Page 2 - ภาษาไทย
2 Copyright D E WALT 4 13 22 31 English (original) 中文(简体) ภาษาไทย
Page 6 - Technical Data
E N G L I S H 4 SDS MAX COMBINATION & CHIPPING HAMMERSD25501, D25601, D25602, D25603 Congratulations! You have chosen a D E WALT tool. Years of experience, thorough product development and innovation make D E WALT one of the most reliable partners for professional power tool users. Technical Dat...
Page 7 - Definitions: Safety Guidelines; General Power Tool Safety Warnings
E N G L I S H 5 An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job. This may significantly reduce the exposure level over the total working period.Identify additional safety me...
Page 8 - Additional Safety Instructions for
E N G L I S H 6 c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents....
Page 9 - Markings on Tool; Package Contents; Soft Start Feature
E N G L I S H 7 • • Markings on Tool The following pictograms are shown on the tool: Read instruction manual before use. Wear ear protection. Wear eye protection. 40 Nm 80 Nm Clutch Setting 40 Nm is designed for most drilling applications 40 Nm 80 Nm Clutch Setting 80 Nm is designed for higher torqu...
Page 11 - Assembling and Fitting the Side; Inserting and Removing SDS MaxTM; Indexing the Chisel Position
E N G L I S H 9 Assembling and Fitting the Side Handle (fig. 2A, 2B) The side handle (c) can be mounted in front or in rear position on either side of the machine to suit both RH- and LH-users. WARNING : Always operate the tool with the side handle properly assembled. D25501, D25601, D25602, D25603M...
Page 12 - Setting the Electronic Speed and
E N G L I S H 10 Setting the Electronic Speed and Impact Control Dial (fig. 1, 3) D25601, D25602, D25603 Turn the dial (g) to the desired level. Turn the dial upwards for higher speed and downwards for lower speed. The required setting is a matter of experience. E.g.: – when chiselling or drilling i...
Page 14 - Lubrication
E N G L I S H 12 Tool maintenance needs to be carried out as soon as the service indicator (s) lights up. Lubrication Your power tool requires no additional lubrication. Cleaning WARNING : Blow dirt and dust out of the main housing with dry air as often as dirt is seen collecting in and around the a...
Page 15 - SDS MAX
13 D25501, D25601, D25602, D25603 (A9) 伏 瓦 J 毫米毫米 毫米 重量 千克 L PA ( ) dB(A) K PA ( ) dB(A) L WA ( 声音功率 ) dB(A) K WA ( ) dB(A) D25501 220-240 2 1100 11 12–40 40–90 18–26 18 SDS Max ® 6.15 94 3 104 3 D25601 220-240 2 1250 1.5–13 12–45 40–100 25–35 18 SDS Max ® 6.8 92 3 103 3 D25602 230 2 12502–14 12–45 ...
Page 16 - 定义:安全准则; 一般安全规则
14 上述表格中的振动辐值是根据EN60745标准中的标准测试方法进行测量的,可用于两种型号工具的对比。该值可以用来初步评价工具的振动危害。 警告:本手册提供的振动幅值只反映工具在主要应用场合的振动程度,如果该工具被用于其他用途、配置不同的附件或维护不当,其振动辐值可能不同。这些情况可能会在工具整个使用期间逐渐显露。 在评估振动时还应考虑工具停机及空载运行时间,这种情况可能会显著降低工具在整个使用期间内的振动。 另外制定安全措施,保护操作者免受振动的影响,例如:维护工具及其附件、手部保暖、合理安排作业时间。 定义:安全准则 下列定义描述了各警示标志的严重程度。请仔细阅读本手册并注意这些标志。 ...
Page 17 - 电锤附加安全指引
e) f ) g) 15 中文(简体) 3) 人身安全 保持警觉,当操作电动工具时关注所从事的操作并保持清醒。切勿在有疲倦、药物、酒精或治疗反应下操作电动工具。在操作电动工具期间精力分散会导致严重人身伤害。使用安全装置,始终配戴护目镜。在适当条件下 使用 防尘面具、防滑安全鞋、安全 帽、听力防护等装置能减少人身伤害。避免意外起动。确保工具在接入电源/电池、携带时开关处于关闭状态。手指放在已接通电源的开关上或开关处于接通时插入电源可能会导致危险。在电动工具起动之前,取掉所有调节钥匙或扳手。遗留在电动工具旋转零件上的扳手或钥匙会导致人身伤害。不要超越操作距离。时刻注意身体平衡,这样在意外情况下能更...
