Dewalt D25333K QS - Manual

Dewalt D25333K QS

Dewalt D25333K QS – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
Page: / 96

Table of Contents:

  • Page 5 – Dansk; Tekniske Data
  • Page 6 – EF-Konformitetserklæring; Definitioner: sikkerhedsretningslinjer
  • Page 7 – ) Anvendelse og Vedligeholdelse af
  • Page 8 – Restrisici; Brug af forlængerledning; Pakkens indhold; Tilsigtet Brug; MÅ IkkE; Overbelastningskobling; Mekanisk kobling
  • Page 9 – Aktiv vibrationskontrol; SAMLING OG JUSTERING; Slip knappen for at låse stangen på plads. Ved; Bor og borholder; Brug kun skarpe borehoveder.; Anbefalinger til bor; sådan indsætter du et borehoved eller andet tilbehør:
  • Page 10 – sådan vælger du en driftsfunktion:; VEDLIGEHOLDELSE; Smøring
  • Page 11 – Rengøring; Miljøbeskyttelse
  • Page 12 – DEUtsch; Herzlichen Glückwunsch!; Technische Daten
  • Page 13 – EG-Konformitätserklärung; Definitionen: Sicherheitsrichtlinien
  • Page 14 – ) Sicherheit von Personen
  • Page 15 – Restrisiken; Verwendung eines Verlängerungskabels; Packungsinhalt
  • Page 16 – Bestimmungsgemässe Verwendung; nIcht VERWEnDEn; Überlastkupplung; Mechanische Kupplung; Aktive Vibrationssteuerung; ZUSAMMENBAU UND EINSTELLUNGEN; Bewegen Sie das Tiefenmaß; Verwenden sie nur
  • Page 17 – Empfohlene Bits; auswählen einer Betriebsart:
  • Page 18 – WARTUNG; Schmierung; Umweltschutz
  • Page 19 – EngLIsh; Technical Data
  • Page 20 – EC-Declaration of Conformity; Machinery Directive; Definitions: Safety Guidelines; SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS
  • Page 21 – ) Power tool use and care
  • Page 22 – Residual Risks; Using an Extension Cable; Package Contents; Intended Use; DO nOt; Overload Clutch
  • Page 23 – Mechanical Clutch; Active Vibration Control; ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS; Bit and Bit Holder; Use sharp drill bits only.; Bit Reccomendations; to insert a drill bit or other accessory:; Replacing the sDs-Plus Bit holder with the keyless chuck; to insert a drill bit or other accessory in keyless chuck:
  • Page 24 – to select an operating mode:; MAINTENANCE; Lubrication
  • Page 25 – Protecting the Environment
  • Page 26 – EsPañOL; Datos técnicos
  • Page 27 – Declaración de Conformidad CE; Definiciones: normas de seguridad
  • Page 28 – ) Seguridad Personal
  • Page 29 – Riesgos residuales; Uso de un alargador; Contenido del embalaje
  • Page 30 – Uso Previsto; nO; Limitador de par; Embrague mecánico; Control de vibración activo; MONTAJE Y AJUSTES; Mueva la varilla de profundidad; Broca y portabroca; Utilice; Recomendaciones para brocas
  • Page 31 – Para seleccionar un modo de funcionamiento:
  • Page 32 – MANTENIMIENTO; Lubricación; Proteger el medio ambiente
  • Page 33 – FRançaIs; Fiche technique
  • Page 34 – CONSERVER TOUTES CES DIRECTIVES ET; Certificat de Conformité CE; Directives Machines; Définitions : consignes de sécurité
  • Page 35 – ) Sécurité Individuelle
  • Page 36 – Risques résiduels; Utilisation d’une rallonge; Contenu de l’emballage
  • Page 37 – Utilisation Prévue; nE Pas; Limiteur de couple; Embrayage mécanique; Contrôle actif des vibrations; MONTAGE ET RÉGLAGES; Déplacez la tige de profondeur; Embout et porte-embout; n’utilisez que des; Recommandations concernant les embouts
  • Page 38 – Pour choisir un mode de fonctionnement :
  • Page 39 – Lubrification; Protection de l’environnement
  • Page 40 – ItaLIanO; Dati Tecnici
  • Page 41 – Dichiarazione di conformità CE; Definizioni: linee guida per la sicurezza
  • Page 42 – ) Uso e Manutenzione Dell’apparato
  • Page 43 – Rischi residui; Utilizzo di un cavo di prolunga; Contenuto della confezione
  • Page 44 – Utilizzo Previsto; nOn; Limitatore di coppia; Frizione meccanica; Controllo attivo delle vibrazioni; ASSEMBLAGGIO E REGOLAZIONI; Spostare l’asticella di profondità; Punta e portapunta; Utilizzare solamente; Raccomandazioni riguardanti le punte
  • Page 46 – MANUTENZIONE; Lubrificazione; Rispetto ambientale
  • Page 47 – nEDERLanDs; Hartelijk gefeliciteerd!; Technische gegevens
  • Page 48 – EG-conformiteitsverklaring; Definities: Veiligheidsrichtlijnen
