Dewalt DW930- User Manual

Dewalt DW930

Dewalt DW930– User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
Page: / 46

Table of Contents:

  • Page 3 – SAVE THESE INSTRUCTIONS; WORK AREA; English
  • Page 4 – PERSONAL SAFETY; Use safety equipment. Always wear eye protection.; Additional Safety Rules for Circular
  • Page 6 – WALT battery
  • Page 7 – SAVE THESE INSTRUCTIONS -; DO NOT
  • Page 8 – Recommended Minimum AWG Size for Extension Cords; Chargers; Your battery can be charged in D
  • Page 9 – BATTERY PERFORMANCE; The battery pack will be fully charged in about 1 hour. The
  • Page 11 – Installing and Removing the Battery
  • Page 12 – Model; Do not use abrasive discs or blades for cutting ferrous; Cutting Depth Adjustment
  • Page 13 – an actual cut on a scrap piece of material.; Kerf Indicator; It is important to support the work properly and to hold
  • Page 14 – This tool has no provision to lock the switch in the ON position,; Cutting; When cutting thin strips, be careful to ensure that small cutoff; RIPPING; Cleaning
  • Page 15 – The use of any other accessory or attachment may be; Repairs; YEAR FREE SERVICE
  • Page 16 – CONSERVER CES DIRECTIVES; ZONE DE TRAVAIL
  • Page 17 – Français; SÉCURITÉ PERSONNELLE
  • Page 18 – Ne JAMAIS; Règles de sécurité additionnelles; REBOND
  • Page 19 – ÉVITER DE COUPER DES CLOUS; s’assurer que le bois de; MISE EN GARDE; : porter un dispositif de protection personnel
  • Page 21 – NE PAS; Le Sceau RBRC; mc; Importantes consignes de sécurité; CONSERVER CES DIRECTIVES –
  • Page 22 – Chargeurs; Les piles D; Méthode de chargement; CHARGEURS D’UNE HEURE; Calibre minimal des cordons de rallonge
  • Page 23 – Le bloc-piles est complètement chargé après environ une heure. Le; CHARGEURS DE 15 MINUTES; Dans la plupart des cas, le bloc-piles requiert moins de 15 minutes; CHARGEURS DE TOUT TYPE
  • Page 24 – Notes importantes concernant le
  • Page 25 – s’assurer que le bloc-piles soit complètement chargé.; Fonctionnement; REMPLACEMENT DES LAMES; Le chargeur et le bloc-piles peuvent devenir chauds au toucher
  • Page 26 – afin de réduire les risques de blessure aux
  • Page 28 – une équerre contre la lame et le patin pour régler l’angle à 90°.; Indicateur de trait de scie; il est important de bien soutenir l’ouvrage et de; Interrupteur
  • Page 29 – cet outil n’a aucun mécanisme destiné à verrouiller; Coupage; lorsqu’on coupe des bandes étroites, on doit s’assurer; COUPES EN LONG
  • Page 30 – l’usage d’un accessoire non recommandé peut; Réparations; CONTRAT D’ENTRETIEN GRATUIT D’UN AN
  • Page 31 – Español; WALT LLÁMENOS A; Reglas Generales de Seguridad – para; Léa y comprenda todos instructivos. Dejando de; GUARDE ESTOS INTRUCTIVOS; Mantenga su área de trabajo límpia y bién iluminada.
  • Page 32 – Mantenga las herramientas con cuidado.
  • Page 33 – Siga las instrucciones en la sección de; Reglas Adicionales de Seguridad para; Mantenga las manos lejos del área a cortar y la cuchilla.; NUNCA; tenga la pieza que se está cortando en su mano o en; Las Causas y la Prevención por el; SALTO ATRÁS; es una reacción repentina a una hoja
  • Page 34 – Instructivos Adicionales Específicos de; PRECAUCION
  • Page 35 – Evite el contacto prolongado con polvos originados por lijar,; Importantes instructivos de seguridad; los capuchones para transporte y almacenaje de
  • Page 36 – ADVERTENCIA: No guarde o transporte la batería de manera; Por ejemplo, no ponga la batería en; El Sello RBRCTM; WALT. En algunas áreas está prohibido botar pilas; Instructivos importantes de seguridad; GUARDE ESTOS INSTRUCTIVOS –
  • Page 37 – CARGADORES DE 1 HORA; Calibre AWG mínimo para cables de extensión; trate de conectar 2 cargadores juntos.; Cargadores
  • Page 38 – TODOS CARGADORES; Estos cargadores están; CIRCÚITO DEFECTUOSO; El FUNCIONAMIENTO de la BATERÍA
  • Page 39 – Notas importantes de Carga
  • Page 40 – No permita que ningún líquido se introduzca en; ADVERTENCIA; : Nunca intente abrir la batería por ninguna razón.
  • Page 41 – DIAMETRO; Cuchillas
  • Page 42 – No use discos abrasivos o cuchillas para cortar; Adjustamiento de la profundidad del corte; Asegúrese que el botón ha sido apretado (en el sentido del reloj); Cuando usa cuchillas con puntas de carbidio, haga una; Adjustamiento del ángulo del corte; El apuntador del cuadrante, colocado entre el botón del
  • Page 43 – INDICADOR DE LA ENTALLADURA; Soporte de la pieza de trabajo; Es importante que se soporte el trabajo
  • Page 44 – Cuando está cortando tiras delgadas, tenga cuidado que; HENDER; Limpieza
  • Page 45 – Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de; Garantía limitada por tres años; WALT reparará, sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en; El uso de cualquier otro accesorio o suplemento; Reparaciones; WALT u otras organizaciones; Póliza de Garantía
  • Page 46 – WALT están cubiertas por:; AÑO DE SERVICIO GRATUITO; WALT mantendrá la herramienta y reemplazará las piezas gastadas; GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS; WALT, cualquiera sea el; PARA REPARACION Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS
Loading the manual

