Dewalt DW926- User Manual

Dewalt DW926

Dewalt DW926– User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
Page: / 59

Table of Contents:

  • Page 4 – Failure to follow all instructions; SAVE THESE INSTRUCTIONS; WORK AREA; SAVE THESE INSTRUCTIONS!
  • Page 5 – English; More Not more; Avoid accidental starting. Be sure switch is off before plug-
  • Page 6 – Minimum
  • Page 7 – CAUTION: Use extra care when grinding into a corner
  • Page 8 – SWITCH; Sanding Flap Discs
  • Page 9 – rubber backing pad
  • Page 11 – securely; Rotating the Rear Handle; Never depress the spindle lock; SOFT MOUNT; Accessories and Attachments; Accessories must be rated for at least the speed; ATTACHMENTS
  • Page 12 – Before connecting the tool to a power source or after; TRIGGER OPERATION; Make sure the wheel has come to a complete stop; REMOVAL OF LOCK-ON FEATURE
  • Page 13 – IMPORTANT INFORMATION ABOUT GUARDS; When using a grinding wheel with a Type 27, 28, or; MOUNTING AND REMOVING HUBBED WHEELS
  • Page 14 – Failure to properly seat the wheel against the soft; MOUNTING NON-HUBBED WHEELS; Wheels used for cutting and edge grinding may; SURFACE FINISHING WITH SANDING FLAP DISCS
  • Page 15 – Proper guard must be re-; USING SANDING BACKING PADS
  • Page 16 – Wear work gloves when handling wire brushes or; MOUNTING WIRE BRUSHES AND WIRE WHEELS; The flaring cup wheel guard is not included with
  • Page 17 – MOUNTING FLARING CUP WHEEL; Failure to properly seat the wheel against backing; USING A FLARING CUP WHEEL; A closed, cutting wheel guard is not included with this
  • Page 18 – Do not tighten adjusting screw; MOUNTING CUTTING WHEELS; Do not use edge grinding/cutting wheels for surface
  • Page 19 – Three Year Limited Warranty; YEAR FREE SERVICE
  • Page 20 – FREE WARNING LABEL REPLACEMENT:; If your warning labels
  • Page 21 – Français; CONSERVER CES; CONSERVER CES DIRECTIVES; ZONE DE TRAVAIL
  • Page 22 – Ne pas utiliser l’outil électrique dans des endroits mouillés,
  • Page 23 – ENTRETIEN; Vitesse nominale
  • Page 24 – Nettoyer périodiquement l’outil
  • Page 25 – G. Butée sur le dessus; Caractéristiques; INTERRUPTEUR À GÂCHETTE
  • Page 26 – POSITIONS MULTIPLES DE LA POIGNÉE LATÉRALE; Ne jamais appuyer sur le bouton de com-; Disques de ponçage à feuillets; Type 27 guard = Dispositif
  • Page 27 – tampon de support en
  • Page 29 – BAGUE EN NYLON; Accessoires; la vitesse des accessoires doit correspondre; ACCESSOIRES; Positionnement de la poignée arrière
  • Page 30 – avant de brancher l’outil sur une source; Pour arrêter l’outil
  • Page 31 – laisser l’outil atteindre sa vitesse maximale avant de
  • Page 32 – ne pas serrer la vis de réglage lorsque le; INSTALLATION ET REFTRAIT DES MEULES AVEC MOYEU; si la meule n’est pas bien appuyée contre la; INSTALLATION DES MEULES SANS MOYEU; au cours du meulage ou de la coupe de bord,
  • Page 33 – ne pas utiliser les meules destinées au
  • Page 34 – UTILISATION DES TAMPONS DE SUPPORT; porter des gants de travail lors de la manip-
  • Page 35 – le dispositif de protection pour les meules; INSTALLATION DES MEULES BOISSEAUX CONIQUES
  • Page 36 – UTILISATION DES MEULES BOISSEAUX CONIQUES; le dispositif de protection fermé pour les
  • Page 37 – INSTALLATION DES MEULES ABRASIVES; Ne pas utiliser de meules à couper les bords
  • Page 38 – ne jamais utiliser de solvant ou d’autres pro-; Lubrification; MISE EN GARDE : Les accessoires doivent être conçus au; Les meules et autres accessoires tournant à un; Garantie limité de trois ans
  • Page 39 – WALT). Cette garantie ne s’applique pas aux; CONTRAT D’ENTRETIEN GRATUIT D’UN AN; WALT entretiendra l’outil et remplacera les pièces usées au; GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS; WALT pour obtenir une étiquette
  • Page 40 – Español; CONSERVE; Instrucciones generales de seguridad; El no cumplir; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES; ÁREA DE TRABAJO
  • Page 41 – Calibre mínimo para cordones de extensión; Más; SEGURIDAD PERSONAL
  • Page 42 – SERVICIO
  • Page 43 – Tenga mucho cuidado al esmerilar cerca de una esquina,; Permitir que el polvo se introduzca en su boca, ojos, o; PRECAUCIÓN: Preste una atención especial al esmerilado
  • Page 44 – A. Interruptor de gatillo; Características; INTERRUPTOR; WALT o personal de servicio calificado.; POSICIONES MÚLTIPLES DEL MANGO LATERAL
  • Page 45 – respaldo de goma
  • Page 47 – TOPE EN TAPA; No presione el botón de cierre del huso mien-; MONTAJE SUAVE; Accesorios; los accesorios deben estar clasificados por lo; Discos de aleta para lijar
  • Page 48 – Dos posiciones traseras:; las posiciones; Una posición superior:; Como girar mango trasero; DISPOSITIVOS; las posiciones delanteras
  • Page 49 – Retire los cuatro tornillos de las; Interruptor; Antes de conectar la herramienta a una toma; OPERACIÓN DEL GATILLO; Permita que la herramienta alcance la velocidad máxima.
  • Page 50 – No apriete el tornillo de ajuste con la palanca de
  • Page 51 – ESMERILADO DE BORDES CON DISCOS DE ESMERILAR; Los discos usados para el corte y esmerilado; INSTALACIÓN DE DISCOS CON CENTRO DEPRIMIDO
  • Page 52 – Después de utilizar la herramienta para lijar,; UTILIZACIÓN DE RESPALDO DE GOMA; no utilice discos para esmerilado de bordes
  • Page 53 – Use guantes para manejar las copas y las; INSTALACIÓN DE COPAS Y DISCOS DE ALAMBRE
  • Page 54 – INSTALACIÓN DE LA GUARDA DE LAS PIEDRAS DE COPA; la guarda para piedras de viene incluida con; INSTALACIÓN DE LA PIEDRA DE COPA; No asentar apropiadamente el disco contra la; UTILIZACIÓN DE UNA PIEDRA DE COPA
  • Page 55 – No se incluye con esta herramienta una guar-; INSTALACIÓN DE DISCOS DE CORTE; Coloque el disco contra la flanje, centrándolo en la guía el
  • Page 56 – UTILIZACIÓN DE DISCOS DE CORTE; No use discos de esmerilado o corte de bordes; Lubricación
  • Page 57 – PRECAUCIÓN: Los accesorios deben estar clasificados; Si funcionan a velocidades supe-; Póliza de Garantía
  • Page 58 – INFORMACIÓN TÉCNICA; Garantía limitada por tres años; WALT reparará, sin cargo, cualquier falla que surja de defectos; AÑO DE SERVICIO GRATUITO; WALT mantendrá la herramienta y reemplazará las piezas gas-; GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS; Si las etiquetas de advertencia se tornan ilegibles o se
  • Page 59 – PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS
Loading the manual

