Page 2 - English; Safety; Pump Specifi cations
2 English 200 180 160 140 120 100 80 60 40 20 A. Pump Air Intake Filter B. Engine Air Filter C. Engine On/Off Switch D. Air Tank Pressure Gauge E. Regulated Pressure Gauge F. Pressure Regulator G. Air Outlet H. Unloader Valve I. Safety Valve J. Air Tank Drain Valve Pump Specifi cations Inline, verti...
Page 4 - DANGER: RISK OF EXPLOSION OR FIRE; WHAT CAN HAPPEN; Important Safety Instructions; Do not operate this unit until you read and understand; SAVE THESE INSTRUCTIONS
4 English DANGER: RISK OF EXPLOSION OR FIRE WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Spilled gas o line and it’s vapors can be come ignited from cigarette sparks, electri-cal arcing, exhaust gas es and hot engine components such as the muffler. • Shut off en gine and allow it to cool before adding fuel t...
Page 5 - • Unattended operation; DANGER: RISK OF INJURY OR PROP ER TY DAMAGE WHEN; WARNING: RISK OF BURSTING
5 English • Improperly stored fuel could lead to acciden tal ignition. Fuel im prop er ly secured could get into the hands of children or oth er un qual i fied persons. • Store fuel in an OSHA- ap proved con tain er, in a se cure location away from work area. • Unattended operation of this product c...
Page 6 - WARNING: RISK FROM FLYING OBJECTS
6 English • Excessive vibration can weaken the air tank and cause rupture or explosion. Excessive vibration will occur if the compressor is not properly mounted or if engine operates above recommended RPM. • Do not remove the stiffener bar connecting the compressor pump to the engine, except to adju...
Page 7 - WARNING: RISK OF HOT SURFACES
7 English DANGER: RISK TO BREATHING (ASPHYXIATION) WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Breathing ex haust fumes will cause se ri ous injury or death! En gine exhaust con tains carbon mon ox ide, an odorless and deadly gas. • Always operate air compressor outside in a clean, well ventilated area. Avo...
Page 8 - WARNING: RISK FROM MOVING PARTS; WARNING: RISK OF UNSAFE OPERATION
8 English WARNING: RISK FROM MOVING PARTS WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • The engine can start accidentally if the flywheel is turned by hand or moved by pulling on the starter rope. • Always disconnect the spark plug and bleed pressure from the air tank before performing maintenance. • Moving p...
Page 9 - WARNING: RISK OF INJURY FROM LIFTING
9 English WARNING: RISK OF INJURY FROM LIFTING WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Serious injury can result from attempting to lift too heavy an object. • The compressor is too heavy to be lifted by one person. Obtain assistance from others before lifting. CAUTION: RISK FROM NOISE WHAT CAN HAPPEN H...
Page 10 - Risk of unsafe operation. Firmly grasp hose in hand
10 English REGULATED PRESSURE GAUGE The regulated pressure gauge (E) indicates 200 180 160 140 120 100 80 60 40 20 E F D the air pressure available at the outlet side of the regulator. This pressure is controlled by the regulator and is always less or equal to the air tank pressure. REGULATOR The re...
Page 11 - Lubrication and Oil; Risk of explosion or fire. Gasoline vapor is highly; Compatibility; Risk of breathing. Exhaust from the gasoline engine
11 English 2. Remove hose(s) from air outlet(s) (G). Lubrication and Oil ENGINE 1. The engine was filled WITH oil at the manufacturer. Check engine oil level before operating unit. If necessary, fill engine to the appropriate level with recommended oil, see engine's instruction manual supplied by en...
Page 12 - Risk injury from lifting. Unit weighs more than 160 lbs.; General Requirements; Risk of bursting. Plastic or PVC pipe is not designed
12 English When transporting the com- S R,S P R,S R pressor in a vehicle, trailer, etc. ensure that the air tank is drained and the unit is secured and placed on a flat horizontal surface. Do not transpor t in a standing position. NOTE: Use recommended tie down points (R) when transporting. Use care...
Page 14 - MAINTENANCE
14 English 7. Allow compressor to pump up to blow off pressure. NOTE: If any unusual noise or vibration is noticed, stop the compressor and refer to the troubleshooting section. NOTE: The air compressor pump is capable of running continuously. To prolong the air compressor's life, it is recommended ...
