozapojenídosiete,atonezávislenarežimetlačidla 6 . Pri prvompoužitísabatériadobijenamaximálnyprevádzkovýrežimpo8hodinách.Pre zachovaniemaximálnejprevádzkovejkapacityodporúčamenechávaťUPSneustále zapojenú do siete. Zapnutie UPS Stla...
Page 49 - Odpravljanje okvar; Poruchy v elektrickej sieti; prepnutínabatériuozvezvukovýsignál.; savypneapotomznovaautomatickyspustí,akonáhlejedodávka; Vypnutie zálohovaných zásuviek; Prejav poruchy
49 SL O VENSKY (Preďalšieinformáciekontaktujtenášpopredajnýservisalebowebovéstránky www.powerquality.eaton.com) 7. Odpravljanje okvar Poruchy v elektrickej sieti • Akjenapätiesietenevyhovujúce,aleboakdošlokvýpadkudodávkyelektrického prúdu, UPS fungujenabatériu:tlačidlo6blikánazeleno.Vbežnomrežimespu...
Page 50 - VENIJ; Zaslon; Izhodi
50 SL O VENIJ A 1. Delovanje • Ta naprava je sistem za neprekinjeno napajanje (Uninterruptible Power Supply, UPS),kigajemogočeuporabljatizanapajanjeračunalnikaindodatneopremezanj, televizijskegasprejemnika,zvočnihinvideonaprav,nepatudidrugihelektričnih aparatov(razsvetljave,ogrevanja,gospodinjskihel...
Page 51 - Opcijski priklop internetnega modema / mrežne opreme:; Upravljanje z izhodoma Master in EcoControl
51 SL O VENIJ A 3. Priklop UPS • UPS 1 velektričnoomrežjepriklopiteprekozemljenestenskevtičnicespriloženim napajalnim kablom 4 za UPS zvtičnicamiFR/DINaliznapajalnimkablomvašega računalnikaza UPS zvtičnicamiIEC(glejslikoA). • Povežitevtičekritičnihnaprav(računalnik,monitor,modem...)zvtičnicami,ki za...
Page 52 - Polnjenje baterije; sama ni vklopljena (gumb; stalnopriključennaelektričnoomrežje.; Vklop naprave UPS; sekundodržitegumb; Izhodi z zaščito pred udarom; priključenv; Vtičnice s priklopom na baterijo; Tevtičnicejemogočevključiti,tudiko; nipovezanzelektričnimomrežjem(gumb; Nastavitve naprave UPS prek zaslona; Zaslon se ugasne po 3 minutah neaktivnosti.; Primer nastavitve
52 SL O VENIJ A 6. Delovanje Polnjenje baterije UPS začnepolnitivgrajenobaterijo,kojepriključenvelektričnoomrežje,tudičebaterija sama ni vklopljena (gumb 6 ). Ob prvi uporabi je potrebno baterijo polniti 8 ur, šele potembopolnouporabna.Začimvečjoavtonomnostbaterijesvetujemo,dapustite UPS stalnoprikl...
Page 53 - Odpravljanje napak; Motnje v električnem omrežju; Čejeelektričnoomrežjemotenoalipridedoizpada,se; gumb; Vsevtičniceimajozaščitopredudarom.; Izklop vtičnic, ki so priklopljene na baterijo; Večkot2sekundidržitegumb; Simptom
53 SL O VENIJ A (Zavseinformacijeglejwww.powerquality.eaton.comalinašoslužbozapomočuporabnikom) 7. Odpravljanje napak Motnje v električnem omrežju • Čejeelektričnoomrežjemotenoalipridedoizpada,se UPS napajaprekbaterije: gumb 6 zelenoutripa.Vnormalnemnačinudelovanjazvočnialarmzapiskavsakih10 sekund,k...
Page 54 - Ezakészülékegyszünetmentestápegység(; áramellátásáranemhasználható.
54 MA GY AR 1. Használat • Ezakészülékegyszünetmentestápegység( UPS ),arraszolgál,hogyegy számítógépetéstartozékait,valamintTVHI-FI,video-készülékeket,lássonelárammal máselektromoskészülékek(világítás,fűtés,elektromosháztartásieszközök...) áramellátásáranemhasználható. • Az UPS vízszintesen,függőleg...
Page 55 - UPS csatlakoztatás; Küszöbérték beállítása
55 MA GY AR 3. UPS csatlakoztatás • Csatlakoztassa az UPS -t 1 aföldelésselellátottelektromoshálózati(fali-)ajjzatba azon,FR/DINaljzatoskábel 4 segítségével,amitazUPS-hezmellékeltek,vagyazÖn számítógépénekIECaljzatos UPS -hezvalóhálózatikábelével,(lásdAábra). • Csatlakoztassaa„kritikus”eszközök(szám...