Page 18 - 设计用途; 软启动特性
16 中文(简体) 工具上的标识 工具上有如下图标提示: 使用前请仔细阅读说明书 请佩戴听力防护装置 请佩戴护目装置 40牛顿米的离合器设定适合大部分钻孔作业 80牛顿米的离合器设定适合更高扭矩作业 红色LED维修指示灯。详细说明见下文LED维修指示灯 黄色LED维修指示灯。详细说明见下文LED维修指示灯 日期码的位置(图1) 日期码(w)也包含制造年份。它被印刷在工具外壳上。例如: 2010 XX XX 制造年份 套装内容 本套装包括:电钻/锤钻 1台 侧手柄 1个 工具箱 1个(仅限于K版) 说明手册 1本 分解图 1份 检查工具、部件或配件是否在运输过程中损坏。使用前,请抽空彻底阅读并掌...
Page 22 - 錾凿作业(图1)
要启动工具,按下触发开关(a)即可。要关闭工具,释放触发开关即可。要连续运行,按下触发开关(a)不要松开,然后向上滑动锁定按钮(b),再释放开关。要在连续运行状态下关闭工具,按下并即时释放开关。使用完毕后拔掉插头前,请务必将工具开关关闭。 锤钻 要启动工具,按下on/off开关(a)即可。要关闭工具,释放触发开关即可。 使用实心钻头钻孔(图1) D25501, D25601, D25602, D25603 插入合适的钻头。把模式选择开关(f)设定在锤钻位置。仅限D25601, D25602, D25603:设定速度及冲击性能电子控制盘(g)。安装并调整侧手柄(c)。标记钻孔点。把钻头置于钻孔点...
Page 23 - 润滑
21 中文(简体) 润滑 本电动工具无须另行润滑。 清洁 警告:一旦通风口及其周围积聚可见的粉尘,请即用干燥的压缩空气吹走主机外壳内的粉尘和灰尘。进行这一步骤时,请佩戴经认可的护目装备和认可的面罩。警告:切勿使用溶剂或其它刺激性化学品来清洁工具的非金属部件。这些化学品可能削弱零件中使用的材料。只能使用抹布蘸中性肥皂水进行清洁。勿使任何液体进入工具;勿使工具的任何部分浸入液体中。 配件的选择 警告:由于非DEWALT配件未经本产品匹配测试,本工具若使用此类配件,将存在隐患。为降低人身伤害风险,本产品仅可使用DEWALT推荐的配件。 各种类型的SDS Max ® 和錾凿可供选择。 请向零售商咨询合...
Page 24 - 복합 및 치핑 햄머; 기술 자료
경고: 표시한 진동 레벨은 공구를 주요 용도에 사용한 경우를 나타냅니다. 그러나 공구를 다른 액세서리와 함께 다른 용도에 사용하거나 부실하게 관리되는 경우 진동이 달라 질 수 있습니다. 이로 인해 총 작업 기간에 걸쳐 노출 레벨을 상당히 증가시킬 수 있습니다. 22 한 국 어 SDS MAX 복합 및 치핑 햄머 D25501, D25601, D25602, D25603 축하합니다! D E WALT 공구를 선택해 주셔서 감사합니다. 제품 개발과 혁신을 통한 다년간의 경험은 D E WALT 를 전문 전동 공구 사용자들이 가장 믿을 수 있는 ...
Page 25 - 전동 공구에 관한 일반 안전 경고
또한 진동에 대한 노출 레벨 추정 시 공구 전원이 꺼졌을 때 또는 작동되고 있으나 실제로 작업을 하지 않은 시간을 고려해야 합니다. 이것은 총 작업 기간에 걸쳐 노출 레벨을 대폭 감소시킬 수 있습니다. 작업자가 진동의 영향을 받지 않도록 보호하기위하여 공구 및 액세서리의 유지관리, 손을 따뜻하게 유지, 작업 패턴의 조정 등 추가적인 안전 조치를 확인하여야 합니다. 정의: 안전 지침 다음 정의는 각 경고 문구의 심각도를 설명합니다. 사용 설명서를 읽고 다음과 같은 기호들에 유의하십시오. 위험: 절박한 위험 상태를 나타내며, 방지하지 ...