Page 15 - Procedure; WALT
15 English Procedure Daily Weekly Monthly 1 year or 200 Hours Check pulley/flywheel alignment X Check for unusual noise/vibration X Check for air leaks* X Clean compressor exterior X Engine See engine instruction manual. * To check for air leaks apply a solution of soapy water around joints. While c...
Page 16 - CHECKING OIL; WARNING; OIL; CAUTION
16 English 2. Move compressor into an inclined position so drain valve (J) is at the lowest point (this will assist in removing moisture, dirt, etc. from air tanks) 3. Place a suitable container under the drain valve to catch discharge. 4. Grasp black lever on drain valve. 5. Slowly rotate lever to ...
Page 17 - Maintenance; Checking Belt Tension; Maintenance
17 English Checking Belt Tension (Fig. 1) WARNING : Hot surfaces. Risk of burn. Aftercooler, pump head, and surrounding parts are very hot, do not touch (see the Hot Surfaces identified in Fig. 2). Allow compressor to cool prior to servicing. 1. Ensure engine ON/OFF switch (C) is in the OFF Position...
Page 18 - The use of any other accessory not recommended for; SERVICE INFORMATION
18 English 7. Measure the distance between the edge of the belt (V) and the straightedge at points A1 and A2 in Figure. The difference between mea sure ments should be no more than 1/16" (1.6 mm). 8. If the difference is greater than 1/16" (1.6 mm), loosen the setscrew holding the engine dri...
Page 19 - FREE WARNING LABEL REPLACEMENT:; GLOSSARY; Unloader Reset Pressure:
19 English FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are missing, call 1-800-4-D E WALT for a free replacement. A20550 DO NOT STORE OR OPERATE IN UPRIGHT POSITION. NO LO GUARDE NI OPERE EN POSICIÓN VERTICAL. NE PAS RANGER NI UTILISERL'APPAREIL EN POSITION VERTICALE. ...
Page 20 - WALT technician or your dealer.; Problem
20 English Troubleshooting Guide This section provides a list of the more frequently encountered malfunctions, their causes and corrective actions. The operator or maintenance personnel can perform some corrective actions, and others may require the assistance of a qualified D E WALT technician or y...
Page 21 - CODE; Risk of bursting. Do not drill into, weld or
21 English Troubleshooting Codes CODE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION 1 Unloader valve does not release pressure when air tank reaches blow-off pressure Unloader valve must be replaced. Contact a D E WALT factory service center or a D E WALT authorized service center. 2 Fittings are not tight Tight...
Page 22 - Risk of
22 English CODE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION 12 Restricted air intake filter Clean or replace air intake filter 13 Loose belt Check belt tension, see Adjusting Belt Tension under Maintenance. 14 Engine or pump mount ing bolts are loose. Tighten mounting screws. Torque pump mounting bolt to 18– 2...
Page 23 - Features
23 English CODE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION 21 Air tank pressure is too high Open the regulator and reduce air tank pressure to less than 40 PSI (275.8 kPa). 22 Engine problem Contact a D E WALT factory service center or a D E WALT authorized service center 23 Engine or pump oil is low Add D E ...
Page 24 - Manual lock unloader lever in; open; position; closed; Regulator open
24 English CODE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION 32 Manual lock unloader lever in open position Rotate manual lock unloader lever to the closed perpendicu- lar position. 33 Regulator open Rotate the regulator knob counterclockwise to its built-in stop and push knob in to lock in place. 34 Engine fue...
Page 27 - ne pas utiliser l’appareil avant d’avoir lu et; CONSERVER CES DIRECTIVES; AVERTISSEMENT : RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIE; CE QUI PEUT SE PRODUIRE; • L’essence renversée et ses
27 Français Directives de sécurité importantes Directives de sécurité importantes AVERTISSEMENT : ne pas utiliser l’appareil avant d’avoir lu et compris le mode d’emploi, et celui du moteur ainsi que l’intégralité des directives de sécurité, d’utilisation et d’entretien. AVERTISSEMENT : Il est possi...