  • Page 49 – ) Persoonlijke Veiligheid
  • Page 50 – Overige risico’s; Een verlengsnoer gebruiken; Inhoud van de verpakking
  • Page 51 – Gebruiksdoel; gEBRUIk ZE nIEt; Overbelastingsbeveiliging; Mechanische koppeling; Actieve trillingsdemping; MONTAGE EN AANPASSINGEN; Verplaats de diepteaanslag; Boortje en boorhouder; gebruik alleen; Aanbevelingen voor boortjes
  • Page 52 – Een bedrijfsstand selecteren:
  • Page 53 – ONDERHOUD; Smering; Bescherming van het milieu
  • Page 54 – nORsk
  • Page 55 – Overensstemmelseserklæring med EU; Definisjoner: Retningslinjer for sikkerhet
  • Page 56 – ) Bruk og vedlikehold av elektriske
  • Page 57 – Bruk av skjøteledning; Tiltenkt Bruk; IkkE; Mekanisk clutch
  • Page 58 – MONTERING OG JUSTERING; Bruk kun skarpe drillbits.; Bitanbefalinger; For å sette inn en drill-bit eller annet tilbehør:
  • Page 59 – For å velge driftsmodus:; VEDLIKEHOLD; Beskyttelse av miljøet
  • Page 60 – PORtUgUês; Dados técnicos
  • Page 61 – Declaração de conformidade da CE; Directiva “máquinas”; Definições: directrizes de Segurança; GUARDE TODOS OS AVISOS E
  • Page 62 – ) Segurança Pessoal
  • Page 63 – Riscos residuais; Utilizar uma extensão; Conteúdo da embalagem
  • Page 64 – Utilização Adequada; nÃO; Embraiagem de sobrecarga; Embraiagem mecânica; Controlo de vibrações activo; MONTAGEM E AJUSTES; Desloque a guia de profundidade; Brocas e porta-brocas; Utilize apenas
  • Page 65 – Recomendações sobre brocas; Para seleccionar um modo de funcionamento:
  • Page 66 – MANUTENÇÃO; Lubrificação; Proteger o meio ambiente
  • Page 67 – sUOMI; Tekniset tiedoissa
  • Page 68 – EU-yhdenmukaisuusilmoitus; Konedirektiivi; Määritelmät: Turvallisuusohjeet; SÄILYTÄ KAIKKI VAROITUKSET JA OHJEET
  • Page 69 – ) Sähkötyökaluista Huolehtiminen; Muut iskuporakoneen turvallisuusohjeet
  • Page 70 – Jatkojohdon käyttäminen; Käyttötarkoitus; ÄLÄ; Mekaaninen kytkin
  • Page 71 – KOKOAMINEN JA SÄÄDÖT; Siirrä syvyyden säätötankoa; Terä ja työkalupidike; käytä vain teräviä poranteriä.; Teriä koskevat suositukset; Vaihda poranterä tai muu lisävaruste seuraavasti:
  • Page 72 – käyttötilan valitseminen:; KUNNOSSAPITO; Voiteleminen
  • Page 73 – Ympäristön suojeleminen
  • Page 74 – sVEnska; Tekniska data
  • Page 75 – EC-Följsamhetsdeklaration; Definitioner: Säkerhetsriktlinjer
  • Page 76 – ) Användning och Skötsel av Elverktyg
  • Page 77 – Användning av Förlängningssladd; Avsedd Användning; IntE; Mekanisk koppling
  • Page 78 – MONTERING OCH INSTÄLLNINGAR; Flytta djupstoppet; Bits och bitshållare; använd endast vassa borr.; Bitsrekommendationer; För att sätta in en borrspets eller annat tillbehör:
  • Page 79 – UNDERHÅLL; Smörjning
  • Page 80 – Att skydda miljön
  • Page 81 – tüRkçE; Teknik Özellikleri
  • Page 82 – AT Uygunluk Beyanatı; Tanımlar: Güvenlik Talimatları
  • Page 83 – ) Elektrıklı Aletlerın Kullanımı ve Bakımı
  • Page 84 – Diğer Tehlikeler; Uzatma Kablolarının Kullanımı; Ambalaj İçeriği; Kullanim Amaci; kULLanMaYIn; Aşırı Yükleme Debriyajı
  • Page 85 – Mekanik Kavrama; Aktif Titreşim Kontrolü; MONTAJ VE AYARLAMALAR; Derinlik çubuğunu; Uç ve Uç Tutucusu; Yalnızca keskin matkap uçları kullanın.; Uç Önerileri; Bir matkap ucu veya başka aksesuar takmak için:
  • Page 86 – Bir çalışma modu seçmek için:; BAKIM; Yağlama
  • Page 87 – Çevrenin Korunması
  • Page 88 – Ελληνικά; Τεχνικά δεδομένα
  • Page 89 – Ορισμοί: Οδηγίες ασφαλείας
  • Page 90 – ) Προσωπική ασφάλεια
  • Page 91 – Υπολειπόμενοι κίνδυνοι; Ηλεκτρική ασφάλεια; Χρήση προέκτασης; Περιεχόμενα συσκευασίας
  • Page 92 – Ενδείξεις επάνω στο εργαλείο; Προοριζομενη Χρηση; Μη; Συμπλέκτης υπερφόρτωσης; Μηχανικός συμπλέκτης; Σύστημα ενεργού ελέγχου κραδασμών; ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ
  • Page 93 – Χρησιμοποιείτε αιχμηρά τρυπάνια και μόνο.; Συνιστώμενα εξαρτήματα εργασίας; Για να τοποθετήσετε ένα τρυπάνι ή άλλο αξεσουάρ:
  • Page 94 – Για να επιλέξετε έναν τρόπο λειτουργίας:; ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
  • Page 95 – Λίπανση; Για την προστασία του περιβάλλοντος
Loading the manual