Page 26 - 로타리 햄머 관련 추가 안전 지시 사항
c) 의도하지 않은 장비 가동 방지. 전원 및/또는 배터리 팩에 연결한 상태로 공구를 선택 또는 운반할 때는 사전에 스위치가 꺼짐 위치에 있는지 반드시 확인하십시오. 스위치가 켜짐 위치에 있는 상태에서 스위치에 손가락이 닿은 상태로 전동 공구를 운반하거나 전동 공구에 전원을 공급하면 사고가 발생합니다. d) 전동 공구를 켜기 전에 모든 조정 키 또는 렌치를 제거하십시오. 전동 공구의 회전 부품에 렌치나 키가 부착되어 있으면 부상을 당할 수 있습니다. e) 무리하게 팔을 뻗지 마십시오. 항상 올바른 자세로 서서 균형을 유지하십시오. ...
Page 27 - 공구에 표시된 마크; 포장 상자의 내용물; 소프트 스타트 기능
공구에 표시된 마크 공구에는 다음과 같은 그림이 있습니다. 사용 전에 사용 설명서의 내용을 숙지하십시오. 귀 보호 장구를 착용하십시오. 보안경을 착용하십시오. 40 Nm 의 클러치 설정은 대부분의 드릴 작업에 맞게 고안된 것입니다. 80 Nm 의 클러치 설정은 높은 토크의 드릴 작업에 맞게 고안된 것입니다. 적색 정비 표시 LED. 자세한 설명은 정비 표시 LED 아래를 참조하십시오. 황색 정비 표시 LED. 자세한 설명은 정비 표시 LED 아래를 참조하십시오. 날짜 코드 위치(그림 1) 날짜 코드 ( w )에는 제조년도가 포함되며...
Page 28 - 토크 제한 클러치; ADC; 전기 안전
전자식 속도 및 충격 제어 장치 (그림 1, 3 ) D25601, D25602, D25603 전자식 속도 및 충격 제어 장치 ( g )는 다음과 같은 이점을 제공합니다. – 파손 위험이 없는 더 작은 액세서리 사용 – 약하거나 부서지기 쉬운 자재의 치즐링 또는 드릴 작업 시 파손을 최소화함 – 정확한 치즐링을 위한 최상의 공구 제어 토크 제한 클러치 토크 제한 클러치는 드릴 비트가 걸려 움직이지 않게 된 경우 작업자에 전달되는 최대 토크 반작용을 줄여줍니다. 이 기능은 또한 전동 장치와 전기 모터가 꺼지지 않도록 방지합니다. 토크 ...
Page 29 - SDS MaxTM; 액세서리 삽입 및
사이드 핸들 조립 및 장착 (그림 2A, 2B ) 사이드 핸들 ( c )는 오른손 및 왼손 사용자에 맞게 기기 좌우, 앞쪽 또는 뒤쪽에 장착할 수 있습니다. 경고: 항상 보조 핸들을 올바르게 결합한 상태에서 공구를 조작하십시오. D25501, D25601, D25602, D25603 앞쪽에 장착(그림 2A ) 1. 공구 홀더 ( m ) 뒤쪽 칼라 ( x ) 위에 쇠고리 ( k )를를 겁니다. 양쪽 끝을 동시에 누르면서 부시 ( l )을 장착한 후 핀 ( q )를 끼웁니다. 2. 클램프 휠 ( h )에 사이드 핸들 클램프 ( j )와...
Page 30 - 작동; 사용 지침
전자식 속도 및 충격 제어 다이얼 설정 (그림 1, 3 ) D25601, D25602, D25603 다이얼 ( g )를 원하는 레벨로 돌립니다. 속도를 높이려면 다이얼을 위쪽으로, 속도를 늦추려면 아래쪽으로 돌립니다. 필요한 설정은 경험에 달려 있습니다. 예를 들어, – 약하고, 부서지기 쉬운 자재를 치즐할 때 또는 최소한의 분쇄가 필요할 때는 다이얼을 낮게 설정합니다. – 비교적 딱딱한 재질을 부수거나 드릴 작업 할 때는 다이얼을 높게 설정합니다. 토크 제어 스위치 설정(그림 3 ) D25602, D25603 참고: 토크 제한 설...
