Page 6 - English; Electrical Safety; GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS; SAVE ALL WARNINGS; Definitions: Safety Alert Symbols and Words; DO nOT
English 4 Electrical Safety a ) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. b ) Avoid body contact with earthed or grounded surfac...
Page 7 - SAFETY INSTRUCTIONS FOR ALL; Service
5 English SAFETY INSTRUCTIONS FOR ALL OPERATIONSSafety Warnings Common for Grinding, Sanding, Wire Brushing, or Abrasive Cutting-Off Operations a ) This power tool is intended to function as a grinder, sander, wire brush, or cut‑off tool. Read all safety warnings, instructions, illustrations and spe...
Page 8 - Kickback and Related Warnings
English 6 o ) Do not use accessories that require liquid coolants. Using water or other liquid coolants may result in electrocution or shock. p ) Do not use Type 11 (flaring cup) wheels on this tool. Using inappropriate accessories can result in injury. q ) Always use auxiliary handle. Tighten the h...
Page 10 - READ ALL INSTRUCTIONS; Important Safety Instructions for All; BATTERIES AND CHARGERS; Additional Safety Information
English 8 READ ALL INSTRUCTIONS Important Safety Instructions for All Battery Packs WARNING: Read all safety warnings, instructions, and cautionary markings for the battery pack, charger and product. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious in...
Page 11 - shipping the
9 English Important Safety Instructions for All Battery Chargers WARNING: Read all safety warnings, instructions, and cautionary markings for the battery pack, charger and product. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. • DO NOT atte...
Page 12 - Wall Mounting; Electronic Protection System; Important Charging Notes; Minimum gauge for Cord sets
English 10 Wall Mounting Some D e WALT chargers are designed to be wall mountable or to sit upright on a table or work surface. If wall mounting, locate the charger within reach of an electrical outlet, and away from a corner or other obstructions which may impede air flow. Use the back of the char...
Page 13 - Guards; Adjustment Options; ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS; Kickback BrakeTM
11 English Guards CAUTION: Guards must be used with all grinding wheels, cutting wheels, sanding flap discs, wire brushes, and wire wheels. The tool may be used without a guard only when sanding with conventional sanding discs. Refer to Figure A to see guards provided with the unit. Some application...
Page 14 - Mounting Wire Cup Brushes and; Flanges and Wheels; Mounting Non-Hubbed Wheels; Accessories Chart
English 12 Mounting Wire Cup Brushes and Wire Wheels (Fig. A) WARNING: Failure to properly seat the brush/wheel could result in serious injury (or damage to the tool or wheel). CAUTION: To reduce the risk of personal injury, wear work gloves when handling wire brushes and wheels. They can become sha...
Page 15 - Installing and Removing the Battery Pack; installing the Tool ConnectTM Chip; Prior to Operation
13 English Paddle Switch (Fig. A) CAUTION: Hold the side handle and body of the tool firmly to maintain control of the tool at start up and during use and until the wheel or accessory stops rotating. Make sure the wheel has come to a complete stop be fore laying the tool down. CAUTION: Before connec...
Page 16 - Precautions To Take When Working on a; Personal safety; Surface Grinding, Sanding and Wire
English 14 Edge Grinding and Cutting (Fig. N) WARNING: Do not use edge grinding/cutting wheels for surface grinding applications because these wheels are not designed for side pressures encountered with surface grinding. Wheel breakage and injury may result. CAUTION: Wheels used for edge grinding an...
Page 17 - Register Online; COnFiRMATiOn OF OWnERshiP:; Repairs; Accessories; Cleaning
15 English Register Online Thank you for your purchase. Register your product now for:• WARRAnTY sERViCE: Registering your product will help you obtain more efficient warranty service in case there is a problem with your product. • COnFiRMATiOn OF OWnERshiP: In case of an insurance loss, such as fir...