D25333
D25334

Final Page size: A5 (148mm x 210mm)

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 5 - Dansk; Tekniske Data

Dansk 3 Et estimat af eksponeringsniveauet for vibration bør også tage højde for de gange, værktøjet slukkes, eller når det kører men ikke bruges til at arbejde. Det kan mindske eksponeringsniveauet over den samlede arbejdsperiode markant.Identificér yderligere sikkerhedsforanstaltninger for at besk...

Page 6 - EF-Konformitetserklæring; Definitioner: sikkerhedsretningslinjer

4 Dansk EF-Konformitetserklæring Maskindirektiv Svær roterende borehammer D25333, D25334 D e WALT erklærer, at produkterne beskrevet under Tekniske data er udformet i overensstemmelse med: 2006/42/EF, EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2-6:2010.Disse produkter overholder også direktivet 2014/30/EU og ...

Page 7 - ) Anvendelse og Vedligeholdelse af

5 Dansk brugt når omstændighederne foreskriver det, reducerer omfanget af personskader. c ) Undgå utilsigtet start. Sørg for, at der er slukket for kontakten, inden værktøjet tilsluttes en strømkilde og/eller batterienhed, samles op eller bæres. Når elektrisk værktøj bæres med fingeren på kontakten ...

Other Dewalt Models

All Dewalt Other