Page 31 - 햄머드릴
D25601, D25602, D25603 잠금 슬라이더 ( b )를 사용하면 트리거 스위치 ( a )를 치즐링 작업 전용으로 잠글 수 있습니다. 드릴 작업 모드에서 잠금 버튼이 작동하면 공구가 자동으로 꺼집니다. 공구를 켜려면 트리거 스위치 ( a )를 누릅니다. 공구를 멈추려면 스위치에서 손을 뗍니다. 드릴을 연속 작동시키려면 스위치 ( a )를 누른 상태에서 잠금 버튼 ( b )를 위로 밀고 스위치에서 손을 뗍니다. 공구의 연속 작동을 멈추려면 스위치를 짧게 눌렀다 놓습니다. 작업이 끝나면 플러그를 빼기 전에 항상 공구 스위치를...
Page 32 - 환경 보호
브러시(그림 3 ) 카본 브러시는 사용자가 수리할 수 없습니다. 공인 D E WALT 수리점에 수리를 의뢰하십시오. 카본 브러시가 거의 다 마모되면 황색 브러시 마모 표시 LED ( r )가 켜집니다. 브러시가 완전히 마모된 후 8 시간 이상 사용하면 모터가 자동으로 정지됩니다. 정비 표시등이 켜지는 즉시 공구 유지 보수를 수행해야 합니다. 윤활방법 전공 공구는 별도의 윤활 작업이 필요하지 않습니다. 청소 경고: 통풍구 속이나 주변에 먼지가 쌓여있는 것이 보이면 가능한 한 자주 건조한 공기를 이용하여 몸체에서 먼지를 불어내십시오. ...
Page 33 - เํา; ภ า ษ า ไ ท ย; จเ; ประเภท
:น อื ต เำ ค ีท น อื ท เะ ส นั ส ง ร แ ย อ ล ป ร า ก ง อ ข บั ด ะ ร อื ม ง อื ร ค เง อ ข ๆ กั ล ห น า ง ช ใร า ก งึ ถ ง ด ส แ ว ไุ บ ะ ร ๆ นื อ น า ง ช ใร า ก บั ก อื ม ง อื ร คเ ช ใ ก า ห ม า ต็ ก รไ ง า ย อ ูย อ อื ม ง อื ร ค เ อื ร ห นื อ ดิ น ช มิ ร ส เ ณ ร ก ปุ อ บั ก ม ว ร นั ...
Page 34 - คําจํากัดความ: ข้อแนะนําด้านความปลอดภัย; คําเตือนด้านความปลอดภัยทั่วไปจากการใช้; จัดเก็บเอกสารคําเตือนและคําแนะนําทั้งหมด; ) ความปลอดภัยในบริเวณที่ทํางาน
ควรนำค่าระดับการสั่นสะเทือนที่เหลืออยู่ใน ขณะปิดสวิตช์เครื่องมือ หรือเมื่อปล่อยให้ เครื่องทำงานแต่ไม่ได้ใช้งานใดๆ มาใช้ในการ ประเมินค่าด้วย เนื่องจากอาจส่งผลให้ระดับ การสั่นสะเทือนลดลงอย่างมากสำหรับระยะ เวลาการทำงานโดยรวมศึกษาเพิ่มเติมถึงมาตรการรักษาความปลอดภัย ทั้งนี้เพื่อปองกันผู้ปฏิบัติงานจากผลก...
Page 35 - ) การใช้และการดูแลรักษาเครื่องมือไฟฟ้า; คําแนะนําด้านความปลอดภัยเพิ่มเติม
ค) ป้องกันการสตาร์ทเครื่องโดยไม่ได้ตั้งใจ สวิตช์ต้อง อยู่ในตำแหน่งปิดก่อนเสียบปลั๊กของเครื่องเข้ากับ แหล่งจ่ายไฟ และ/หรือแบตเตอรี่ ยกหรือหิ้ว เครื่องมือ การยกเครื่องมือไฟฟาในขณะที่นิ้วอยู่ที่ สวิตช์ หรือใช้เครื่องมือไฟฟาที่สวิตช์เปิดอยู่ อาจทำ ให้เกิดอุบัติเหตุได้ ง) ถอดกุญแจปรับแต่งหรือประแจออกก่...