Page 18 - Three Year Limited Warranty
English 16 Three Year Limited Warranty D e WALT will repair or replace, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship for three years from the date of purchase (two years for batteries). This warranty does not cover part failure due to normal wear or tool abuse. For further deta...
Page 19 - ACCESSORIES CHART
17 English 5" (125 mm) Cutting Wheels Type 1/41 guard** Backing flange Type 1/41 abrasive cutting wheel Locking flange 5" (125 mm) Cutting Wheels Type 1/41 guard** Backing flange Diamond cutting wheel Locking flange Wire Wheels Type 27 guard 3–4" (76.2–100 mm) wire cup brush Wire Wheels ...
Page 20 - FRAnçAis; AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA; nE PAs
FRAnçAis 18 Sécurité du lieu de travail a ) Tenir l’aire de travail propre et bien éclairée. Les lieux encombrés ou sombres sont propices aux accidents. b ) Ne pas faire fonctionner d’outils électriques dans un milieu déflagrant, tel qu’en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. ...
Page 21 - Utilisation et entretien du bloc-piles; Utilisation et entretien d’un
FRAnçAis 19 e ) Gardez les poignées et surfaces d’emprise propres et libres de tout produit lubrifiant. Vérifier si les pièces mobiles sont mal alignées ou coincées, si des pièces sont brisées ou présentent toute autre condition susceptible de nuire au bon fonctionnement de l’outil électrique. En ca...
Page 22 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR TOUTES; Réparation
FRAnçAis 20 doit correspondre au diamètre de référence de la bride. Les accessoires ne correspondant pas au dispositif d’installation de l’outil électrique ne tourneront pas correctement, vibreront de façon excessive et pourront causer la perte de contrôle de l’outil. g ) Ne jamais utiliser un acces...
Page 23 - Avertissements de sécurité spécifiques aux
FRAnçAis 21 maîtrise, dans la direction opposée à la rotation de l’outil au point de grippage.Par exemple, si une meule abrasive se pince ou s’accroche dans la pièce, le bord de la meule introduite au point de pincement peut mordre dans la surface de la pièce et projeter la meule hors de la rainure....
Page 25 - LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS; Consignes de sécurité importantes pour; PILES ET CHARGEURS
FRAnçAis 23 LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS Consignes de sécurité importantes pour les blocs-piles AVERTISSEMENT : lisez toutes les consignes de sécurité, les instructions et les symboles d’avertissements du bloc‑piles, du chargeur et du produit. Ne pas suivre les avertissements et les instructions pe...
Page 26 - Expédier la bloc-pile FlEXVOlTTM de DeWAlT
FRAnçAis 24 Consignes de sécurité importantes pour tous les chargeurs de piles AVERTISSEMENT : lisez toutes les consignes de sécurité, les instructions et les symboles d’avertissements du bloc‑piles, du chargeur et du produit. Ne pas suivre les avertissements et les instructions peut entraîner un ch...
Page 27 - Système de protection électronique
FRAnçAis 25 • Les matières étrangères conductrices telles, mais sans s'y limiter, les poussières de meulage, les copeaux métalliques, la laine d'acier, le papier d'aluminium ou toute accumulation de particules métalliques devraient être éloignées des ouvertures du chargeur et des fentes de ventilati...
Page 28 - Kickback Brake; Démarrage électronique en douceur; CONSERVER CES CONSIGNES POUR
FRAnçAis 26 Inversion du carter d’engrenage (Fig. E) Pour un maximum de confort, le carter d’engrenage pourra pivoter à 90° lors de la coupe. 1. Retirez les quatre vis des coins rattachant le carter d’engrenage au boîtier du moteur. 2. Sans séparer complètement le carter d’engrenage du boîtier du mo...
Page 29 - Brides et meules; Installation de meules sans moyeu; Tableau des accessoires; Carters de protection; Options de réglage
FRAnçAis 27 Brides et meules AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de blessure corporelle, éteignez l’appareil et retirez le bloc‑piles avant d’effectuer tout ajustement ou de retirer/installer des pièces ou des accessoires. Un déclenchement accidentel du démarrage peut causer des blessures. Ins...