Page 28 - Français; • Les matériaux combustibles; AVERTISSEMENT : RISQUE D’ÉCLATEMENT
28 Français • Les matériaux combustibles qui touchent les pièces chaudes du moteur risquent de s’enflammer. • Faire le plein d’essence à l’extérieur dans une zone bien aérée. S’assurer de l’absence de source d’inflammation près de la zone de ravitaillement, comme des cigarettes. • Utiliser le compre...
Page 30 - AVERTISSEMENT : RISQUE PROVENANT DES OBJETS; DANGER : RISQUE D’ASPHYXIE
30 Français AVERTISSEMENT : RISQUE PROVENANT DES OBJETS PROJETÉS EN L’AIR CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Le flux d’air comprimé peut endommager les tissus mous de la peau exposée et peut projeter la poussière, des fragments, des particules détachées et des petits objets à haute vitesse, ...
Page 31 - AVERTISSEMENT : ATTENTION SURFACES CHAUDES; AVERTISSEMENT : RISQUE ASSOCIÉ AUX PIÈCES MOBILES
31 Français • Les matériaux vaporisés comme la peinture, les solvants de peinture, les décapants, les insecticides, les herbicides, pourraient contenir des vapeurs nocives et du poison. • Travailler dans un endroit ayant une bonne ventilation transversale. Lire et respecter les directives en matière...
Page 32 - AVERTISSEMENT : RISQUE ASSOCIÉ À UTILISATION
32 Français AVERTISSEMENT : RISQUE ASSOCIÉ À UTILISATION DANGEREUSE CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Une utilisation dangereuse de votre compresseur d’air pourrait provoquer de graves blessures, voire votre décès ou celle d’autres personnes. • Revoir et comprendre toutes les directives et ...
Page 33 - DANGER : RISQUE DE BLESSURES OU DE DOMMAGES À LA; • L’huile peut fuire ou se; • Dans certaines conditions et
33 Français DANGER : RISQUE DE BLESSURES OU DE DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ LORS DU TRANSPORT OU DU RANGEMENT CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • L’huile peut fuire ou se déverser. Cela pourrait se solder par un incendie ou un danger d’inhalation; des blessures graves ou un décès. Les fuites d’hui...
Page 34 - Risque d’utilisation dangereuse. Saisir ferme-
34 Français SOUPAPE DE PURGE DU RÉSERVOIR D’AIR La soupape de purge (J) sert à déshumidifier J le réservoir d’air après l’arrêt du compres-seur. MANOMÈTRE DU RÉSERVOIR D’AIR Le manomètre du réservoir d’air (D) indi-que la pression dans le réservoir d’air. MANOMÈTRE RÉGULÉ Le manomètre régulé indique...
Page 35 - DÉCONNEXION DES TUYAUX; risque d’utilisation dangereuse. Saisir ferme-; Lubrifi cation et huile; MOTEUR; Risque d’explosion ou d’incendie. Les vapeurs; COMPRESSEUR D’AIR; Compatibilité; Risque associé à l’inhalation. L’échappement
35 Français 1. S’assurer que le manomètre régulé indique 0 kPa (0 psi). 2. Enrouler un ruban d’étanchéité sur le filetage des tuyaux. 3. Raccorder le ou les tuyaux à la ou aux sorties d’air (G). IMPORTANT : ne pas assembler de distributeurs directement sur la ou les sortie(s) d’air (G). REMARQUE : l...
Page 36 - ENVIRONNEMENTS FRAIS; LEVAGE; Risque de blessure associé au transport.; DÉPLACEMENT; Risque d’utilisation dangereuse. Garder les
36 Français ENVIRONNEMENTS FRAIS Dans les environnements souvent frais, il y a risque de formation d’hu-midité dans la pompe et de boue dans l’huile. Ceux-ci provoquent une usure prématurée des pièces mobiles. Un excès d’humidité survient principalement dans les environnements non chauffés où l’appa...
Page 37 - risque d’éclatement. Les conduites en plas-; MODE D’EMPLOI; Ne pas utiliser le compresseur sans huile ou; Réglage initial
37 Français Exigences générales Les conduites, les raccords, la bâche de récupération, etc. doivent être approuvés, à tout le moins, pour une utilisation sans danger à la pres-sion de service maximale de l’appareil. Utiliser des conduites dures en acier ou en cuivre, soudées ou filetées, des raccord...