D

E

WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286

(APR04-CD-1)

Form No. 399080-03 D28474, D28493, D28493G, D28494, D28494G, D28499, D28497

Copyright © 2003

The following are trademarks for one or more D

E

WALT power tools: the yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill; the

array of pyramids on the handgrip; the kit box configuration; and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.

ACCESSORY

7''

Type 27

Grinding

Wheel

9''

Type 27

Grinding

Wheel

6''

Abrasive

Cup

Stone

5''

Abrasive

Cup

Stone

4''

Abrasive

Cup

Stone

6''

Wire

Wheel

4''

Wire

Cup

Brush

6''

Wire

Cup

Brush

7''

Diamond

Cup

Wheel

7''

Sanding

Flap
Disc

9''

Sanding

Disc

7''

Type 1

Diamond

or

Abrasive

Wheel

7''

Sanding

Disc

D28493N

5000 rpm

OPTIMAL

CAPABLE

CAN NOT BE USED

D28494S

6000 rpm

D28494N

6000 rpm

D28474W

8000 rpm

REQUIRED
GUARD

Must Be

Used with

D284937

Must Be

Used with

D284939

Must Be

Used with

D284936

Must Be

Used with

D284936

Must Be

Used with

D284934

Must Be

Used with

D284937

/D284939

Must Be

Used with

D284937

/D284939

Must Be

Used with

D284937

/D284939

Must Be

Used with

D284937

Must Be

Used with

D284937

Must Be

Used with

D284931

Application Information

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 4 - Failure to follow all instructions; SAVE THESE INSTRUCTIONS; WORK AREA; SAVE THESE INSTRUCTIONS!

English 1 General Safety Instructions WARNING! Read and understand allinstructions. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fireand/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS WORK AREA Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark ...

Page 5 - English; More Not more; Avoid accidental starting. Be sure switch is off before plug-

English 2 Minimum Gage for Cord Sets Volts Total Length of Cord in Feet 120V 0-25 26-50 51-100 101-150 Ampere Rating More Not more AWG Than Than 12 - 16 14 12 Not Recommended PERSONAL SAFETY Stay alert, watch what you are doing and use commonsense when operating a power tool. Do not use tool whileti...

Page 6 - Minimum

When servicing a tool, use only identical replacement parts.Follow instructions in the Maintenance section of this man-ual. Use of unauthorized parts or failure to follow Maintenance instructions may create a risk of electric shock or injury. Specific Safety Rules for Grinders Always use proper guar...

Other Dewalt Models

All Dewalt Other