Page 30 - Puce Tool Connect; Avant toute utilisation; Installation de brosses coupelle et
FRAnçAis 28 Puce Tool Connect MC (Fig. I) AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de blessure, retirez les accessoires du mandrin de l’outil avant toute interaction avec Tool Connect MC . Votre outil est compatible à la puce Tool Connect MC et il a un emplacement pour l’installation de la puce Too...
Page 31 - Meulage de finition, ponçage et brossage; Installer la puce Tool ConnectTM
FRAnçAis 29 Meulage de finition, ponçage et brossage métallique (Fig. M) ATTENTION : utiliser systématiquement un carter adéquat conformément aux instructions de ce guide d’utilisation. AVERTISSEMENT : accumulation de poussières métalliques. L’utilisation intensive de disques à lamelles sur des appl...
Page 32 - MAINTENANCE; Précautions à prendre lors du travail sur; Protection de l’individu
FRAnçAis 30 MAINTENANCE AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de blessure corporelle, éteignez l’appareil et retirez le bloc‑piles avant d’effectuer tout ajustement ou de retirer/installer des pièces ou des accessoires. Un déclenchement accidentel du démarrage peut causer des blessures. Coupes e...
Page 33 - Garantie limitée de trois ans; Registre en ligne; Accessoires; Nettoyage
FRAnçAis 31 Garantie limitée de trois ans D e WALT réparera ou remplacera sans frais tout appareil défectueux pour cause de défaut de matériau ou de main-d'œuvre sur une période de trois ans à partir de la date d'achat de l'outil (deux ans pour les bloc-piles). Cette garantie ne couvre pas les pièce...
Page 34 - TABLEAU DES ACCESSOIRES; Disques de ponçage à lamelles de 125 mm (5 po)
FRAnçAis 32 REMPlACEMEnT gRATUiT DEs ÉTiQUETTEs D’AVERTissEMEnT : si les étiquettes d’avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-4- D e WALT (1-800-433-9258) pour en obtenir le remplacement gratuit. TABLEAU DES ACCESSOIRES Meule de 125 mm (5 po) Carter de type 27 Bride...
Page 35 - EsPAñOl
EsPAñOl 33 Seguridad en el Área de Trabajo a ) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas abarrotadas y oscuras propician accidentes. b ) No opere las herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como ambientes donde haya polvo, gases o líquidos inflamables. Las herramientas...
Page 36 - Uso y Mantenimiento de la Herramienta
EsPAñOl 34 d ) Guarde la herramienta eléctrica que no esté en uso fuera del alcance de los niños y no permita que otras personas no familiarizadas con ella o con estas instrucciones operen la herramienta. Las herramientas eléctricas son peligrosas si son operadas por usuarios no capacitados. e ) Dé ...
Page 37 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA; Mantenimiento
EsPAñOl 35 de tamaño incorrecto no pueden protegerse ni controlarse adecuadamente. f ) El montaje de rosca de los accesorios debe corresponderse con la rosca del eje de la esmeriladora. Para los accesorios montados con bridas, el orificio del eje del accesorio debe ajustarse al diámetro de centrado ...
Page 38 - Causas del Retroceso y su Prevención por
EsPAñOl 36 Causas del Retroceso y su Prevención por Parte del Operador El retroceso es una reacción repentina al pellizco o atascamiento de un disco giratorio, una almohadilla de respaldo, un cepillo o cualquier otro accesorio. El pellizco o el atascamiento hacen que el accesorio giratorio se trabe ...
Page 40 - LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES; Instrucciones de Seguridad Importantes; BATERÍAS Y CARGADORES
EsPAñOl 38 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Instrucciones de Seguridad Importantes para Todos los Paquetes de Batería ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones y marcas de precaución para el paquete de la batería, el cargador y el producto. La falla en seguir las advertencias e ...