D

E

WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286

(MAY04-CD-1) Form No. 611113-01

Copyright © 2003, 2004

The following are trademarks for one or more D

E

WALT power tools: the yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill; the array of

pyramids on the handgrip; the kit box configuration; and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.

D

E

WALT Battery and Charger Systems

Battery

Output

Chargers/Charge Time – Chargeurs/Durée de charge (Minutes) – Cargadores de baterías/Tiempo de carga (Minutos)

120 Volts

12 Volts

X Indicates that the battery pack is not compatible with that specific charger.

X indique que le bloc-piles n’est pas compatible avec ce chargeur.

Una “X” indica que el paquete de baterías no es compatible con ese determinado cargador.

All charge times are approximate. Actual charge time may vary.

Read the instruction manual for more specific information.

Les durées de charge sont approximatives; la durée de charge rélle peut varier.

Lire le manuel d’utilisation pour obtenir des renseignements plus précis.

El tiempo de duración de carga es aproximado; la duración de carga real puede variar.

Lea el manual de instrucciones para obtener información más precisa.

Cat Number Voltage

DW9106 DW9118

DW9107 DW9108

DW9116

DW9216 DW9117 DW911

DC011

DW0249

DW0246 DW9109

DW0242

24

X

X

X

X

X

X

X

X

X

60

60

X

DC9096

18

X

X

X

60

60

60

20

60

60

X

X

60

DW9096

18

X

X

X

60

60

60

20

60

60

X

X

60

DW9098

18

X

X

X

30

30

30

12

30

30

X

X

30

DW9099

18

X

X

X

45

45

45

15

45

45

X

X

45

DC9091

14.4

90

115

60

60

60

60

20

60

60

X

X

60

DW9091

14.4

45

90

45

45

45

45

15

45

45

X

X

45

DW9094

14.4

60

60

30

30

30

30

12

30

30

X

X

30

DC9071

12

90

115

60

60

60

60

20

60

60

X

X

60

DW9071

12

60

90

45

45

45

45

15

45

45

X

X

45

DW9072

12

45

60

30

30

30

30

12

30

30

X

X

30

DW9050

12

40

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

DW9061

9.6

60

90

45

45

45

45

15

45

45

X

X

45

DW9062

9.6

45

60

30

30

30

30

12

30

30

X

X

30

DW9048

9.6

40

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

DW9057

7.2

45

60

30

30

30

30

12

30

30

X

X

30

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - SAVE THESE INSTRUCTIONS; WORK AREA; English

IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THISOR ANY D E WALT TOOL, CALL US TOLL FREE AT: 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) General Safety Rules – For All Battery Operated Tools WARNING! Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shoc...

Page 4 - PERSONAL SAFETY; Use safety equipment. Always wear eye protection.; Additional Safety Rules for Circular

1 English PERSONAL SAFETY • Stay alert, watch what you are doing and use common sensewhen operating a power tool. Do not use tool while tired orunder the influence of drugs, alcohol, or medication. A moment of inattention while operating power tools may result inserious personal injury, • Dress prop...

Page 6 - WALT battery

• Support large panels to minimize the risk of blade pinching and KICKBACK. Large panels tend to sag under their own weight. Support must be placed under the panel on both sides, near theline of cut and near the edge of the panel. • Do not use dull or damaged blade. Unsharpened or improperly set bla...

Other Dewalt Models

All Dewalt Other