Page 56 - tartsa lenyomva a; UPS beállítása az LCD kijelzőn
56 MA GY AR 6. Használat Akkumulátor töltése Amintazelektromoshálózatracsatlakoztatjuk,az UPS elkezdiazakkumulátoráttölteni a 6 asgombállásátólfüggetlenül.Azelsőhasználatkorazakkumulátorcsak8órás töltésutánfogteljesenönállóanműködni.Az UPS autonómműködéséheztanácsosazt folyamatosanazelektromoshálóza...
Page 57 - Elektromos hálózati zavar; Haennekahálózatnakrosszafeszültségevagykimarad,az; folytatjaaműködést; Minden piacok közé túlfeszültség-védelem.; Szünetmentes kimenetek leállítása; Probléma
57 MA GY AR (továbbiinformációkértlátogassonelawww.powerquality.eaton.comcímre,vagykeressefel vevőszolgálatunkat) 7. Hibaelhárítás Elektromos hálózati zavar • Haennekahálózatnakrosszafeszültségevagykimarad,az UPS folytatjaaműködést azakkumulátorról:a 6 -asgombzöldenvillog.Normálüzemmódbanafigyelmezt...
Page 58 - TÜRKÇE; ulları; tasarlanmışkesintisizgüçkaynağıdır(; Prizler
58 TÜRKÇE 1. Kullanım ko ş ulları • Bucihazbirbilgisayarı,çevrebirimleriniveTV,HI-FI,VİDEOcihazlarınıbeslemekiçin tasarlanmışkesintisizgüçkaynağıdır( UPS ).Bunlarınharicindekielektriklicihazlar (aydınlatma,ısıtma,elektriklievaletleri)içinkullanılmasısözkonusudeğildir. • UPS ,yatay,dikeyveyaURackpozi...
Page 59 - lantısı; kordonu ile veya IEC prizleri ile bir; İhtiyari Modem Internetağ bağlantısı:; Master ve EcoControl prizleri kullanma prosedürü; prizlerine sahiptir.; Eşik kurulumu; olarak; düşük
59 TÜRKÇE 3. UPS’in ba ğ lantısı • FR/DINprizleriilebir UPS içinverilmiş 4 kordonu ile veya IEC prizleri ile bir UPS için, bilgisayarınızınbeslemekordonuile, UPS 1 ‘itopraklıbirduvarpriziüzerineelektrik şebekesinebağlayın(bkz.şekilA). • Amperolarakbelirtilmişakımıaşmayarak,kritikcihazların(bilgisaya...
Page 60 - Batarya şarjı; ’in sürekli elektrik; UPS’in çalıştırılması; itibaren beslenirler; Yedeklenmiş prizler; LCD üzerinden UPS ayarı; Ayar örneği
60 TÜRKÇE 6. Kullanım Batarya şarjı 6 düğmesinindurumuneolursaolsun,elektrikşebekesinebağlanıldığında UPS bataryasınışarjeder.ilkkullanımda,bataryatambağımsızlığınıancaksaatlikşarjdan sonraverir.Eniyibağımsızlığımuhafazaedebilmekiçin, UPS ’in sürekli elektrik şebekesinebağlıbırakılmasıtavsiyeedilir....
Page 61 - Elektrik şebekesindeki bozulmalar; Buşebekeningerilimikötüiseveyayoksa,; bataryaüzerindeçalışmayadevam; durur ve; Aşırı gerilim koruma:; Bütünçıkışlarıdalgalanmakorumasıiçerir.; yedeklenmiş prizlerinin durdurulması; sayılıdüğmeüzerine2saniyedenfazlabasın.; Belirti
61 TÜRKÇE (Hertürlübilgiiçin,www.powerquality.eaton.comwebsitesineveyasatışsonrasıservisimize başvurun) 7. Tamir Elektrik şebekesindeki bozulmalar • Buşebekeningerilimikötüiseveyayoksa, UPS bataryaüzerindeçalışmayadevam eder: 6 sayılıdüğmeyeşilyanıpsöner.Normalmodda,seslialarmher10saniyede birvebata...
Page 62 - РУCCКИЙ; Условия применения; Светодиод
62 РУCCКИЙ 1. Условия применения • Данноеустойствопредставляетсобойбесперебойноепитание(ИБП)разработанное дпяпитаниякомпьютераипериферийныхустройствинеприменяемоедпяпитания любогоиногоэлектрооборудования(осветительные,нагревательные,бытовые электроприборыит.д.). • АппаратИБПможетустанавливатьсявгори...