Page 39 - Régulateur; Arrêt; Risque d’éclatement. Purger le réservoir; ENTRETIEN; Procédure
39 Français REMARQUE : la pompe du compresseur d’air peut fonctionner en continu. Pour prolonger la durée de vie du compresseur d’air, on recommande de l’utiliser à plein régime de 50 % à 75 % de son temps de fonctionnement et au ralenti pour les autres 25 %. 8. Fixer le tuyau et l’accessoire. AVERT...
Page 40 - Vérifi cation de la soupape de sûreté; Vérifi cation des éléments du fi ltre d’air; AVERTISSEMENT
40 Français Procédure Quoti- dienne Hebdo- madaire Mensuelle 1 an ou 200 heures Vidange du réservoir d’air X Vérification du niveau d’huile de la pompe X Vidange de l’huile de la pompe**+ X Inspection des fuites d’air X Inspection de la courroie d’entraînement X Vérification de la tension de la cour...
Page 41 - VÉRIFICATION DE L’HUILE
41 Français Acheter les pièces de rechange auprès de votre distributeur ou centre de réparation agréé régional. Toujours utiliser des pièces de rechange identiques. 7. Replacer les éléments dans la base du filtre. 8. Reconnecter la base et le dessus du filtre. Tout en enfonçant, tour- ner 5 degrés e...
Page 42 - Surfaces chaudes. Risque de brûlure. Le; Réglage; Entretien; Réglage la tension de la courroie
42 Français 12. Rebrancher le fil de la bougie. Vérification de la tension de la courroie AVERTISSEMENT : Surfaces chaudes. Risque de brûlure. Le postrefroidisseur, la tête de pompe et les pièces contiguës sont très chaudes – ne pas les toucher (consulter la rubrique Surfaces chaudes de la figure 2)...
Page 43 - Vérification de la tension de la courroie; Alignement de la poulie et du volant
43 Français 2. Laisser refroidir l’appareil. 3. Débrancher le fil de la bougie. 4. Vidange du réservoir d’air 5. Desserrer les quatre boulons de fixation de la pompe sans les retirer. 6. Retirer les huit vis du couvercle de la courroie. 7. Retirer le couvercle externe de la courroie. 8. Desserrer le...
Page 44 - l’utilisation de tout autre accessoire non recom-; INFORMATION SUR LES RÉPARATIONS
44 Français ACCESSOIRES Les accessoires recommandés pour votre outil peuvent être achetés auprès du distributeur local ou d’un centre de réparation agréé. Si vous avez besoin d’assistance pour trouver un accessoire pour votre outil, veuillez contacter D E WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Roa...
Page 45 - pi; pied cube par minute.; Code de certifications :
45 Français GLOSSAIRE pi 3 /min (CFM) : pied cube par minute. SCFM : pied cube par minute (standard), une unité de mesure du soufflage. PSIG : livres par pouce carré, une unité de mesure de pression. Code de certifications : les produits qui affichent un ou plusieurs des étampes suivantes : UL, CUL,...
Page 46 - WALT qualifié ou du distributeur.; Problème
46 Français Guide de dépannage Cette section énumère les défaillances les plus communes, leurs causes et les mesures correctives. L’opérateur ou le personnel d’entretien peut exécuter certaines mesures correctives, d’autres exigent l’assistance d’un technicien D E WALT qualifié ou du distributeur. P...
Page 47 - Risque d’éclatement. Ne pas percer
47 Français Codes de dépannage CODE CAUSE POSSIBLE POSSIBLE SOLUTION 1 La soupape de décompression ne s’ouvre pas lorsque le réservoir d’air atteint la pression de déclenchement Remplacer la soupape de décompression. Communiquer avec un centre de réparation en usine de D E WALT ou un centre de répar...
Page 48 - Risque d’éclatement. Des vibrations
48 Français CODE CAUSE POSSIBLE POSSIBLE SOLUTION 8 Le compresseur ne dispose pas de la capacité adéquate pour l’utilisation d’accessoires Vérifier les exigences d’air de l’accessoire. Si elles sont supérieures au SCFM ou à la pression fournie par le compresseur d’air, un compresseur de plus grande ...