Page 36 - สัญลักษณ์บนเครื่องมือ; ไฟ LED แสดงความผิดปกติ; รายการส่วนประกอบบรรจุภัณฑ์; วัตถุประสงค์ในการใช้งาน; ห้าม; คุณสมบัติซอฟต์สตาร์ท
สัญลักษณ์บนเครื่องมือ รูปภาพต่อไปนี้จะปรากฏบนเครื่องมือ: อ่านคู่มือการใช้งานก่อนใช้เครื่อง สวมอุปกรณ์ปองกันหู สวมอุปกรณ์ปองกันตา ค่าคลัตช์ที่ 40 Nm ได้รับการออกแบบมาสำหรับ งานเจาะส่วนใหญ่ ค่าคลัตช์ที่ 80 Nm ได้รับการออกแบบมาสำหรับ งานที่ต้องใช้แรงบิดสูง ไฟ LED แสดงความผิดปกติสีแดง สำหรับรายละเอียด...
Page 37 - การใช้สายพ่วง; การประกอบและการปรับแต่ง; เพื่อลดความเสี่ยงจากการบาดเจ็บ
ตัวควบคุมความเร็วและแรงกระแทก แบบอิเล็กทรอนิกส์ (ภาพ 1, 3) D25601, D25602, D25603 ตัวควบคุมความเร็วและแรงกระแทกแบบอิเล็กทรอนิกส์ (g) มีข้อดีดังต่อไปนี้: – สามารถใช้อุปกรณ์เสริมขนาดเล็กลงได้โดยไม่เสี่ยงต่อ การแตกหัก – ลดการแตกหักเมื่อสกัดหรือเจาะวัสดุที่อ่อนหรือแตกง่าย – สามารถควบคุมเครื่องมือได้ดีเย...
Page 38 - เฉพาะการเจาะตอกเท่านั้น:
การประกอบและการติดตั้งมือจับเสริม ด้านข้าง (ภาพ 2A, 2B) มือจับเสริมด้านข้าง (c) สามารถติดตั้งที่ด้านหน้าหรือด้านหลัง ด้านซ้ายหรือด้านขวาของเครื่องมือก็ได้ เพื่อให้เหมาะสมกับ ผู้ใช้ทั้งที่ถนัดมือซ้ายและมือขวา คำเตือน: ใช้งานเครื่องมือโดยมีมือจับเสริม ด้านข้างติดตั้งอย่างถูกต้องเสมอ D25501, D25601, D2...
Page 39 - การปรับตั้งปุ่มเลื่อนควบคุมความเร็วและ; การปรับตั้งก้านปรับระยะการเจาะ; การใช้งานเครื่อง; วิธีการใช้เครื่อง; สาหัส ให้ปิดเครื่องมือและถอดปลั๊กเครื่องมือ
การปรับตั้งปุ่มเลื่อนควบคุมความเร็วและ แรงกระแทกแบบอิเล็กทรอนิกส์ (ภาพ 1, 3) D25601, D25602, D25603 หมุนปุ่มเลื่อน (g) ไปยังระดับที่ต้องการ หมุนปุ่มเลื่อนขึ้น หากต้องการความเร็วเพิ่มขึ้น และหมุนปุ่มเลื่อนลง หากต้องการให้ความเร็วลดลง การปรับตั้งค่าที่จำเป็น ต้องอาศัยประสบการณ์เป็นสำคัญ ตัวอย่างเช่น –...
Page 40 - การเจาะกระแทก; การบํารุงรักษา
D25501, D25601, D25602, D25603 ปุ่มล็อค (b) ใช้สำหรับการล็อคสวิตช์เปิด/ปิด (a) ในโหมด การสกัดเท่านั้น หากมีการใช้งานปุ่มล็อคในโหมดการเจาะ เครื่องมือจะปิดโดยอัตโนมัติกดสวิตช์เปิด/ปิด (a) เพื่อเปิดเครื่อง ปล่อยสวิตช์ เพื่อปิดเครื่องสำหรับการใช้งานอย่างต่อเนื่อง ให้กดสวิตช์เปิด/ปิด (a) ค้างไว้ เลื่อนปุ...
Page 41 - การปกป้องสิ่งแวดล้อม
แปรง (fiภาพ 3) แปรงถ่านชนิดนี้ผู้ใช้ไม่สามารถซ่อมเองได้ โปรดนำเครื่องมือ เข้ารับการซ่อมที่ศูนย์บริการ D E WALT ที่ได้รับอนุญาต ไฟ LED สีเหลืองแสดงการสึกหรอของแปรง (r) จะติดสว่าง เมื่อแปรงถ่านใกล้ชำรุดสึกหรอ หากใช้แปรงต่อไปอีก 8 ชั่วโมง หรือหากแปรงสึกหรอหมดแล้ว มอเตอร์จะปิดการทำงานโดย อัตโนมัติเครื่อ...