Page 63 - Функционирование разъемов Master и EcoControl
63 РУCCКИЙ 3. Пoдключение ИБП • ПодключитьустройствоИБП 1 кэлектросетичерезнастеннуюрозеткусконтактом длязеземленияспомощьюпоставленногошнура 4 дпяразьемовтипаFR/DIN,илис помощьюсетевогошнураВашегокомпьютерадляразьемовтипаIEC(см.рис.А). • Подключитьвилкинаиболеечувствительнойаппаратуры(компьютер,экр...
Page 64 - Настройка ИБП с помощью светодиодов
64 РУCCКИЙ 6. Применеине Зарядка батареи ИБПначинаетзаряжатьбатареюсмоментаееподключениякэлектросетинезависимо оттого,вкакомположениинаходитсякнопка 6 .Припервоначальномприменении батареябудетспособнаобеспечитьавтономноепитаниетолькопослеперезарядкив течение8часов.Длясохраненияоптимапьнойавтономност...
Page 65 - послепродажномотделе); Устранение неисправностей; работатьотбатареи:кнопка
65 РУCCКИЙ (Любуюинформациюможнополучитьнасайтеwww.powerquality.eaton.comиливнашем послепродажномотделе) 7. Устранение неисправностей Помехи в электросети • Eслинапряжениевсетинеудовлетвoрительноеилиотсутствует,ИБПпродолжает работатьотбатареи:кнопка 6 мигаетзеленымсветом.Внормальномрежимеработы звук...
Page 66 - اهتاقحلمورتويبمكلاةزهجلأهميمصتمت; عاطقنانودبةيئابرهكةيذغتزاهجوهجتنملااذه; Rack 2U; ةدحويفهعضونكميامك،يسأروأيقفأعضويف; زاهجبيكرتنكمي; ةشاش; جراخملا; يبرع
يبرع ليغشتلا طورش . 1 • اهتاقحلمورتويبمكلاةزهجلأهميمصتمت ( UPS ) عاطقنانودبةيئابرهكةيذغتزاهجوهجتنملااذه ةيذغتيفزاهجلامدختسيلاأيغبني...ويديفلاةطرشأليغشتةزهجأوويرتسلااةمظنأونويزفيلتلاةزهجأو .(اهريغوةيلزنملاةزهجلأاوةئفدتلاوةءاضلإاةزهجأ)ىرخأةيئابرهكةزهجأ • .(ةيرايتخاةدحو) Rack 2U ةدحويفهعضونكميامك،يسأرو...
Page 67 - سبقمب يرايتخلاا ليصوتلا; جراخملا لامعتسا ةقيرط .; جراخملابةساسحلاةزهجلأاليصوتبمقتلاةفيظولاليعفتدنع; ءدبلا تادادعإ; High
67 يبرع UPS زاهج تلايصوت . 3 • ليصوتفرطبدوزميطئاحسبقمربعددرتملارايتلابةيذغتلاردصمب 1 UPS زاهجلاليصوتبمق لباكمادختسابوأ FR/DIN نيسبقمبدوزملاو UPS زاهجلاعم 4 دروملالباكلامادختسابكلذو،يضرأ IEC يسبقمبدوزملا UPS زاهجلصصخملاءابرهكلابرتويبمكلاةيذغت .( A لكشلارظنا) • ةقاطرفوتيتلا 19 جراخملاب(اهريغومدوملاوةش...
Page 68 - ةشاش للاخ نم; ةمئاق رايتخلا لفسلأ حفصتلا رز كرتا
ليغشتلا . 6 ةيراطبلا نحش 6 رزلانوكنعرظنلاضغبددرتملارايتلاجرخبهليصوتدرجمبةيراطبلانحشب UPS زاهجلاموقي .تاعاس 8 ةدملنحشلادعبىلإىوصقلااهتقاطةيراطبلايطعتنلةرملولأمادختسلاادنع.لامأاطوغضم نكممءادألضفأنامضلددرتملارايتلابةيذغتلاردصمبرمتسملكشبلصوم UPS زاهجلاكرتبحصني .زاهجلل UPS زاهجلا ليغشت .ابيرقتةدحاوةيناثة...
Page 69 - اهجلاعو لاطعلأا فاشتكا .