Page 53 - No opere esta unidad hasta que haya leído y; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; PELIGRO: RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO; CÓMO EVITARLO; • La gasolina derramada y sus
53 Español Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA: No opere esta unidad hasta que haya leído y comprendido este manual de instrucciones y el del motor y las instruc-ciones de seguridad, operación y mantenimiento. ADVERTENCIA: Este producto no está equipado con un silen- ciador apagachisp...
Page 54 - Español; • Los materiales com-; ADVERTENCIA: RIESGO DE EXPLOSIÓN
54 Español • Los materiales com- bustibles que entran en contacto con los compo-nentes calientes del motor pueden encenderse. • Agregue combustible en el exterior, en un área bien ven-tilada. Asegúrese de que no haya fuentes de ignición, tales como cigarrillos cerca del lugar de recarga de combustib...
Page 55 - Elementos y accesorios:
55 Español • Modificaciones o intento de reparación del tanque de aire. • Nunca perfore, suelde o haga ninguna modificación al tanque de aire o a sus elementos. Nunca intente reparar un tanque de aire dañado o con pérdidas. Reemplácelo con un tanque de aire nuevo. • Modificaciones no autorizadas de ...
Page 56 - ADVERTENCIA: RIESGO DE OBJETOS DESPEDIDOS
56 Español ADVERTENCIA: RIESGO DE OBJETOS DESPEDIDOS ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • La corriente de aire comprimido puede provocar lesiones en los tejidos blandos de la piel expuesta y puede impulsar suciedad, astillas, partículas sueltas y objetos pequeños a gran velocidad, que pueden producir...
Page 57 - ADVERTENCIA: RIESGO DE SUPERFICIES CALIENTES; ADVERTENCIA: RIESGO POR PIEZAS MÓVILES
57 Español • Los materiales pulverizados como pintura, solventes para pinturas, removedor de pintura, insecticidas y herbicidas pueden contener vapores dañinos y venenos. • Trabaje en un área con buena ventilación cruzada. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se proveen en la etiqueta o en ...
Page 58 - ADVERTENCIA: RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA; ADVERTENCIA: RIESGO DE LESIÓN POR LEVANTAR
58 Español • Intentar hacer funcionar el compresor con partes dañadas o faltantes, o intentar reparar el compresor sin las cubiertas protectoras puede exponerlo a piezas móviles, lo que puede provocar lesiones graves. • Cualquier reparación requerida por este producto debe ser realizada por un centr...
Page 59 - PELIGRO: RIESGO DE LESIÓN O DAÑO A LA PROPIEDAD AL; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
59 Español PELIGRO: RIESGO DE LESIÓN O DAÑO A LA PROPIEDAD AL TRANSPORTAR O ALMACENAR LA UNIDAD ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • Se puede producir una pérdida o derrame de aceite, lo que podría provocar peligro de incendio o inhalación, lesiones graves o la muerte. Los derrames de aceite dañarán ...
Page 61 - Riesgo de operación insegura. Sostenga la; Lubricación y aceite; Riesgo de explosión o incendio. El vapor de; Compatibilidad; Riesgo respiratorio. El escape del motor de
61 Español INSTALACIÓN DE LAS MANGUERAS ADVERTENCIA: Riesgo de operación insegura. Sostenga la manguera firmemente con las manos al instalarla o desconectarla para evitar la desconexión repentina de la manguera. 1. Asegúrese de que el manómetro regulado marque 0 kPa (0 PSI). 2. Coloque cinta sellado...
Page 62 - ÁREAS HÚMEDAS; LEVANTAR LA UNIDAD; Riesgo de lesión por levantar mucho peso. La; TRASLADAR LA UNIDAD; Riesgo de operación insegura. Asegure el punto
62 Español Coloque el compresor de aire a una distancia de al menos 1,2 m (4 pies) de los obstáculos que puedan impedir una ventilación adecuada. Mantenga la unidad alejada de áreas que tengan sucie-dad, vapor y humo volátil en la atmósfera y que puedan atascar y retener el filtro de entrada y las v...
Page 64 - Riesgo de daño a la propiedad. No seguir cui-
64 Español de aire. PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA INICIAL ADVERTENCIA: Riesgo de daño a la propiedad. No seguir cui- dadosamente las siguientes instrucciones de puesta en marcha inicial puede provocar daños graves. Se requiere este procedimiento: • Antes de utilizar el compresor de aire por prim...