Page 41 - Envío de Paquete de Batería DEWAlT FlEXVOlTTM
EsPAñOl 39 Instrucciones de Seguridad Importantes para Todos los Cargadores de Batería ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones y marcas de precaución para el paquete de la batería, el cargador y el producto. La falla en seguir las advertencias e instrucciones puede result...
Page 43 - MONTA JE Y A JUSTES; Notas Importantes de Carga
EsPAñOl 41 Rotación de la Caja de Engranajes (Fig. E) Para mejorar la comodidad del usuario, la caja de engranajes girará 90° para las operaciones de corte. 1. Saque los tornillos de las cuatro esquinas que unen la caja de engranajes a la carcasa del motor. 2. Sin separar la caja de engranajes de la...
Page 44 - Bridas y Discos; Tabla de; Protectores; Opciones de ajuste
EsPAñOl 42 Bridas y Discos ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, apague la unidad y retire el paquete de batería antes de realizar cualquier ajuste o retirar/instalar conexiones o accesorios. Una activación de arranque accidental puede causar lesiones. Montaje de Discos sin Cub...
Page 45 - Instalación de Chip Tool ConnectTM; Antes de Usar la Máquina; Montaje de Cepillos de Copa de Alambre
EsPAñOl 43 Chip Tool Connect™ (Fig. I) ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, retire los accesorios del mandril de la herramienta antes de cualquier interacción con Tool Connect™. Su herramienta está lista con el Chip Tool Connect™ y tiene una ubicación para instalación de un Chip Tool Con...
Page 46 - Esmerilado, Lijado y Cepillado Metálico de
EsPAñOl 44 Esmerilado, Lijado y Cepillado Metálico de Superficies (Fig. M) ATENCIÓN: Utilice siempre un protector correcto según las instrucciones de este manual. ADVERTENCIA: Acumulación de polvo metálico. El uso extensivo de discos de aletas en las aplicaciones de metal puede resultar en un mayor ...
Page 47 - limpieza y Eliminación de Residuos; Precauciones que Deben Tomarse al; seguridad Personal
EsPAñOl 45 Esmerilado y Corte de Bordes (Fig. N) ADVERTENCIA: No use discos de esmerilado/ corte de bordes para aplicaciones de esmerilado de superficies porque estos discos no están diseñados para soportar las presiones laterales que se producen con el esmerilado de superficies. Puede producirse un...
Page 48 - Póliza de Garantía; Accesorios; Limpieza
EsPAñOl 46 MEXiCO, D.F. Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18 - Local D, Col. Obrera (55) 5588 9377 MERiDA, YUC Calle 63 #459-A - Col. Centro (999) 928 5038 MOnTERREY, n.l. Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. Centro (818) 375 23 13 PUEBlA, PUE 17 Norte #205 - Col. Centro (222) 246 3714 QUERETAR...
Page 49 - Garantía Limitada por Tres Años; Excepciones
EsPAñOl 47 una garantía implícita o la exclusión o limitación de daños incidentales o en consecuencia, por lo que estas limitaciones pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le da derechos legales específicos y puede tener otros derechos que varían en ciertos estados o provincias.Además de la g...
Page 50 - TABLA DE ACCESORIOS; Discos de alambre
EsPAñOl 48 TABLA DE ACCESORIOS Discos de esmerilado de 125 mm (5") Protector tipo 27 Brida de retroceso Disco de centro hundido tipo 27 Brida de bloqueo Discos de esmerilado de 125 mm (5") Protector tipo 27 Disco con cubo tipo 27 Discos para lijar de 125 mm (5") Protector tipo 27 Brida d...
Page 52 - Baterías y cargadores compatibles; ion
05/20 Part No. N765226 D e WALT Industrial Tool Co.701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright © 2020 The following are trademarks for one or more D e WALT power tools: the yellow and black color scheme, the “D” shaped air intake grill, the array of pyramids on the handgrip, the kit box configur...