69 يبرع (.عيبلادعباممعدةمدخبلاصتلاابوأ www.powerquality.eaton.com عقوملاةرايزبلضفتتامولعملانمديزمل) ةلكشملا صيخشتلا جلاعلا 1 • ةقاطبمعدلاجراخمةيذغتمتيلا .ءابرهكلاب 19 ةيراطبلا • . 6 رزلاءيضيلا • هتءاضإنمدكأتو 6 رزلاطغضا .رضخلأانوللاب 2 • ءابرهكلابةلصوملاةزهجلأاةيذغتمتيلا .ددرتملارايتلاعاطقنادنع • مع...
Page 70 - VENKA; • Denna produkt är en; ninterruptible
70 S VENKA 1. Driftvillkor • Denna produkt är en UPS ( U ninterruptible P ower S upply, avbrottsfri elkraft) till datorer och deras kringutrustning, TV, stereo-system och video… Den får inte användas för att driva annan elektrisk utrustning (belysning, värmeelement, hushållsutrustning mm.). • UPS :e...
Page 71 - Valfritt Internet modem / Nätverksanslutning:; Driftinstruktion för Master och EcoControl uttagen; Tröskelvärdesinställning
71 S VENKA 3. UPS anslutningar • Anslut UPS :en 1 till växelspänning via vägguttag med skyddsjord och den medföljande kabeln 4 för UPS medFR/DIN-kontakterellermedanslutningskabelntill er dator för UPS med IEC-kontakter (se bild A). • Anslut kritisk last (datorer, monitorer, modem mm.) till uttag 19 ...
Page 72 - Batteribyte; :enanvändssånårbatterietsinfullaladdning; en:Tryckochhållinknapp; Utgångar för spikskydd; :eninteäranslutentillväxelspänning; Ställa in UPS via LCD; Exempel på inställning
72 S VENKA 6. Drift Batteribyte UPS :enladdarbatteriernasåfortdenäranslutentillettvägguttag,oavsettomknapp 6 är intryckt eller inte. Första gången UPS :enanvändssånårbatterietsinfullaladdning efter att ha laddats i minst 8 timmar. Det rekommenderas att UPS :enärkonstant inkopplad till ett uttag med ...
Page 73 - Växelspänningsstörning
73 S VENKA (För ytterligare information, besök www.powerquality.eaton.com eller kontakta efterförsäljning- support) 7. Felsökning Växelspänningsstörning • Om växelspänningen blir störd eller försvinner så fortsätter UPS :engåpåbatteridrift. Knapp 6 blinkar grönt. I normal-läge larmar den med ett pip...
Page 74 - SUOMI; • Tämä tuote on häiriöttömän sähkönsyötön järjestelmä (; Lähdöt
74 SUOMI 1. Käyttötarkoitus • Tämä tuote on häiriöttömän sähkönsyötön järjestelmä ( UPS ), joka on tarkoitettu tietokoneenjaoheislaitteidensekätelevision,digiboxin,kotiteatterin,hifijärjestelmien ja DVD-tallentimien sähkönsuojaukseen. Sitä ei ole tarkoitettu muiden sähkölaitteiden (valaistus, lämmit...
Page 75 - Kommunikaatioliitäntä:; sähkönkulutustavalmiustilassa,EllipseECO:ssaon; konfigurointiohjelmistollapääkuormankulutuksenmukaan:
75 SUOMI 3. UPS-liitännät • Liitä UPS 1 maadoitettuun seinäpistorasiaan (katso kuva A). • Kytke kriittiset laitteet 19 (tietokone, näyttö, modeemi, TV, ym.) UPS in pistorasioihin, joissa on sekä akkuvarmennus että ylijännitesuojaus (katso kuva B). Huolehdi, ettei laitteiden yhteenlaskettu jänniteteh...
Page 76 - Ellipse ECOn toiminnot; Asetusesimerkki
76 SUOMI 6. Ellipse ECOn toiminnot Akuston varaus UPS varaa akuston heti kun se on kytketty verkkosähköön, riippumatta siitä onko painike 6 painettu päälle tai ei. Kun käytät laitetta ensimmäisen kerran akusto antaa täyden varakäyntiajan 8 tunnin varausajan jälkeen. On suositeltavaa, että UPS on ain...
Page 77 - Verkkohäiriötilanne; Ongelma
77 SUOMI 7. Ohjeet yleisimpien vikojen korjaamiseksi powerquality.eaton.com Verkkohäiriötilanne • Sähköhäiriön tai sähkökatkoksen sattuessa, UPS jatkaa toimintaansa akuston turvin. Painike 6 vilkkuu vihreänä. Aluksi hälytysääni piippaa kymmenen sekunnin välein ja akuston varakäyntiajan melkein loppu...