Page 65 - Regulador; Apagado; Riesgo de explosión. Drene el tanque de aire dia-; MANTENIMIENTO
65 Español presor y consulte la sección de detección de problemas. NOTA: La bomba del compresor de aire puede funcionar en forma continua. Para prolongar la vida útil del compresor de aire, se reco-mienda operar la unidad a alta velocidad entre el 50 y el 75% del tiempo de funcionamiento, y operarla...
Page 66 - Controlar la válvula de seguridad; ADVERTENCIA
66 Español Tabla de mantenimiento Procedimiento Diaria- mente Semanal- mente Mensual- mente 1 vez al año o cada 200 horas Controlar la vál-vula de seguridad X Inspeccionar el filtro de aire + X Drenar el tanque de aire X Controlar el nivel de aceite de la bomba X Cambiar el aceite de la bomba**+ X I...
Page 67 - Aceite de la bomba del compresor; CONTROLAR EL ACEITE
67 Español Controlar el elemento del fi ltro de aire ADVERTENCIA : Superficies calientes. Riesgo de quemaduras. El posenfriador, el cabezal de la bomba y las piezas circundantes están muy calientes, no los toque (vea las Superficies calientes identificadas en la Fig. 2). Espere hasta que el compreso...
Page 68 - Riesgo de operación insegura. Cargar aceite en
68 Español 1. Asegúrese de que el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO (C) esté en la posición de APAGADO. 2. Coloque la unidad en una superficie plana y nivelada. 3. Retire la varilla para medición del nivel de aceite (L) y límpiela. 4. Inserte y retire la varilla de medición MÁX. OIL MÍN. del nivel de...
Page 69 - Ajustar la tensión de la correa; Controlar la tensión de la correa; Alineación de la correa y el volante
69 Español 4. Drene el tanque de aire. 5. Retire los ocho tornillos del guardacorrea. 6. Retire la cubierta exterior de la correa. 7. Mida la tensión de la correa. La tensión correcta se logra cuando se aplica un peso de 1,36 kg (3 libras) o una presión equivalente con los dedos a mitad de camino en...
Page 70 - El uso de accesorios no recomendados para uti-; INFORMACIÓN DEL SERVICIO TÉCNICO
70 Español 7. Mida la distancia entre el borde de la correa (V) y la regla en los puntos A1 y A2 de la Figura. La diferencia entre las medidas no debe ser mayor a 1,6 mm (1/16"). 8. Si la diferencia es mayor a 1,6 mm (1/16"), afloje el tornillo que fija la polea del motor al eje y ajuste la ...
Page 71 - Esta garantía no se aplica a los productos que; REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA:; WALT para que se le reemplacen gratuitamente.
71 Español AMÉRICA LATINA: Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de la garantía espe-cífica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fi...
Page 72 - pies cúbicos por minuto.; Guía de detección de problemas; WALT calificado o de su distribuidor.
72 Español GLOSARIO CFM: pies cúbicos por minuto. SCFM: pies cúbicos estándar por minuto; unidad de medida de suministro de aire. PSIG: libras por pulgada cuadrada relativo a la presión atmosférica; unidad de medida de presión. Certificación de código: los productos que tienen una o más de las indic...
Page 73 - CÓDIGO; Riesgo de explosión. No perfore, suelde ni
73 Español Vibración excesiva ..................................................................................................................... 14,15Ruido de golpeteo ..................................................................................................................... 6,13,14,15,...
Page 74 - Riesgo de explosión. La vibración excesiva
74 Español CÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE 7 Uso excesivo y prolongado de aire Disminuya el uso de aire. 8 El compresor no es lo sufi cientemente grande para el accesorio Controle los requisitos de aire del accesorio. Si es mayor que el fl ujo de aire o la presión provista por su compresor de ...
Page 75 - Características
75 Español CÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE 19 Ajustar la correa Controle la tensión de la correa, consulte Ajustar la tensión de la correa en la sección Mantenimiento. 20 Mala alineación de la polea Consulte Alineación de la polea y el volante en la sección Mantenimiento. 21 La presión en el t...